Berê navê Taylandê çi bû?

Ji hêla Edîtorî ve
Weşandin li background, çande, dîrok
Tags: , ,
March 13 2023

Berê navê Taylandê çi bû? Di Google de pirsek pir caran tê pirsîn e. Xuyaye ku ji raya giştî re nayê zanîn. Ji me re pirsek hêsan: Siam. Lê nav ji ku tê Siam bi rastî ji? Û wateya Tayland çi ye?

Berê navê Taylandê "Siam" bû. Navê "Siam" heta sala 1939'an dihat bikaranîn, dema ku welat bi fermî bû "Tayland". Peyva "Tayland" tê wateya "welatê azadan" û ji bo balkişandina li ser yekitiya welat û hesta neteweperestiyê hate hilbijartin.

Koka navê Siam

Koka navê "Siam" bi tevahî ne diyar e, lê li ser wê çend teorî hene. Gringo jî li ser wê gotarek nivîsandiye:

Koma nifûsa etnîkî
Taylandî wekî komeke etnîkî li parêzgeha Yunnan li başûrê rojavayê Chinaînê ye, lê di heman demê de nîşan hene ku ew kom ji deverên din ên Chinaînê hatine. Lêbelê, ji sedsala 10-an vir ve ev koma nifûsê ji Chinaînê derbasî Taylanda niha bûye. Li Taylandê, Thai bi Kmer, Mons û gelên din re tevlihev bû.

Koka navê Siam tam nayê şopandin. Ew dikare ji Pali be, lê ez difikirim ku Sanskrit श्याम (śyāma, "tarî") an Mon (rhmañña, "xerîb"), maqûltir e. Arşîvên Çînî dê nîşan bidin ku Siam ji Xiānluó, padîşahiya kevn (biçûk) li bakurê Sukhothai-yê tê. Dûv re îhtîmalek din heye ku Siam bi Chineseînî Xian tê gotin, ku tê wateya tiştek mîna "xerîbên tarî". Her weha bala xwe bidin, ji ber ku tê zanîn ku Çîn hemû gelên li derveyî Çînê yên wê demê û belkî hîn jî wekî biyaniyên barbar dihesibîne. Û paşê li ser rûpelek Wîkîpediya Frensî gotinek sêyemîn, lê kêm îhtimal heye, ku Siam xerabûna peyva Kmerî ye.

Çavkaniyê: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Nîqaş li ser koka navê Siam

Koka navê SiamWekî ku berê Tayland dihat zanîn, di nav dîroknas û zimanzanan de mijara nîqaşê ye. Di derbarê eslê navî de gelek teorî hene, lê lihevhatinek tune ku kîjan teorî îhtîmal e.

Yek ji teoriyên herî gelemperî ev e ku navê Siam ji peyva sanskrîtî "Syaama" tê, ku tê wateya "qehweyî" an "tarî". Ev tê wateya rengê çermê niştecîhên herêmê ku niha Tayland e. Li Hindistana kevnar, ev herêm wekî "suvarnabhumitê wateya "welatê zêr", û ew bi rêyên xwe yên bazirganî yên dewlemend û danûstendinên çandî dihat zanîn.

Teoriyeke din jî ev e ku navê Siam ji zimanê Kmerî tê, ku ji aliyê Împaratoriya Kmeran ve dihat axaftin, ku beşek ji Kamboçya, Laos, Tayland û Viyetnamê ya îroyîn digirt. Di zimanê Kmerî de, "Siam" tê wateya "werimandin", ku dikare behsa axa bi bereket a herêmê bike.

Teoriya sêyemîn ev e ku nav ji navê çînî yê herêmê, "Xian", ku di dema xanedana Tang (618-907) de hatî bikar anîn, tê. "Xian" tê wateya "sînorê rojava", ku dikare bi cîhê erdnîgarî yê herêmê ve girêdayî bi Chinaînê re vegot.

Digel ku li ser eslê navê Siam lihevhatinek zelal tune, diyar e ku nav li seranserê dîroka welêt girîng bûye. Bikaranîna navê Siam li Rojava vedigere sedsala 16-an, dema ku yekem bazirganên Ewropî hatin herêmê.

