Li Taylandê çivîk bi zaravayekî çînî çiqqirçî dikin?

Ji hêla Alphonse Wijnants ve
Weşandin li background, Flora û fauna, Teyr
Tags: ,
June 4 2022

Di weşana blogê ya Taylandê ya 30-ê Gulana 2022-an de, gotarek xweş li ser çivîkên dilpak, wan çîpên gemarî yên di baxçê nivîskar de hebû. Kêfxweş e û jê kêfxweş dibe.

Werin em ji nêz ve li çivîka Taylandî binêrin… ji ber ku pir nêzîk bû ku li seranserê Asyayê hema bêje çivîk tunebû. Û pirsek paşê: Ma çivîkên li Taylandê hemî hevdu fam dikin?

Nîşe: Di zimanê Hollandî de êdî hûn dikarin çivîk wekî 'ew' an 'ew' bi nav bikin. Jixwe, WNT me (Woordenlijst Nederlandse Taal, saziyek bi fermî naskirî ji bo rêveberiyên Hollandî û Flamanî) 'm/f' destnîşan dike. Li Holandayê, çivîk dê wekî 'ew', li Flanders bêtir wekî 'wê' were binav kirin. Li xwe binêre…

Lêbelê, ez hîn nizanim ku di nav çivîkan de nimûneyên bêalî yên zayendî jî hatine dîtin, ji ber ku wê hingê dê pirsgirêkek zimanî derkeve holê. Û divê ez ji çivîk re jî bibêjim, bo nimûne, 'çivîk - ew çiqçiqîne', an 'çivîka wan' an tiştekî wisa. Xwezî, em hîn ne li wir in.

Biyologan dihesibînin ku çivîk wekî cureyek li Rojhilata Navîn deh hezar sal berê derketiye, dema ku mirovên neolîtîk li wir tovên yekem ên giyayê (ango genim, ceh, ceh navdar) li axê belav kirin û ew wekî dexl berhev kirin. Ev wekî Şoreşa Çandiniyê ya Neolîtîk tê zanîn. Ji ber vê yekê hebûna xwarinên berdest ji bo çivîk. Ji ber vê yekê peymana wî bi mirov re. Û ji ber vê yekê belavbûna wê ya erdnîgarî ya sîstematîk hem li rojhilat û hem jî li rojava.

Çivîk xwedan adaptasyonek fenomenal e. Tenê hewza Amazon, herêmên polar û Afrîkaya Navîn di nav çend deverên ku ew lê tune ne.

Çivîk jî mîna kûçikê (navê gurê kedîkirî), ji destpêkê ve wek "şopgirê çandê" xuya dike, yanî li dû civakên mirovan dimeşe, genimê rijandin li nav zeviyan dixwe û li deşt, zozan, mêrg û çalên ku hêlîna xwe lê çêdike dijî. Ew evîndarek rastîn a mirovan e.

Lê ecêb e, dibe ku nivîskarê gotarê koçberên çînî (nifşa 6. 7.??) li baxçê wî yê li Taylandê rûniştine, li gorî gotina wî ku ew pir bi deng in… 555. Çima?

Belê, di salên 1958 heta 1964 de, komên mezin ên 'penaberên çivîk ên şer' di dema zordestiya çivîkan a Mao de û dûv re çewisandin û qetlîamên ji hêla girseyên birêkûpêk ve ji Chinaînê koç kirin. Dibe ku firînên çivîkên çînî li baxçeyên Taylandê bi dawî bûne.

Ronakbîrê mezin Mao Zedong di salên 50 û 60’î de bi rêveberiya bêaqil bû sedema birçîbûneke mezin û ji bo ku hesab jê neyê pirsîn, li kezebê digeriya. Wî nikarîbû bi kuştin û çewisandina gelê xwe bidome, ji ber vê yekê planek biaqil derxist.

Wî hesab kiribû ku her çivîkek di salê de bi qasî 4 kg genim dixwe. Wî her wiha hesab kiribû ku di salek derxistinê de, ango kuştina nêzîkî 1 milyon çivîk, dê 60 devê genim zêdetir bibe. Di teoriyê de ew rast bû.

