태국에서 결혼 서류 합법화

제출된 메시지별
에 게시 됨 독자 질문
태그 : ,
14 월 2022

독자 여러분,

제 의도는 다가오는 3개월의 휴가에 합법적으로 결혼하는 것입니다. 혼인 상태 증명서와 출생 증명서가 있습니다. 또한 시정촌의 해당 스탬프와 서명으로 내 여권의 합법화된 서명을 가지고 있습니다.

이제 내 질문은 네덜란드에서 합법화 된 결혼 상태와 출생의 2 추출물을 가져야 하는지 여부입니다. 그렇다면 헤이그의 외무부와 같은 기관은 어디일까요?

네덜란드에서 합법화 여부를 누가 말해 줄 수 있습니까?

미리 감사드립니다.

감사합니다,

프랑스

편집자: Thailandblog 독자에게 질문이 있습니까? 그걸 써 접촉.

3 "태국에서 결혼 서류 합법화"에 대한 답변

  1. 요한 말한다

    려고요 Zie https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen-buitenland/thailand

    서류도 많고 시간도 좀 걸립니다. 결국 방콕 외무부에서 많은 필수 문서를 태국어로 번역(및 합법화)해야 합니다.

    그 당시 방콕에 있는 에이전시를 통해 모든 것을 준비했습니다("직접" 나타나야 하는 몇 가지 사항 제외). 그것을 위한 시간 공간이 없었고 (태국에 머무르는 것) 그것이 번거로움이라는 것을 알고 있었습니다. 그래서 모든 것이 네덜란드에 다시 합법적으로 등록될 수 있다는 확신을 선택했습니다. 왜냐하면 Amphur에서 결혼한 후에는 다양한 문서를 다시 합법화하고 영어로 번역하여 여기 유럽에서 유효하게 만들어야 하기 때문입니다...

  2. 행크 테르 슈어 말한다

    결혼 상태 문서만 번역했습니다. 여권이 있기 때문에 출생이 필요하지 않았습니다. 저도 방콕에 있는 에이전시에서 번역해서 제 주소지로 보내고 고향에서 결혼했어요. 다른 Amphur에서 결혼할 수도 있습니다.

  3. 거트 말한다

    프랑스 국민,
    최근에 태국에서 결혼했습니다. 시민 신분에서 추출한 2개를 합법화할 필요는 없습니다. 국제 추출물이어야 합니다. 이 문서는 방콕의 네덜란드 대사관에서 확인됩니다. 결국 대사관에서 번역(태국어) 및 합법화를 거쳐야 하는 3개의 문서를 받게 됩니다.
    거트


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다