태국의 신규 – 19년 2012월 XNUMX일

에디토리얼
에 게시 됨 짧은 소식, 태국 소식
태그 : , ,
월 19 2012

지난 27월 9일 세상을 떠난 베즈라라타나 라자수다 공주의 화장은 XNUMX월 XNUMX일 방콕 사남루앙에서 거행된다. 거기에 특별한 화장터가 세워졌습니다. 어제 군인들은 왕궁에서 공주의 항아리를 운반할 마차를 타고 훈련을 했습니다. 공주는 라마 XNUMX세의 외동딸이었다.

– 최남부에 특별한 거버넌스 구조를 구축하자는 여당 푸타이의 제안은 남부이슬람문화재단의 손을 거치지 않고 있다. 법안을 검토하는 Pheu Thai 위원회는 Yala, Pattani, Narathwiwat 및 Songkhla의 XNUMX개 지구를 'Pattani Maha Nakhon'(Pattana Mega City)이라는 정부의 특별 계층에 배치할 것을 제안하고 있습니다. 그 시장은 선출되어야 한다. 그럼에도 불구하고 비평가들은 권력이 충분히 분권화되지 않았다고 믿는다.

– 생활비 상승에 집중하고 헌법 변경은 잠시 잊으십시오. 야당 지도자 Abhisit 정부당 Pheu Thai는 이러한 조언을 했습니다. 그는 생활비 관련 세미나에서 "인플레이션과 높은 소비자 물가 문제를 해결해야 한다"고 말했다.

Abhisit은 Pheu Thai 지지자들이 인구의 우려에 대해 상황이 그리 나쁘지 않다는 의견에 응답했습니다. 야당은 문제를 폭파시킬 것입니다.

Abhisit에 따르면 휘발유 가격이 오르기 때문에 소비재 가격이 오르고 있습니다. 정부 지지자들은 그 연결을 부인합니다. Abhisit은 이에 대해 이의를 제기하고 정부가 에너지 정책을 재검토해야 한다고 강조했습니다.

– 내년에 태블릿 PC를 받게 될 Prathom 1 학생의 부모는 자녀가 태블릿을 사용할 때 감독해야 합니다. 그들은 이것을 증명하기 위해 양식에 서명해야 할 것입니다. 이 제안은 Yingluck 총리에게 위원회를 구성합니다. 위원회는 또한 특별한 전화번호가 공개되기를 원합니다. 정보 제공되고 불만 사항이 전달될 수 있습니다. 직업 교육 위원회 사무소는 사용 지침이 포함된 교사와 학부모를 위한 핸드북을 제작했습니다.

Suchart Thada-Thamrongvech 장관에 따르면 Prathom 학생들의 태블릿용 커리큘럼을 다운로드할 준비가 되었습니다. 콘텐츠는 전자책(교과서 336권에서 파생)과 플래시 플레이어로 플레이하는 XNUMX개의 학습 객체로 구성된다. 영국 문화원은 영어가 모국어가 아닌 사람들을 위해 XNUMX개의 무료 코스를 제공했습니다. [메시지에는 어떤 클래스가 있는지 나와 있지 않습니다.]

내일 교육부는 Mathayom 600.000 학생들을 위한 태블릿 PC 구매를 위해 1 바트의 크레딧을 요청할 것입니다.

– 다음 달에는 국제이주기구(IOM) 주관으로 태국인 200명을 이스라엘에서 채용할 예정이다. 이러한 감독은 근로자가 직업 소개소에 의해 착취당하지 않도록 보장해야 합니다.

최근 고용부는 5.000년 계약에 300.000만~400.000만 바트를 지불해야 하는 태국인 5명의 파견을 중단했다. IOM의 감독은 티켓 및 관리 비용을 69.000바트로 제한합니다. 이스라엘 법에 따라 직업소개소는 대행수수료로 30.000바트 이상을 청구할 수 없습니다.

– 미얀마 출신의 남성(20)이 중국인 요리사를 살해한 혐의로 체포됐다. 용의자는 토요일 밤 라차다피섹 로드(방콕)의 로빈슨 빌딩에 있는 베이징 레스토랑에서 요리사를 살해했다고 자백했습니다. 식당에서 90.000 바트와 문서가 도난당했습니다. 피의자는 해당 식당에서 2개월 간 주방보조로 일했다.

– Abac의 여론 조사에서 응답자의 92% 이상이 행정 법원과 헌법 재판소가 민주주의에 필수적이라고 생각합니다. 이전에 Pheu Thai MP는 두 법원이 더 이상 필요하지 않으며 대법원에 수용되는 것이 좋을 것이라고 제안했습니다.

– 토요일 저녁 후아힌(Prachuap Khiri Khan) 지역에서 우박과 폭풍으로 100채의 집이 심하게 손상되었습니다. 일부 집은 지붕이 날아갔고 많은 나무와 광고판이 Cha-am Pran Buri 우회로에 쓰러졌습니다. Tambon Nong Phlap에서 전기와 전화가 나갔습니다.

– 1월 중순부터 45월 중순까지 충분한 물을 비축하기 위해 Bhumibol 및 Sirikit 저수지의 방류수를 줄였습니다. 정부는 앞서 지난 XNUMX월 XNUMX일 수위를 XNUMX%로 높이라고 지시했지만 현재는 이를 포기한 상태다. 두 저수지 모두 지난해 장마가 시작될 때 너무 많은 물을 담고 있었다. 그 결과 물을 방류해야 했고 이로 인해 홍수가 더욱 심해졌습니다.

– 토요타 엔진 태국 은퇴 연령을 60세에서 63-65세로 높이고 최저 연령을 18세로 낮출 것을 제안합니다. Ninnart Chaithiraipinyo 부회장에 따르면 이는 자동차 산업이 확장되고 있기 때문에 필요합니다. 올해는 40.000명의 추가 인력이 필요합니다.

– Laem Chabang 항구 확장의 3단계에는 65,4억 바트의 투자가 필요합니다. 28,7억 바트는 정부에서 제공하고 나머지는 비즈니스 커뮤니티에서 제공합니다. 투자에는 토지 매립과 도로 및 철도 개발이 포함됩니다. 이 항구는 현재 연간 7,5만 TEU(20피트 상당 단위) 컨테이너를 처리합니다. 2019년에는 최대 11만 TEU를 처리할 수 있습니다. 3단계 운영으로 이 항구는 18만 TEU를 처리할 수 있습니다. 이 단계는 2020년에 완료되어야 합니다.

– Nakhon Si Thammarat에 있는 Wat Phra Borommathat Woramahawihan의 탑은 유네스코 세계 유산 목록에 포함되도록 문화부에 의해 지명될 것입니다. 탑에는 부처의 유물이 있습니다.

– King Prajadhipok Institute (KPI)의 화해 제안은 탁신 전 총리를 선호하므로 수정되어야한다고 야당 지도자 Abhisit는 공개 서한에서 썼습니다. 제안 중 하나는 2006년 쿠데타 이후 군부 정권이 내린 결정을 무효화하여 탁신의 2년 형을 말소하는 것입니다.

Abhisit에 따르면 연구소의 보고서는 법에 위배되는 2001년 총리 시절 자산을 숨긴 탁신의 정의와 위법 행위를 무시하고 있습니다. 이전 Abhisit 행정부가 설립한 화해를 위한 진실 위원회(TRC)는 이 사건을 국가 분쟁의 주요 원인이라고 불렀습니다.

TRC는 "탁신이 공정한 재판을 통해 해임됐더라면 태국은 심각한 갈등을 겪지 않았을 것"이라고 말했다. Abhisit은 KPI에 대한 연구는 그것에 관심을 기울이지 않는다고 말합니다.

탁신의 마약과의 전쟁, 독립 조직에 대한 개입, 부패, 남부 인구에 대한 불법 행위(크루세와 탁 바이 포함), 빨간 셔츠의 행동(파타야에서 아세안 정상회의 붕괴, 방콕에서 거리 봉쇄 및 방화)은 보고서에서도 누락되었습니다.

www.dickvanderlugt.nl – 출처: 방콕 포스트

"태국에서 온 새 소식 – 13년 19월 2012일"에 대한 XNUMX개의 답변

  1. 한스 보스(편집자) 말한다

    완전성을 위해. 8월 9일, 10일, XNUMX일(부활절) 태국에서는 베즈라라타나 공주의 화장으로 인한 국가 애도 행사가 있습니다. 술은 어디에도 없고 유흥업소도 모두 문을 닫았다는 뜻이다.

    • 딕 반 데르 러그트 말한다

      추가해 주셔서 감사합니다. 하지만 무슨 뜻인지 아시는 분은 따옴표로 묶고 싶지 않습니다.

  2. 해리 엔 말한다

    Hans wat bedoel je 8,9 en 10 en dan tussen haakjes Pasen! Volgens mij valt Pasen op 24 en 25 april!!!

    • 한스 보스(편집자) 말한다

      무슨 연도를 쓰시는지는 모르겠지만 올해 부활절 월요일은 달력상 1월 8일입니다...

  3. 로니 말한다

    그리고 6월 XNUMX일은 부처의 날(국가적 애도와는 별개)이기도 하지만 밤의 유흥에도 같은 결과가 초래됩니다.

    • 순결한 티노 말한다

      Een Boeddha-dag? Welnee,gewoon een vrije dag. Op 6 april wordt de stichting van de Chakri-dynastie herdacht, op die dag in 1782 besteeg koning Rama I de troon. Ik begrijp ook die gevolgen voor het uitgaansleven niet helemaal. Wat bedoel je precies?

      • 로니 말한다

        티노

        Wat je zegt is meer dan correct maar ik ben maar voortgegaan op mijn Thaise kalender. Wanneer er een Boeddha beeldje naast de datum staat gedrukt is het normaal een Boeddha dag. Voor 6 april staat er de tekening van Koning Rama I plus een Boeddha beeldje dus ik ging ervan uit dat het ook als een Boeddha dag wordt aanzien. Wat ik dan bedoel met het uitgaansleven is dus een alcohol vrije dag. Indien het niet zo is..ok. We zien wel op 6 april wat het uiteindelijk wordt. Bedoelde eigenlijk maar indien het op 6 april en op 8,9 en 10 april alcoholvrije dagen worden de toerist er niet zal kunnen mee lachen (en de HORECA ook niet)

  4. 족발 말한다

    올해는 내가 몇 년 동안 먹어온 식당에서 나에게 맥주를 제공하고 싶지 않은 날이 단 하루밖에 없는 것 같기 때문에 각별히 조심하세요. 1일만 있었다면 위층 방은 분명히 알았을 것이다.

    • 로니 말한다

      Jogchum, volgens mij schrijft Hans dat er DIT jaar (8,9 en 10 april), 3 dagen van rouw zijn. Er is dus niks mis met je bovenkamer indien dit vorig jaar niet zo was. Dit heeft inderdaad gevolgen voor de alcoholverkoop en het uitgaansleven (net als tijdens Boeddha dagen of verjaardagen van de Koninklijke familie, verkiezingen, etc). Wat Dick schrijft is ook waar, dus nergens kan je tussen aanhalingstekens schrijven. Wanneer een hotel of andere drankgelegenheid dit negeert is dit voor hun rekening evenals de gevolgen ervan voor de uitbater, maar ook voor de verbruiker. De ene dag is al belangrijker dan de andere en de controle op de naleving is daar dikwijls afhankelijk van. Ik kan je wel zeggen dat je ze niet moet gaan uitdagen (zoals ik andere al zien doen heb), want dat zou dan wel eens een heel onaangenaam verlof voor je kunnen worden dat je je bovendien later zeker zal herinneren. Bovendien (en dit is ook een oproep naar andere), zet aub geen druk op uitbaters of bediening om toch maar een biertje te serveren. Indien je toch je gerstennat mist, drink dan je biertje op je kamer. Ik kan alleen maar de raad geven – Leef ermee en probeer weer niet net anders te willen doen. Gezien ik in Thailand woon hebben we wel meer van deze dagen op een jaar en je wordt er gewoon aan. Er zijn ergere dingen in de wereld .

      • 한스 보스(편집자) 말한다

        그래서: XNUMX일 동안 술을 마시는 동안 집에서 마실 것으로 생각되는 것을 미리 구입하십시오. 물론 mamma-papa 상점에서 몇 잔의 음료를 얻을 수 있습니다.

      • 찰스 경 말한다

        또한 필요할 경우 커피 머그에서 맥주를 ​​마시고 싶어하는 '파랑'이 있다는 것도 이해하지 못합니다. 그런 식으로 맛이 좋지도 않고 하루 이상 술을 마시지 않는 것이 그리 어렵지 않습니다.

      • 로니 말한다

        Indien je een probeem hebt om een dag of meerdere geen alcohol te drinken, dan heb je pas een probeleem. Bovendien geeft het je de kans, eens nuchter, je grote verovering een met andere ogen te bekijken – dit is maar een tip…

  5. 한스 길렌 말한다

    국가 애도일, 부처님의 날, 선거 전날에 술을 팔 수 없다는 것을 이해할 수 있습니다. 그러나 나는 그것이 왕의 생일과 같은 축제일인 이유를 결코 이해하지 못했습니다.
    또한 1400리터 이상을 사지 않는 한 1700에서 10 사이에 술을 판매하지 않는 이유가 여전히 놀랍습니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다