Ew kampanyayek bêaqil û berî her tiştî hovane bû ku pirrengiya biyolojîkî li Asyayê bi tevahî têk bir. Lê xeyalên Mao di utopyaya komunîst de qanûn bûn. Ma hemû dîktatorên cîhanê quncikek tune ku wan ber bi fermanên pûç ve bibe?

Dîktatorê sor dest pê kir 'Kampanya Wêrankirina 4 Belayan'. Di wê lîsteyê de mişk, mêş, mêş… û çivîk jî hebûn, ku ji ber vê yekê qet di vê lîsteya reş a heywanên zirardar de cih nagirin.

Plana çalakiyê çi bû? Hemû Çînî, ji yê herî dirêj heta yê herî biçûk, neçar bûn ku li her derê û her gav dengekî bilind derxin, li dû çivîkan bikevin û wan li hewa bihêlin heta ku ji westînê bikevin. Helbet çivîk jî bi her cure awayên din dihatin kuştin. Mass hysteria!

Di van şeş salan de, tê texmîn kirin ku heta mîlyarek çivîk mirî an çivîk çêdibin.

Mixabin, bandorên alî bi heman rengî felaket bûn. Gelek cureyên çûkan bi bêhemdî ketin, lê di heman demê de nêçîr kirin, ji bo 'Kampanyaya Qirkirinê' ya Mao. Biyologî amaje dikin ku Çîn hîn jî ji kampanya xwe ya tunekirina çûkan xelas nebûye.

Hûn dikarin encam bikin kuKampanya Wêrankirina 4 Belayan' dê berdêla xwe bidaya û bi hezaran mirovên çînî yên birçî xilas bikira. Mixabin, li vir jî di rêza duyemîn de encamên xirab lê pêşbînîkirî hene. Felaketeke xelayê ya duyemîn rabû dema ku girseyên belaya kulîlkan Çîn hilweşand û hemû dexl xwar… ji ber tunebûna dijminên xwezayî, ya herî girîng çivîk bû.

Mao ji ber ku kurtebîn bû, nekaribû encamên neçar û dijwar ên ji bo jîngehê li ber çavan bigire.

Li Hollanda û Belçîkayê çivîk ji sala 2004’an ve di lîsteya ‘sor’ a cureyên di xetereyê de ye. Jixwe dê nifûs nîvî bibûya. Hin sedemên vê yekê têne zanîn hene. Ew ê 'virusa usutu' be ku dibe sedema mirinê, di heman demê de di çivîkên reş de. Lê hêrsa avahîsaziyê ya bi bajarên beton ên ku mezinahiya wan zêde dibe û şansê hindik ji bo hêlînên bêdeng ên di nav hêşînahî û çolan de dihêlin jî sûcdar e.

Û di dawiyê de: li ser wan çivîkên Taylandî çi diçirisin û bi çînî distirên?

Di salên 80yî de cîhana biyolojîk li Ewropa, DYA û Kanadayê li ser zimanê çûkan lêkolînên zanistî dan destpêkirin. Di qada navneteweyî de, wan çîçek reş wekî mebesta lêkolînê hilbijart. Lêkolînan destnîşan kir ku çivîkên reş ên li Ewrûpayê ji Cîhana Nû an Avusturalya cûda fît dikin. Wan deng, melodî û frekansên cuda bikar anîn. Lê ew di do-re-mi de dabeşbûna meya rojavayî dişopînin.

Qeydên deng ên zozanên Kanadayî pêşkêşî reşikên Brîtanî, Alman û Fransî hatin kirin û wan bersiv nedan û bi tevlihevî bertek nîşan nedan. Lêkolînek berfirehtir encam da ku berevajî jî wusa bû, tevî cûdahiyên di navbera komên reşikên Kanadî û Amerîkî de. Dengbêjiya wan bi dengên paşxaneya jîngeha ku lê dijîn ve girêdayî ye, gund-bajar, pitikên zozanan mîna dê û bavên xwe fêrî stranan dibin, ji ber vê yekê guhertoyên wan dikarin derkevin holê, mîna zaravayên me.