Di demên nûjen de, navê Siam ji bilî di warên dîrokî û çandî de bi berfirehî nayê bikar anîn. Mînakî, hîn xwaringeh û karsaziyên Taylandî hene ku navê "Siam" di navê xwe de bikar tînin da ku bala xwe bidin atmosferek kevneşopî û çandî. Bi gelemperî, navê Tayland naha ji bo welat hem li hundur û hem jî li derveyî welêt tête bikar anîn.

Ji navê kevn Siam bigire heya navê nû Tayland

Di sala 1939 de, welatê ku berê wekî Siam dihat zanîn, bi fermî navê xwe guhert û kir Tayland. Ev biryar ji aliyê King Prajadhipok (Rama VII) ve wekî beşek ji plana wî ya nûjenkirin û reforma welêt hate dayîn.

Guherîna navê ji Siam bo Tayland veguherînek sembolîk bû ku welat wekî dewletek nûjen, demokratîk û neteweperest damezrand. Peyva "Tayland" bi rastî tê wateya "erdê azadan" û ji bo balkişandina li ser yekitiya welat û hesta neteweyî hate hilbijartin. Navê nû di heman demê de mebesta padîşah nîşan da ku welat bêtir di nav civata cîhanî de entegre bike.

Ev guhertina navî ji aliyê her kesî ve bi awayekî vekirî nehat pêşwazîkirin. Hinekan pê hesiyan ku guhertina navê welat guhertineke nepêwîst e kevneşopî û nasnameyê ye. Lêbelê, yên din bi guhertina navî razî bûn ji ber ku ew yekitiya welêt tekez kir û nasnameya gelê Taylandî xurt kir.

Di dîroka Taylandê de guhertinên navên din jî hene. Berî ku di sedsala 14-an de navê Siam biguhere, welat jê re "Lan Na Thai" (guhertoyek pêşîn a Taylandê), "Sukhothai" û "Ayutthaya" dihat gotin. Piştî guhertina navî di sala 1939 de, Tayland navê xwe girt û naha yek ji cihên geştyarî yê herî populer e li Asyaya Başûr-rojhilatê, ku bi çanda xwe ya dewlemend, dîrok û dîmenên xwezayî yên xweşik tê zanîn.

Ji Siyamî heta Taylandî

Tevî ku niştecîhên Siam pir bi hêsanî Siamese hatin behs kirin, ew ji bo niştecîhên Tayland hinekî cûda ye. Her weha li vir li ser bloga Taylandê, hin xwendevan bi navê niştecîhên Taylandê re têkoşîn dikin. Mînakî, min berê guhertoyên cûda dîtine: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Lêbelê, navê fermî ji bo niştecîhên Tayland "Thai" ye (navdêr: dijwar). Di Thai de, niştecîh wekî "คนไทย" (navdêr: khon thai) têne binav kirin. Têgeha "Thai" tê wateya koma etnîkî ku piraniya nifûsa Taylandê pêk tîne, û ew ji bo nasnameya neteweyî û çanda welêt jî tê bikar anîn.

Peyva "Thai" tê wateya "azadî" an "azadbûn", ku balê dikişîne ser dîroka Taylandê wekî welatek serbixwe. Welat tu carî nebûye koloniya welatekî din û ji ber vê yekê her tim ji bindestiya biyaniyan azad bûye.

Ji bilî "Thai", gelê Tayland carinan navên herêmî bikar tînin da ku xwe nas bikin, li gorî ku ew ji ku têne. Mînakî, mirovên ji bakurê Taylandê dikarin xwe wekî "Lanna" an "Khon Lanna" bidin nas kirin, dema ku mirovên ji başûr dikarin xwe wekî "Khon Tai" an "Khon Phuket" bidin nasîn (li gorî kîjan beşa başûr ve girêdayî ye. ew ji).

Girîng e ku were zanîn ku têgîna "Thai" di Englishngilîzî de dikare ji bo zimanê Thai û pêjgeha Thai jî were bikar anîn.

