독자 여러분,

제 아내는 이제 벨기에에 온 지 9년이 되었고 모든 것이 그녀와 잘 지내고 있습니다. 그녀는 통합 과정을 밟았고, 일했고, 우리에게는 아들이 있고, 그녀는 벨기에 ID+ 카드를 가지고 있습니다.

이제 벨기에 국적을 신청하려면 새로운 출생 증명서가 필요합니다. 이전 출생 증명서는 2009년으로 거슬러 올라갑니다. 지금은 여행을 할 수 없기 때문에 위임장으로 해야 합니다.

이제 문제는 그러한 문서를 위해 어디로 가야 하느냐입니다. 여기 벨기에 공증인이나 태국 에이전시?

감사합니다,

남자 이름

편집자: Thailandblog 독자에게 질문이 있습니까? 그걸 써 접촉.

"독자 질문: 벨기에 국적 및 출생 증명서 신청"에 대한 4개의 답변

  1. 에릭 말한다

    그러한 위임장 문서는 태국 대사관에 요청할 수 있습니다. 그들은 당신이 위임장을 준 사람의 신분증 사본과 주소 증명서(둘 다 4개 !!!)를 요구합니다!
    행운을 비네,
    에릭

  2. 프레드 말한다

    나는 그녀의 가족이 대신 그것을 얻을 수 있다고 생각합니다. 나는 벨기에에 있는 꽤 많은 태국 사람들을 알고 있으며 결혼 서류(예: 출생 증명서)를 대신 받을 수 있는 형제나 여자 친구를 통해 결혼 서류를 받았습니다. 아내가 위임장을 제공해야 할 수도 있지만 이제 인터넷 스캔을 통해 쉽게 할 수 있습니다.
    서면 위임장이면 충분하다고 생각합니다…..아내가 태어난 마을 회관에 물어보세요.

  3. 윌리 말한다

    저도 같은 상황이지만 번역 및 합법화에 대한 경험이 많습니다.
    몇 달 더 기다려 태국에서 모든 것을 정리하는 것이 최선이라고 생각합니다 먼저 출생 증명서를 받고 태국 외교부에 가져가서 합법화를 받은 다음 공인 번역가를 거쳐 태국 대사관에 가야 합니다. 벨기에에서는 합법적입니다. 외교 400바스, 번역 1000바스, 대사관 800바스.

  4. 사람 말한다

    벨기에나 태국에서 공식적으로 결혼했습니까?

    벨기에에서 체결된 결혼에 대한 법적 출생 증명서가 이미 존재합니다.
    벨기에에서 결혼이 인정되는 경우에도 마찬가지입니다.

    아내를 위해 벨기에 국적을 신청할 때 벨기에에서 인정하는 번역가의 새로운 번역이 필요했습니다(거주지의 Parket에 연락하여 찾으십시오. 우리는 그 증서 사본과 그 합법화 사본만 가지고 있습니다). 여기에서 인정된 번역(읽기, 최근(새) 종이에 전달된 문서 복사)이 여기에서 지불되었습니다.

    태국의 출생 증명서 사본은 거주지의 인구 서비스에서 가족이 쉽게 얻을 수 있습니다(하우스 북이 있어야 함).

    물론 법에서 요구하는 조치를 고려하여 상당히 순조롭게 처리되었습니다.

    시정촌 및/또는 검찰청에 이에 대해 확인하십시오.

    grtn
    사람


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다