태국의 유치권 기계

바이 그링고
에 게시 됨 태국 소식
태그 : ,
12 1월 2012

이번 주 초 우리는 아르헨티나에서 발생한 비극적인 교통사고 소식에 충격을 받았습니다.

XNUMX인용 자전거를 타고 이 나라를 순환하던 두 명의 네덜란드 여성이 트럭에 치여 사망했습니다. XNUMX대인 Sandra Polderman과 Ellen Baarslag는 서로 결혼했으며 Lien Masjien이라고 부르는 탠덤 자전거를 타고 아시아, 호주, 미국을 통해 많은 자전거 여행을 했습니다.

그들은 그들에 대한 이야기와 사진으로 인터넷에 매우 광범위한 웹로그를 유지했습니다. 여행하는 그리고 나는 이 드라마에 깊은 감명을 받았는데 그녀가 태국 자전거를 탔다. 2009년에 그들은 방콕에서 파타야를 거쳐 캄보디아까지 자전거 여행을 했습니다. 유족에 대한 일종의 사후 추모와 애도의 의미로 아래는 그들의 블로그에 일기 형식으로 게시된 태국 자전거 여행 요약입니다.

5년 2009월 XNUMX일 목요일 방콕

우리는 여기에 있습니다. 방콕에서. 우리는 그것에 속한 테라스에 앉아 호텔. 우리의 첫 번째 태국 식사가 끝났습니다(강 새우를 곁들인 팟타이). 우리는 둘 다 꽤 피곤해서 이미 여기에서 저녁에 들어간 것이 좋습니다(여기에서 6시간 후입니다). 우리는 곧 정상적인 시간인 10시 반에 잠자리에 들게 될 것입니다. 이렇게 하면 태국 리듬에 바로 들어갈 수 있습니다.

통관도 문제없이 진행됩니다. Lien Masjien은 이탈 수하물 부서에서 한 조각으로 우리를 기다리고 있습니다. Lien의 포장을 풀고 픽업하는 것이 빠릅니다. 유일한 지연은 우리 자전거를 앞에서 뒤로 감탄하고 휴대 전화로 사진을 찍고 어디서나 그녀를 만지는 것을 좋아하는 세관원 손입니다.

방콕 국제 공항에서 우리는 포장된 Lien Masjien과 함께 밖으로 나갑니다. 그곳에서 경험이 풍부하고 여행을 많이 한 자전거 모험가로서 우리는 어디로 가야 하는지 묻지 않고 바로 자전거에 타는 것이 최선이라고 생각합니다. 그 결과 실제로는 더 짧을 수 있었던 10km가 조금 넘는 자전거 타기가 발생했지만, 여기서 우리는 즉시 태국 자전거 타기 경험에 빠져들게 됩니다. 3시 6분에 도착하여 XNUMX시 직전에 호텔 부지로 차를 몰고 갑니다. 저녁이 되었습니다. 어둡다.

모든 물건이 진열되어 있고 Lien과 함께 방에 있을 때 행복감이 우리를 사로잡습니다. 우리는 정말로 여기 있습니다. 우리는 그것을 다시 했다. 우리는 여행 중입니다.

7년 2009월 XNUMX일 토요일 방콕

우리가 처음으로 걷는 동안 모든 모양과 크기의 식당이 얼마나 많은지 놀랐습니다. 꼬챙이에 구운 생선, 닭고기 또는 돼지고기만 인식합니다. 쌀도 우리에게 알려져 있지만 그 안에 때때로 무엇이 들어 있는지 또는 무엇을 얹을 수 있는지는 그렇지 않습니다. 두 번째 산책은 우리를 안마실로 안내합니다. 작은 방에서 우리 둘 다 스트레칭을 하고 한 시간 동안 발 마사지를 받을 수 있습니다. 경쾌한 명상적인 아시아 음악이 배경에서 재생되기 때문에 멋지고 편안합니다.

먹을 것을 얻기 위해 우리는 모퉁이에 있는 식당에 자리를 잡습니다. 거기서 나는 태국어 단어를 연습하기로 결정합니다. 성공하면 여자는 우리가 볶음밥 (나시)을 원한다는 것을 이해하기 때문입니다. 그런 다음 그녀는 우리가 닭고기를 원하는지 묻고 나는 태국어로 "khung"으로 긍정적으로 대답합니다. 이어지는 광경은 내가 영어로 "쿵"도 하지만 "치킨"도 계속 말하는 동안 여자가 계속 새우를 가리키며 보는 재미가 쏠쏠하다. 마침내 나는 다시 사전을 집어 들었고 나는 항상 새우 볶음밥을 주문했고 "치킨"이라는 단어는 완전히 다른 단어라는 것을 알았습니다. 마침내 치킨을 뜻하는 태국어와 볶음밥, 진짜 치킨을 가리키는 손가락을 합치면 우리는 많이 웃습니다. 시간이 좀 걸렸지 만 나는 그것을 얻었고 더 중요한 것은 그녀도 그랬습니다!

그 사건은 저에게 아주 좋은 일입니다. 신체적 불편함과 병약함은 차치하고 문화, 언어, 사람에 대한 낯설음도 지금 우리가 느끼는 감정에 영향을 미치기 때문입니다. 나는 완전히 다른 세계에 있는 자신을 상상한다. 사람들은 내가 전혀 이해하지 못하는 언어를 읽고 말하기가 더 어렵습니다. 우리는 태국어를 연습했을 뿐만 아니라 태국어로 청구서를 요청했을 때 친절함과 도움을 받았습니다. 이런 식으로 우리는 국가에 대한 느낌뿐만 아니라 사람들에 대한 느낌도 얻을 수 있다고 생각하기 때문에 그것이 매우 소중하다고 생각합니다. 그리고 그것은 우리에게 여행을 더욱 즐겁게 만듭니다.

촌부리, 8년 2009월 XNUMX일 일요일

Pffff, 첫 번째 사이클링 데이가 끝났습니다. 우리는 경로를 쉽게 찾습니다. 방콕에 있는 저희 호텔은 방콕에서 벗어나기 위해 몇 마일을 따라가야 하는 도로에 있습니다. 내 영웅(내 새 휴대폰 이름)은 GPS 기능을 사용하여 도시 밖으로 쉽게 이동할 수 있을 뿐만 아니라 거의 사람이 운전하지 않는 도로에서 13km를 더 보낼 수 있기 때문에 그만한 가치가 있습니다. 13km를 조용히 달려 촌부리로 이어지는 34번 고속도로에 도달합니다. 촌부리로 가는 내내 자동차, 모페드, 트럭으로 붐빕니다. 장점은 에어컨이 있는 주유소가 많아서 잠시나마 더위와 소음에서 벗어날 수 있다는 점입니다. 우리 호텔 방에서 우리는 추악한 회색 마을이지만 왼쪽에는 푸른 언덕이 있고 오른쪽에는 멀리 태국 만이 있는 촌부리를 내다봅니다.

파타야, 9년 2009월 XNUMX일 월요일

 사이클링은 흥미롭지는 않지만 힘듭니다. 우리는 상당히 바쁜 도로의 비상 차선에서 운전하고 있습니다. 특히 시끌벅적한 소리는 다른 차량들과 마찬가지로 빠른 흐름을 따라가야 한다는 느낌과 힘든 일이 되게 합니다. 처음에는 파타야가 나쁘지 않은 것 같지만 거리에서 한 시간 후에 우리는 내일 자전거를 계속할 수 있어 기쁩니다. 우리를 격퇴시키는 것은 옆에 젊은 태국 여성이 있거나 진지하게 1을 찾고 있는 독신 서양 남성의 떼거리입니다. 많은 남성도 우리 호텔에서 저녁 식사 중에 테이블에서 혼자 식사를 하고 있습니다.

Ban Phe, 10년 2009월 XNUMX일 화요일

맛있는 아침 식사 후 파타야를 떠납니다. 힘든 자전거입니다. 또한 지역이 약간 경사져 있기 때문입니다. 우리가 알기도 전에 우리는 조용한 도로에서 보트를 향해 마지막 킬로미터를 페달을 밟아 코사멧으로 향합니다. 이렇게 자전거 타기 좋습니다. 특히 코사멧에서 쉬는 날이 기대됩니다. 올바른 부두를 찾기 위해 약간의 번거로움 끝에 마침내 올바른 부두에 도착했지만 우리는 어둠 속에 도착하기 때문에 보트 출발 시간이 우리에게 적합하지 않습니다.

11년 11월 2009일 수요일 램매핌

Koh Samet의 휴식일을 역시 바다(골프)에 위치한 Laem Mae Phim으로 옮깁니다. 25km의 자전거 거리이기 때문에 거의 2일의 휴식 시간도 있습니다. 11시에 우리는 이미 조용하고 아름다운 정원에 위치한 작은 방갈로에 있습니다. 이것은 좋은 일이며 현재 우리가 회복하고 즐거움과 편안함으로 계속 자전거를 타는 데 필요한 것이기도 합니다.

Laem Mae Phim에서의 휴식은 좋습니다. 우리는 전날 일몰을 놓쳤기 때문에 해변 레스토랑 중 한 곳에서 제시간에 도착했습니다. 네덜란드인 Harold에게서 온 것으로 밝혀졌습니다. 우리는 Harold…..와 대화에 들어가고, 일몰을 그리워한다. 최소한 카메라를 준비하고 싶은 순간. 그것은 중요하지 않습니다. Harold와의 대화가 아주 좋고 우리는 맥주와 시원한 바람과 함께 거기에 앉아 있기를 즐깁니다.

찬타부리, 금요일 13년 11월 2009일

Chanthaburi 방향에서는 주로 3번 비상 차선에서 자전거를 타고 있습니다. 그러나 Klaeng으로 가는 첫 번째 부분은 여전히 ​​지방 도로입니다. 멋지고 조용한 자전거입니다. 차가 거의 다니지 않고 이미 8시가 다 되어가는데도 거리에는 여전히 사람이 거의 없다. 이곳에서의 삶은 늦게 시작되는 것 같습니다.

Chanthaburi 근처에서 우리는 3을 제거합니다. 작은 도로에 들어서면 완전히 다른 세상이 됩니다. 우리는 바나나, 두리안(냄새 나는 과일), 선인장 과일, 파파야, 코코넛이 있는 농장을 순환합니다. 녹색은 우리 주변에 도달합니다. 그것은 1과 모든 열대 지방입니다! 아름다워, 아름다워, 아름다워 오늘의 선물.

Chanthaburi는 보석 거래가 항상 주말에 일어나기 때문에 바쁘다. 보석, 족집게, 돋보기를 든 사람들이 도처에 있습니다. 아늑한 마을입니다. 보석 거래가 없는 주중에 작은 거리를 산책하는 것이 매우 즐겁다는 것을 상상할 수 있습니다. 지금은 교통량이 꽤 많은 편이지만 건널 때 주의를 기울여야 한다는 사실에도 불구하고 이 마을은 기분이 좋습니다. 내일 다시. 그런 다음 트랏으로.

트랏, 토요일 14년 11월 2009일

떠날 때 호텔에서 지도를 받습니다. 카운터 뒤의 여성은 태국어로 전체 이야기를 시작하고, 역시 태국어로만 있는 지도를 가리키며 그녀의 드문 영어로 “이쪽으로 가지 마세요. 이쪽으로 가세요. 바다에서 자전거를 타세요.” 매우 달콤하지만 건조하고 3시에 보관하는 것을 선호합니다. 아직 도로에서 바쁘지 않기 때문에 충분히 즐길 수 있습니다. 왼쪽에는 멀리 산이 보입니다. 눈으로 볼 수 있는 한 모든 종류의 다양한 나무의 열대 녹지입니다. 우리는 또한 기념비적인 빌라를 정기적으로 지나갑니다. 예, 여기에서 살고 싶다고 상상할 수 있습니다.

점점 더 자주 우리는 우리에게 손을 흔들거나 무언가를 외칩니다. 항상 매우 명랑하고 큰 미소로. 일반적으로 즉시 엄지손가락을 치켜드는 여성도 있습니다. 또한 우리를 놀라게 하는 것은 태국인들이 우리를 완전히 내버려둔다는 것입니다. 우리 자전거는 때때로 눈에 띄지 않는 것 같습니다. 네덜란드에서도 대부분의 사람들이 우리 자전거를 보기 때문에 우리는 그것을 자주 보지 못합니다. 트랏은 우리처럼 캄보디아나 코창으로 가는 배낭여행자들을 위한 수많은 게스트 하우스와 레스토랑이 있는 멋진 좁은 거리가 있는 매우 쾌적한 곳입니다.

코콩 – 캄보디아, 16년 2009월 XNUMX일 월요일

우리는 우리가 일어날 때 캄보디아의 Trat에서 Koh Kong까지 긴 하루가 될 것이라는 것을 압니다. 태국 세관까지 약 93km, 캄보디아 쪽에서 목적지까지 11km 더. 우리는 국경을 넘을 예정이며 국경 절차는 때때로 몇 시간이 걸릴 수 있습니다. 덥고 땀이 사방에서 떨어지고 언덕이 있습니다. 때때로 꽤 가파르지만 우리는 기분이 좋아서 계속 나아갑니다. 우리는 마지막 40km를 잘합니다. 언덕은 뒤로 가파르고 가파르지만 우리는 매우 효율적으로 언덕을 오르기 때문에 거의 여전히 땀을 흘리며 오르는 것을 최소한으로 유지할 수 있습니다. 킬로미터가 지나가고 우리가 그것을 알기도 전에 우리는 국경에 있습니다. 다행히도 국경에서 번거로움이 거의 없습니다. 태국 세관원은 심술궂고 세관 절차도 캄보디아 쪽에서 매우 순조롭게 진행됩니다. 우리는 세관원들과도 웃습니다. 아주 예외적이고 매우 유쾌합니다.

추가 정보: www.deontdekvan.nl

"태국의 Lien majien"에 대한 3개의 응답

  1. 명랑하고 진취적인 두 여성의 특별한 모험이 갑자기 끝난 끔찍한 사고. 너무 슬퍼. 나는 친척들이 손실을 견딜 수있는 많은 힘을 기원합니다.

  2. 한스 아약스 말한다

    이 두 챔피언의 친척들에게 많은 힘이 되기를 바라며, 그나저나 그들에게는 멋진 이야기가 RIP됩니다.

  3. 말리 말한다

    정말 멋진 이야기입니다... 하지만 이런 일이 일어나서 얼마나 슬펐는지, 우리는 다시는 그런 아름다운 이야기를 읽지 않을 것입니다...
    유족들에게 많은 힘이 되었으면 합니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다