6 Bersiv ji bo "Tayland berê çi dihat gotin?"

  1. keespattaya dibêje jor

    Tiştê ku ez şaş dikim ev e ku piraniya Taylandên ku ez pê re diaxivim jî nizanin ku berê Taylandê jê re Siam digotin.

    • Peer dibêje jor

      OK Kees,
      Lê gava Taylandî ji eslê min dipirsin, ez dibêjim Hollanda.
      Ahh, Holland!!
      Na, ma hûn ne ji Taylandê ne û ne SIAM in? Paşê ew ji çarçoveyek piçûk fêm dikin.
      Wê hingê mirov pir caran dipirsin, kengê ew ji Hollanda mizgîn dikin?
      Dûv re ez dibêjim: "Dema futbol tê lîstin, gelo mebesta wan yek ji 2 parêzgehan e."
      Tay û Hollandî serbilindiya wan heye.

  2. Mirmirrok dibêje jor

    Siam- bi sanskrîtî tarî. Oops, gumana min a qehweyî heye ku ev yek bûye sedema karanîna mezin a spîkeran. Welatê evînê- baş e, hin guman dikarin li wir derkevin. Em bêjin ku li derekê li rojava erdek bi bereket hebû ku eşîreke Çînî lê diçûn wir. Ez difikirim ku xizmên min ji bilî vê ravekek din nirx nakin.

  3. Rob V. dibêje jor

    Ev çîrok pir li gorî ku hukûmet dixwaze çawa be, ji ber vê yekê çend hişyarî:

    - Taylandî tenê piraniyek etnîkî ne ji ber ku afirîner in bi kê re dikeve binê wê pênaseyê. Mîna her welatekî, Tayland jî ji ber koçberî, bazirganî, şer, koletî û hwd. Min carekê li ser vê yekê di gotarek de nivîsand:

    "Di serjimêriya yekem a sala 1904 de, hukûmetê diyar kir ku divê Lao wekî Taylandî were dîtin, û destnîşan kir ku Siam welatek yek-etnîkî ye ku %85 Taylandî ye. Bi kêmbûna nasnameya Lao re, hêzên kolonyal nekarîn vê yekê li dijî Bangkok bikar bînin. Lê ger Lao wekî çînek cihê bihata girtin, dê Taylandî piraniya mirovên cihêreng ên exlaqî pêk neanîba. ” (binihêre: Îsanî ne Taylandî ne”). Ji aliyê hikûmetê ve fikra xeyalî ye.

    - navê Suwannaphoem (erdê zêrîn), ne diyar e ku ew behsa çi dike. Devera başûr-rojhilatê Hindistanê, lê ew dikare wekî Bangladeşê ya nûjen, Myanmar, Malezya, Kamboçya an jî hê wêdetir behs bike... dîsa ramana xwestek ji rayedarên Taylandî.

    – Berî ku Siam (Padîşahiya Ayutthaya) hebe, her cûre bajarên piçûk hebûn, lihevhatina qadên bandorê, ku ketin, rabûn, girêdan, ji hev ketin û hwd. Carek din, ji bo dîtina rêzek domdar a padîşahên "Siamese" gelek afirîner hewce ye. Lê ew bi tevahî dikeve nav axavtina propagandaya neteweyek yekreng û serbilind. Ew li Taylandê bi neteweyî dizanin. Çîrokek xweş, lê şilbûn û cihêrengiya piralî winda dibe. Baş…

  4. Leo dibêje jor

    Ji 1946 heta 1949, Tayland dîsa Siam hate gotin. Yekem morên bi King Rama IX re navê welat Siam, Tayland ji sala 1950-an ve bi domdarî behs kirin.

  5. Peer dibêje jor

    Spas Gringo û Rob,
    Te niha gelek zelalî ji min re anî!
    Min bi salan gelek tişt bihîstibû û xwendibû.
    We ji min bêtir li dîroka Taylandê geriyan.
    Lê naha ne tenê "hewa xweş, giravên xweş, xwarinên xweş, cîhek ecêb, welatê bisiklêtan ên xweşik, mirovên hêja û pir bijare di kokteylan de" ne.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim