Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 조지: ABP는 연금을 줄이는 유일한 연금 기금이 될 것입니다. 제 경우에는 한 달에 100유로 미만의 소액입니다. c를 가져 가라.
- 코엔: 태국법은 외국인이 노동을 할 수 없도록 규정하고 있습니다. 물론 그것이 "금지된" 직업인 경우에는 그렇지 않습니다.
- 아르노: 사실 이상한 건 네덜란드 사람이 집값을 내는 게 허용되는데 자기 명의로 집을 가질 수 없어서 노란 집 보를 갖고 있는 거예요.
- 아르노: Scholl의 품질이 어떤지는 모르겠지만 이미 태국에서 Bata 샌들을 몇 번 구입해 본 적이 있습니다. Bata는 매우 유명한 브랜드입니다.
- 코엔: 문제는 한스가 태국법상 파트너가 아니라 친구일 뿐이라는 점이다. 그는 상속받지 않습니다. 글쎄, 가족. 내가 없으면
- 코엔: 프랑스인, 부처님 앞에서 결혼하는 것은 단지 의례적인 의미만 있고 태국에는 법이 없으며 네덜란드에는 확실히 없습니다.
- 월터 영: 저는 수년간 태국에 왔고 어느 나라의 다이빙 스쿨이든 2명의 외국인 직원을 둘 수 있는 것으로 알고 있습니다.
- 한스우동: 아마도 당신의 아들은 코타오(Ko Tao)에 가서 그곳의 다이빙 강사들과 이야기를 나누는 것이 좋을 것 같습니다. 그리고 어떻게 그렇게 하는지 물어보세요. 그리고 걱정하지 마세요
- 에릭 카이퍼스: 코엔씨, 길에 곰이 너무 많이 보이지 않나요? 한스는 결혼하지 않았습니다. 그의 파트너가 사망하면 그녀의 상속인이 상속받는다고 생각합니다.
- 에릭 카이퍼스: 코엔, 나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 70%에서 50% AOW 혜택으로 가는 기준은 결혼 및/또는 동거입니다. 보다
- 피요터: 만약 당신이 정말로 혼자 산다면, 프란스, 나는 어떤 위험도 감수하지 않을 것이고 모든 것이 당신이 그곳에 혼자 산다는 것을 나타내도록 할 것입니다. 타에게
- 피터 알브론다: Lung Addie님께, 지자기 폭풍에 대한 귀하의 반응을 주의 깊게 읽었습니다. 당신의 본문을 보면 당신도 나와 마찬가지로
- 표시: 저는 또한 태국에서 프리랜서로 일하는 것에 대해 스스로 "조사"를 했습니다. 참고로 저는 태국 거주자입니다. 부
- 버트 매티스: 피터야이, 봉신리조트 말이야?
- 스테파 안: 수정: 출처: Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » 자카리야 아마타야
여기 이전에 Zakariya Amataya의 감동적인 시가 있었습니다. 유감스럽게도 영어 번역가는 출판을 금지했습니다. 그 남자는 시를 싫어하는 게 틀림없다.
댓글 읽기 (0)