Li Holandayê, divê lêkolîn li ser çîtik û qijikên mezin were zanîn û erê - we texmîn kir - çîtikek mezin a Zeelandê di navbera hevalên xwe yên li Delfzijl de tê danîn û çîçikên mezin ên Delfzijl şaş, matmayî û matmayî xuya dikin. Çûk ji mirovan ne cuda ne… 555!

Gava ku hûn di meşa xweya paşîn a li baxçê xwe de li Wiang Pa Pao, Lang Sua, Nong Rua an Det Udomê dibihîzin, hûn dikarin ji xwe bipirsin ka ew bi çînî diçirisin an bi taylandiya xwemalî ya paqij diqîrin? Di doza yekem de, ew kesên ku ji Mao rizgar bûne û dînbûna wî dibihîzin, koçberên ku di destpêka salên XNUMX-an de li Taylandê firiyan û li penaberiyê geriyan.

4 Bersiv ji bo "Gelo çivîkên li Taylandê devokek çînî twîtter dikin?"

  1. khun moo dibêje jor

    Alphonse,

    Bi xweş hatiye nivîsandin.
    Li bajarên Hollanda, hin cureyên çûkan ji berê ve zimanekî hevdu cuda ji gundan pêş xistine.
    Çûkên ciwan ên li bajarên mezin bi dengên trafîkê mezin dibin û wan teqlîd dikin.

    Frans de Waal belkî yek ji navdartirîn zanayên heywanan e.
    Pirtûkên wî li ser cîhana ku em lê radiwestin, ji ya ku em pê re hatine mezin kirin nêrînek piçûktir didin.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. Tino Kuis dibêje jor

    Ji bo bersiva pirsa we: Min gelek caran li Taylandê guhê xwe daye mûssenê êşdar û ew bi rastî ne têgihîştî bû û ji ber vê yekê divê devokek çînî bûya. Ma hûn jî dizanin ku ew di derbarê Thaisên zirardar de çi ye? Ew jî di hezar salên borî de ji Çînê hatine. Pir kes wê yekê nefêhm dikin!

    • Alphonse Wijnants dibêje jor

      Haha, Tino, şîroveyek xweş. Carinan ez difikirim ku jinên Taylandî jî dikarin bi çivîk re biaxivin û bi qasî ku têgihîştina wan dijwar e.
      Dema ez ciwan bûm, tê bîra min ku min digotin çivîk ji Çînê hatine.
      Lê di lêkolînên van deh salên dawî de, ji ber ku çandên çandiniyê yên pêşîn ên ku li wir di şoreşa neolîtîk a deh hezar sal berê de derketine holê, balê dikişînin ser Rojhilata Navîn. Û ji ber ku çivîk çûkekî çandê ye, li pey mirovan dimeşe.
      Û wê çaxê çivîk wê ji rojhilat bifiriya Ewropayê û ji rojava ve Asyayê bigirta. Mîna ku Homo erectus kir, ji Afrîkayê hat û yekem car hat Rojhilata Navîn.
      Nizanim di vê navberê de lêkolînên nû hatine kirin an na.

  3. Berry Summer Field dibêje jor

    Bi rastî tu carî li ser nefikirîm ji ber ku min bixweber texmîn kir ku çivîkên li çaraliyê cîhanê dê bi heman zimanî biaxivin.
    Naha pirs ji min re çêdibe gelo bi rastî ravekirinek heye ku çima heman cure bi eşkereyî zimanek cûda li cîhên cihê pêşdixin, tevî ku ew heman celeb in.
    Ez pir ecêb dibînim!
    Ez hinekî bi teoriyên Chomsky yên wekî Hîpoteza Rêzimana Gerdûnî dizanim, lê ew tenê bi ravekirina pêşketina ziman bi xwe re têkildar in û, bi qasî ku ez dizanim, ne di warê têkiliyek gengaz a di navbera geşedanên cûrbecûr ziman de.
    Ez meraq dikim gelo kesek li ser vê yekê bêtir dizane ji ber ku ez bi hestiyar hest dikim ku divê hem di navbera zimanan û hem jî di nav heman celebê de têkiliyek pêwendiyek hebe.

    Pêşî spas dikim,

    Ligel rêzê. Berry Summer Field


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim