태국어 발음

에디토리얼
에 게시 됨 독자 제출, Taal
태그 : , ,
7 12월 2011

편집자: Frans de Beer가 태국어에 대해 제출한 기사. 

Frans는 태국 블로그의 충실한 독자이며 태국어를 공부하고 아내와 딸과 대화합니다. 사람들에게 태국어에 대해 더 많이 알리기 위해 그는 두 개의 기사를 작성했으며 그 중 1부는 지금입니다. 

토넨

어떤 언어도 단조롭게 말하지 않으며 항상 음조나 억양에 변화가 있습니다. 음높이에 따라 단어의 의미가 달라지는 언어를 성조 언어라고 합니다. 우리는 등록 성조 언어와 윤곽 성조 언어를 알고 있습니다. 레지스터 톤 언어에는 피치가 다른 여러 플랫 톤이 있습니다. 등고선 성조 언어에서 각 모양은 고유한 성조(하락, 납작, 상승, 하강 및 다시 상승 등)를 갖지만 동일한 윤곽 내에서 음높이 차이도 가능합니다.

태국어는 다른 유형의 동양 언어와 함께 등고선 성조 언어에 속합니다. 태국어에서는 평평한 등고선에 세 개의 피치가 있습니다. 태국어에는 낮음, 중간, 높음, 상승 및 하강의 다섯 가지 성조가 있습니다. 고음, 중음 및 저음은 다소 평평합니다. 태국어에서 각 음절은 다섯 성조 중 하나를 가집니다. 따라서 여러 음절로 구성된 단어는 동일한 수의 성조를 가지며 물론 동일할 필요는 없습니다. 태국어의 발음 표기에서는 성조를 나타내기 위해 음절 앞에 하이픈을 사용합니다.

인도 마호가니

teken

태국어

가운데

-

-aa

쯧쯧

낮은

_

_aa

내림차순

aa

hoog

¯

ㅁ아아

상승

/

/아아

 

이 테이블의 순서는 무작위로 선택되는 것이 아니라 테이블에도 있는 순서입니다. 태국 톤을 나열할 때 사용됩니다. 태국 문자는 완전히 성조를 사용하도록 설계되었습니다. 어조만 다른 단어는 여전히 철자가 다릅니다.

단어의 시작 부분에 있는 자음

단순 자음

태국어에서는 다음과 같은 첫 자음이 발생합니다.

k k-sound ng ng-sound (왕처럼)

p 무흡기 p l

t 무흡음 t r 짧은 r 소리

ds

bh

kh 기음 kw 쌍순 w

ph 흡기 p j

th는 tjalk의 de tj 또는 걸레의 dj로 t tj를 흡인했습니다.

m ch as ch 변경

N ? 모음의 갑작스러운 시작 또는 끝

기류가 소리를 따라가면 자음이 흡인됩니다. 음성학적 표현에서 우리는 자음 뒤에 h로 이것을 나타냅니다. 이들은 자음 k, p 및 t입니다. 그래서 kh, ph 및 th를 흡인했습니다. 네덜란드어는 종종 k, p, t 발음이 나지 않지만 네덜란드 북동부의 방언에서는 흡음 형태가 나타납니다. 영어는 훨씬 더 자주 열망합니다(차, 푸시 등).

태국어에는 기음과 무기음이 나란히 붙어 있습니다. 이 차이는 우리 언어에서 'd'와 't'의 차이만큼이나 중요합니다. 우리에게 지붕이라는 단어는 'd'(so branch) 대신 't'로 발음하면 완전히 다른 의미를 갖습니다. 덧붙여서 태국인은 'd'와 't'의 차이도 알고 있습니다. 흡인되어야 하는 곳 여기 저기에 몇 개의 흡기되지 않은 p를 사용하면 영어로 이해될 것입니다. 태국에서는 이 사실을 함부로 다루면 오해가 많다.

'ch'는 태국어로 'tj'의 흡기 버전으로 간주할 수 있습니다. 우리는 우리 언어에서 단어의 시작 부분에 있는 'ng'를 모릅니다. 약간의 연습을 통해 이 초기 소리를 배울 수 있습니다. 태국인들은 종종 'r'을 'l'로 발음합니다. r 소리라면 혀 끝을 짧게 굴리는 소리입니다.

이중 자음

태국어에는 소수의 자음 클러스터(모음의 개입 없이 차례로 발음되는 자음 그룹)가 있습니다. 이 클러스터는 항상 음절의 시작 부분에 있으며 결코 끝에 있지 않습니다. 첫 번째 문자는 항상 ak, p 또는 t이며 여기서 k와 p도 흡입될 수 있습니다. 두 번째 문자는 r, l 또는 w입니다. 다음 표와 같이 모든 조합이 발생하는 것은 아닙니다.

kr 짧은 r이 있는 무흡기 k pl l이 있는 무흡기 p

kl 무흡기 k l 포함 pr 무흡기 p 짧은 r 포함

kw 무흡기 k w 포함 phl 흡기 p l 포함

khr 짧은 r이 있는 흡기 k phr 짧은 r이 있는 흡기 p

khl 흡기 k l tr 비흡기 t 짧은 r

khw 흡기 k w 포함

참고: 태국어 사용자는 클러스터 발음이 상당히 엉성합니다. 때때로 두 번째 문자가 사라지거나 두 번째 r이 l로 발음됩니다.

끝 자음

단어나 음절의 끝에는 다음과 같은 가능성이 있습니다.

  1. 수갑
  2. 갑자기 끊어진 모음(성문 멈춤이 있는 모음))
  3. 반자음; j 또는 w
  4. M, n, ng(비강 또는 비강)
  5. K,p 또는 t(팝 사운드)

다음절 단어의 경우 단어 내의 성문 중단점은 일반 음성에서 사라집니다. 따라서 사례 2는 어미에만 적용됩니다.

태국어에서 k, p 또는 t가 단어 끝에 발음되는 방식은 기본적으로 네덜란드어 발음과 다릅니다. k, p 또는 t는 소위 폐색입니다. 공기 흐름을 일시적으로 차단하여 형성됩니다. 닫는 방식에 따라 소리가 결정됩니다. 예를 들어, p는 입술을 닫음으로써 형성되고, t는 혀 끝과 치아로 공기 흐름이 차단되며, k는 혀의 중간 부분을 입천장에 대고 눌러 형성됩니다.

태국어를 알기 위해 hopman이라는 단어를 사용합니다. Hopman에서 'p'의 발음은 두 가지 방법으로 수행할 수 있습니다.

  1. hop이라는 단어 다음에 man이라는 단어가 나옵니다. 여기서 'p' 발음 후 입술이 일시적으로 벌어졌다가 'm'이 형성되면 다시 닫힙니다.
  2. 두 번째 진술에서는 입술이 'p'와 'm' 사이에서 닫힌 상태로 유지됩니다. 'p'가 발음되면 입술이 닫히고 다시 열리지 않고 'm'이 형성되고 'a'로만 입술이 다시 갈라집니다.

이 마지막 방법은 태국에서 마지막 자음 'k', 'p' 및 't'에 사용됩니다. 이것은 우리의 발음과 너무 다르기 때문에 네덜란드인의 귀에는 때때로 이 마지막 자음이 전혀 들리지 않습니다. 우리에게는 자음이 반쯤 끝난 것처럼 들리고 끝의 해방적인 공기 흐름이 없습니다.

음성학에서도 이 두 가지 발음 방식을 구별합니다. 네덜란드어의 경우 폐색은 단어의 끝에서 해제됩니다. cat이라는 단어의 음성학적 번역은 kath입니다. 끝에 있는 'h'는 방출된 공기 흐름을 나타냅니다. Thai는 공개된 최종 폐색이 없습니다. 고양이라는 단어의 태국어 발음은 음성학적으로 고양이입니다.

클링커스

태국어에는 많은 순모음의 길고 짧은 버전이 있습니다. 긴 버전은 짧은 버전보다 약 두 배 정도 걸립니다. 장모음과 단모음에 대한 개요:

o 짧은 o 소리

우 긴 o 베틀에서와 같은 소리

oh 짧게 oh 아침처럼 들리지만 조금 더 길게

오? 긴 오, 하지만 갑자기 짧게 잘라

나는 짧은 즉 Piet에서와 같이 소리가 나지만 더 짧습니다.

즉 긴 ie 참조로 소리

oe 짧은 oe 천으로 소리

oe: 트림과 같은 긴 oe 소리

u 짧은 u 사운드; 입을 크게 벌린 너

uu 긴 u 소리; 입을 크게 벌린 uu

e 짧은 ee 소리

ee 긴 ee 뼈에서와 같은 소리

에롱 에 비참한 소리

eu 긴 eu 소리는 de에서와 같지만 더 깁니다.

순수한 모음에는 polyphthongs가 있습니다. 모음 소리는 서로 부드럽게 흐릅니다.

단어 인식

태국어의 단어 인식은 모음과 성조에 크게 의존합니다. 따라서 태국어 단어 인식 방식은 우리 방식과 다르게 작동합니다. 우리에게는 음절의 시작과 끝에 있는 자음군이 중요한 기준입니다. 태국 사람들은 모음과 성조를 훨씬 더 많이 듣습니다. 일부 태국인이 영어로 말하는 것을 들을 때 이미 들을 수 있습니다. 종종 복잡한 단어 어미 또는 자음 클러스터는 단일 자음으로 변질됩니다.(against는 againt 또는 again) 내 이름 프랑스어는 태국어로 Fan으로 발음됩니다.

예를 들어, 태국어에서 자음 클러스터를 무시하면 네덜란드어에서 수행하는 것보다 태국어 사용자에게 혼란이 훨씬 적습니다.

(출처: LJM van Moergestel)

"태국어 발음"에 대한 30개의 응답

  1. 말한다

    도움이 되는 것보다 겁이 날 것 같지만 감당할 수 있는 A+입니다 😉

    • 로비 말한다

      아니요, 전혀 두렵지 않습니다. 배우는 것을 좋아합니다. 어떤 도움도 환영합니다. 그리고 여기에 체계적으로 나열된 것을 보는 것은 네덜란드어 설명이 있더라도 매우 가치가 있습니다!
      고마워요, 프랜스! 나는 벌써 당신의 두 번째 부분을 기대하고 있습니다!

      @Jim, 확실히 "감당"대신 "노력"을 의미 했습니까?

      • 말한다

        그렇군요.. 아직은 이른 시간이었습니다. 뇌의 영어 부분은 아직 커피를 충분히 마시지 못했습니다 😉

        발음에 관해서는 전체 음성 부분을 건너뛰고 "manee mana"로 바로 시작하는 것이 좋을 것 같습니다.
        보다: http://www.learningthai.com/books/manee/introduction_09.htm

  2. 클라스 말한다

    큭, 그렇게 읽으면 쉽지 않은데 막상 작업하다 보면 이해하기도 더 쉬울 것 같아요.
    또한 태국어를 배우는 재미있는 방법:
    http://www.youtube.com/watch?v=KS4Ffw5CFJQ&feature=player_embedded

    10일만 더 있다가 2개월 동안 꿈의 나라로 다시 날아갈게요, Klaas.

  3. 티노 말한다

    마지막으로 태국어 발음에 관한 명확하고 완전하며 필수적인 이야기입니다. 물론 van Moergestel의 네덜란드-태국어 사전에도 있는데, 발음이 너무 잘 표현되어 있기 때문에 "필수"입니다. 이것을 인쇄하여 테이블 위에 놓고 정기적으로 읽으십시오.
    태국어에서는 모음과 성조가 좋은 이해를 위해 중요하지만 네덜란드어에서는 자음이 항상 다음과 같이 설명합니다.
    "Ek go nir Oemstirdeem" 모든 모음이 틀렸지만 우리는 이해합니다: I'm going to the Amsterdam. 태국어를 배울 때 모음, 특히 성조를 잘 배우세요. 흡기식과 비흡기식의 k, p, t의 차이를 연습하고 싶다면 한 손으로 입을 가리고 입에서 공기가 약간 또는 전혀 나오지 않는 것을 느낄 것입니다. 계속 타거나 날려야 하는 라이터로 할 수도 있습니다.
    그런 다음 음색의 중요성에 대한 또 다른 농담. 당신이 말한다면: phom chob khie maa 그리고 마지막 두 톤은 resp입니다. 낮고 높으면 당신은 이렇게 말합니다. 나는 승마를 좋아합니다. 내림차순으로 음조를 높였다가 음조를 높이면 I love dog poop라고 말할 수 있습니다. 그런 농담이 더 많지만 이렇게 깔끔한 블로그에는 적합하지 않습니다. 그러나 당신은 이것에 대해 경고를 받았습니다!

    • 아리아 말한다

      티노,

      프린스팰리스호텔 코코넛풀바에서 만났던 그 티노이신가요?

      • 순결한 티노 말한다

        아이슬란드의 화산재 구름 때문에 일주일 동안 비행기를 탈 수 없었던 날이라면 대답은 '예'입니다. 어때? 태국어 수업을 원하십니까?

        • 아리아 말한다

          안녕 티노,

          아니 그때는 아니고 예전에 그랬어요. 하지만 성으로 보면 분명합니다. 아니요, 전화번호도 교환했는데 나중에 연락이 안 돼서 아쉬웠어요. 왜냐하면 연락은 고작 몇 시간에 불과했지만 매우 즐거웠고 Vlaardingen에 대해서도 논의가 이루어졌기 때문입니다. 좀 더 쉽게 답변할 수 있도록 이메일을 보내주세요. 이 내용은 매우 비공개적이고 누구에게도 관심이 없을 것이기 때문입니다. ([이메일 보호])

          감사합니다,
          아리아

  4. 메리 버그 말한다

    제 Mr. Frans de Beer는 네덜란드나 태국에 계시고 그에게서 레슨을 받을 수 있나요?

    • 프란스 드 비어 말한다

      Mr. Frans de Beer는 네덜란드 Almere에 있습니다.

  5. 안톤 말한다

    명확하고 유익합니다. 2편도 기대해주세요🙂

  6. 로버트 말한다

    태국인의 단어 인식에 관한 부분이 특히 흥미로웠습니다. 이 부분은 왜 우리가 '가난한' 네덜란드어나 영어를 해석할 수 있는지, 그리고 태국인이 우리의 가난한 태국어와 다를지라도 해석할 수 없다는 것을 이해하지 못하는 이유를 설명합니다(우리에게는). 톤이 조금 떨어져요.

  7. HenkW. 말한다

    이야기와 좋은 용어집이 있는 간단한 소책자가 많은 도움이 될 것입니다. Benjawan 품삼 베커(고급)를 태국어에서 네덜란드어로 번역해 보세요. 영어로도 작동하지 않습니다. 전역 번역을 나타냅니다. (초급과 중급은 좋지만 너무 짧습니다.) 네덜란드 학교에서 제공되는 것과는 완전히 다릅니다. (단어 번역) 그리고 요점이 뭐야, 당신이 Phasa Klaang을 배우고 모두가 Phasa Chiangmai를 말할 때. 달까지 25000바트인데 사람들은 여기서 당신을 이해하지 못합니다. 더 많은 Bangkokkians가 방콕을 Chiangmai로 바꾸면 아마도. 옥스퍼드 시리즈(Se-ed에서 판매)와 비교하면 태국인들은 영어를 배울 수 있는 선택지가 훨씬 더 많습니다. 외모도 좋고 어휘력도 좋습니다. 예를 들어 읽기, 쓰기, 말하기, 그리고 의회의 공식 언어로 한 단계 더 나아가는 어려운 일. 아직 갈 길이 멉니다. 저는 성공할 것입니다. 이제 겨우 60세입니다. XNUMX일 동안 오토바이 Fang, Doi Angkhaan을 타고 여행한 후 저는 국경 수비대, 호텔 소유주, 치앙다오 검문소에 있는 군인들과 이야기를 나눴습니다. 전혀 문제가 없었습니다. Phasa Khlaang은 훌륭하게 말했습니다. Lahu 사람들조차도 그렇게 이해하려고 노력했습니다. 그것은 태국인들이 치앙마이에서 그들의 방언을 말하는 것을 선호한다고 생각하게 합니다. 그리고 실제로 소리와 음색을 배워야 합니다. 많은 재미, 당신은 나를 믿지 않습니까? 홍합 XNUMXkg을 시장에 요청하십시오. 재미있게 보내세요.

    • 키스 말한다

      친애하는 행크 W.
      태국에 처음 왔을 때 웃었다. 내 친구 3명과 나. 그리고 여전히 아서 단계에 있었다.
      호이버디와 함께 인사해요. 그리고 그것은 참으로 많은 재미였습니다. 나는 종종 그것에 대해 생각합니다. 그리고 지금 당신은 그것으로 재미 있습니다. 그래서 홍합을 사러 갈 때 아내에게 맡깁니다. 우리가 태국에 있을 때. Wand 그들은 내가 그것을 할 때 그들의 엉덩이를 계속 웃습니다. 지적을 해도 3번 정도는 다시 말해야 한다. 나는 그녀만큼 흥분된다
      인사말 Pon & Kees

  8. 한스 G 말한다

    나는 그것으로 행복하다.
    내 과정에도 부품이 있지만 이 부분이 더 광범위하고 여전히 훌륭하고 간결하다는 것을 알았습니다.
    다음편이 기대됩니다.
    이제 내 공연...

  9. 순결한 티노 말한다

    학습 엔데 베르맥과 대중적인 요청에 따라 태국어의 성조와 모음의 잘못된 사용에 대한 세 가지 농담을 개인적으로 경험했습니다.
    한 벨기에인이 사랑하는 고국으로 돌아가는 여행 티켓을 사기 위해 치앙마이에 있는 사무실로 걸어 들어옵니다. 그는 책상 뒤에 앉아 있는 한 여성을 보고 이렇게 묻습니다. Khoen khai toea mai khrab? 그가 높은 어조로 tua라고 말했다면 다음과 같이 물었을 것입니다. 티켓을 판매합니까? 그러나 그는 단조로운 중간 톤을 사용하고 toea는 신체 ​​또는 신체를 의미하며 이렇게 묻습니다. 또는: 당신은 창녀입니까?
    태국인이 스웨덴인과 이야기를 나누고 있습니다. 태국인이 묻습니다. 당신의 나라는 매우 춥지 않나요? 그리고 스웨덴 사람은 이렇게 대답합니다. Chai, hi ma tog boi boi. Hi ma(히말라야에서와 같이) 두 개의 짧은 모음과 낮고 높은 톤은 눈을 의미하지만 그는 두 개의 장모음과 두 개의 상승 톤을 사용하고 다음과 같이 말합니다. 예, 개 성기는 스웨덴에서 자주 떨어집니다.
    한 네덜란드인이 태국인 여자친구에게 Khoen soeay Maak라고 말합니다. 그가 상승하는 어조로 soeay를 발음할 때 그는 이렇게 말합니다. 당신은 매우 아름답습니다. 하지만 그는 평평한 중간톤을 사용하고 나서 이렇게 말합니다. 당신은 결코 운이 좋은 여자가 아니에요. 따라서 톤과 모음에 주의를 기울이십시오. 다행스럽게도 대부분의 태국인은 교육을 너무 잘 받아 화를 내거나 당신을 비웃을 수 없습니다.

    • 안톤 말한다

      내 경험은 그들이 그것에 대해 웃는다는 것입니다. 그러나 그들은 당신이 선의라는 것을 이해하고 그것이 그들이 그것을 좋아하는 이유입니다. 그들은 당신을 다치게 하려고 당신을 비웃지 않습니다.

  10. 순결한 티노 말한다

    편집자에게: Mr de Beer는 이 글을 쓰지 않았습니다. 그것은 내가 이미 언급한 LJM van Moergestel의 네덜란드어-태국어 사전에서 문자 그대로 그리고 전체적으로 나옵니다. 그래서 표절. 수정 사항을 게시하십시오.

    • 프란스 드 비어 말한다

      소스 참조도 추가했습니다. 게다가 게시할 수 있는 권한이 있습니다.

      • 순결한 티노 말한다

        위의 기사에는 귀하가 이 글을 썼다는 것이 명시되어 있으며 이는 사실이 아닙니다. 따라서 인용 출처나 허가에 의존할 수 없습니다. 그것은 표절이며 여전히 표절입니다. 그러므로 나는 귀하와 편집자를 대신하여 사과를 기대합니다.
        그건 그렇고, 그것은 훌륭한 이야기이고, 그것이 게시되어서 기쁘다. 태국에 있는 모든 네덜란드 사람들이 당신만큼 태국에 적극적으로 참여했으면 좋겠습니다.

        • @ Tino, 아마 당신은 탑에서 너무 높이 날아가서는 안됩니다. 아무도 당신에게 사과할 필요가 없습니다. 작가는 허가를 받았습니다.

  11. 댄 S. 말한다

    번역 에이전시에서 세 번째 태국어 회화 과정을 통과했습니다. http://www.suwannaphoom.nl 알메르에서. 부분적으로 아내 Waew와의 일상적인 대화 덕분에 개발이 상당히 빠르게 진행되고 있습니다. 이 과정은 네덜란드에서 편안한 방식으로 이 매혹적인 언어를 배우는 사람들에게 적극 권장됩니다.

    불행히도 나는 아직 언어를 읽고 쓸 수 없습니다 .. 하지만 그렇게 할 것입니다. 지금은 음성학적으로만...

    예문:

    – Wannie tja rieb kin jaa phuua phroengnie tja daai 상어

    (오늘은 빨리 약을 먹고 있으니 내일은 나을거야)

    – 폼 로숙 포트자이 티에 푸안 하이

    (친구가 준 선물에 만족합니다)

    – 랑 무 콘 킨 카우

    (먼저 손을 씻은 후 식사)

    – khoen mai pai samakngaan, daai ngaan tham laew shai mai

    당신은 신청할 필요가 없습니다, 당신은 이미 직업이 있습니다, 그렇죠?

    – phom sjohb kin aahaan phed, waan, prieaw, ruu mai koh khem

    맵고 달고 시고 짠 음식을 좋아한다.

    – tua kruuangbin pai klab krungtheb ?amsteudam rakhaa pramaan saam muun bad

    비행기로 암스테르담 방콕까지 왕복 티켓 비용은 약 30,000 바트입니다.

    • HenkW. 말한다

      친애하는 댄,
      태국어 코스와 함께 행운을 빕니다. 빨리 읽는 법을 배우는 것이 좋다고 생각합니다.
      76개의 모음과 자음. 귀하의 경우에 발생할 문제는 다시 소리입니다. Mai iek, to, tri 및 chatawa를 포함해야 합니다. 태국에서 위의 문장을 말한다면 소리를 잘못 발음한다는 것을 알게 될 것입니다. 나는 처음에 오름차순으로 질문 문장을 얼마나 쉽게 발음했는지. 그리고 안개 속으로 들어갑니다. 알아차리기는 쉽다 1 2 3 그리고 +
      따라서 chai mai crab로 의문문을 끝내면 이미 많은 문제를 예방할 수 있습니다.
      다시 성공.

      • 대안 말한다

        물론 이 문장들도 올바른 성조로 발음할 수 있지만 지금은 포함하지 않았습니다. 회화수업을 했기 때문에 태국에서도 의사소통이 가능합니다

  12. 대안 말한다

    NL 과정에서는 1과부터 성조가 포함되어 있어 훌륭한 발음 레슨을 받을 수 있습니다. 그래서 나는 언어를 말하고 이해할 수 있지만 아직 태국 문자로 읽고 쓸 수는 없습니다. 태국 시댁 식구들은 제가 이미 그들의 언어를 얼마나 잘 구사하는지 듣고 충격을 받았습니다. 그러니 걱정하지 마세요.

  13. 킹 프렌치 말한다

    이제야 여자친구가 왜 화를 내는지 이해가 갑니다.

  14. 렉스 케이 말한다

    이것은 제가 태국 여행 중 하나를 위해 구입한 소책자 중 하나의 정확한 복제본입니다. 모든 소책자 "초보자를 위한 태국어 또는 휴가객을 위한 태국어"에서 정확히 찾을 수 있습니다. 예를 들어 ANWB에서 소책자를 구입하세요. 태국에서 약간의 비용을 절약할 수 있도록 많은 표준 문장이 추가되었습니다.
    Mr.에게 경의를 표합니다. de Beer와 종이에 물건을 담기 위한 그의 노력, 그러나 이것은 모든 여행 가이드에서 정확히 찾을 수 있습니다.
    내가 그것에 있는 동안 나는 오해를 풀고 싶습니다. 그것은 태국 사람들이 R을 발음할 수 없다는 것입니다. 그것은 실제로 우리가 익숙한 롤링 R이 아니지만 그들은 그것을 할 수 있고 그는 또한 들을 수 있습니다. , Krung, Rak khun, tie Rak 및 kratiem, 심지어 Farang이라는 단어와 같이 R이 명확하게 들리는 단어도 있습니다. 많은 사람들이 여전히 욕설로 간주하지만 자신을 선언하는 데 사용합니다. 그건 그렇고, 가장 이상한 철자로 외국인으로.

  15. 마틴 브랜드 말한다

    매우 흥미로운!

    나는 당신이 '태국어'를 배울 수 있다는 것을 몰랐지만, 필요하다면 '태국어'를 공부할 수 있다는 것을 알고 있습니다. 그리고 물론 '태국어'를 배울 수 있습니다. 왜냐하면 그것이 이 성조 언어라고 불리기 때문입니다. 이 쓰기 오류가 궁금하거나 거의 사용되지 않을 정도로 이해할 수 없는 철자 변경 뒤에 내가 있습니까?

    • @ㅋㅋㅋ 웃기다. 내 실수 마틴. 포스팅이 너무 빨라서 정독했어야 했는데..
      태국어 공부, 아직 할 수 있어요 😉 조정하겠습니다.

  16. HenkW. 말한다

    나라의 지혜, 나라의 명예. 물론 당신 말이 맞습니다. 태국어입니다. 나는 호주로 이민간 삼촌과 같은 실수를 하지 않기로 결심했다. 그가 네덜란드를 방문했을 때 그는 네덜란드어를 억양으로 말했고 유행에 뒤떨어진 단어를 사용했습니다. 영어 단어로 뒤덮여 있습니다. 글쎄요, 나도 그렇게 할 것 같습니다. 여기의 모든 것은 태국어입니다: Phasa Thai, Aahaan Thai, Khon Thai, Phujing Thai, Phuchai Thai, Prathet Thai. 그렇다면 실수하는 것은 명백합니다. 다시는 그런 일이 일어나지 않을 것입니다. 팁 고마워. 🙂


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다