Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 데이브: 서면 텍스트를 말씀하시는 건가요, 아니면 오디오를 말씀하시는 건가요? 저는 Felo AI 기반의 비디오, 텍스트 번역을 사용하는데 매우 잘 작동합니다. ht
- 조스: 링크 좀 주세요...
- 조스: 안녕하세요 Arnolds, Microsoft 팀은 네덜란드어와 태국어 간의 실시간 팀 회의 대화를 변환할 수 있습니다. 조스의 인사말
- 산수유: 참고: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- 산수유: 언급된 상황에서 ABP가 연금을 삭감하는 유일한 회사인 것은 사실입니다. ABP 웹사이트의 캐치프레이즈는 다음과 같습니다.
- 피터 알브론다: 친애하는 Eddy 님, 신속한 답변에 감사드립니다. 나는 흐로닝언(Groningen) 근처의 하렌(Haren)에 살고 있으므로 네덜란드인입니다. NL에는 '상호 a'가 없습니다.
- 루돌프: 명언 Khoen: 더 이상 급여세 공제를 사용할 수 없지만 사회보장 기여금도 더 이상 납부하지 않습니다.
- 헹크: 월터, 당신 아드님은 다이빙 체육관 주인에게 얘기해서 일자리가 있는지 물어보세요
- 헹크: 두 번 틀렸습니다. 노란 집 장부는 재산 문서가 아니라 특정 주소에 등록되어 있다는 증거일 뿐입니다.
- 에릭 카이퍼스: 조지, 한 달에 거의 100유로가 줄어든다는 게 그 대가로 무엇을 의미하나요? 대가가 없을 거라고는 상상할 수 없어
- 인 Geert: 저는 항상 Google 번역을 사용합니다. 여전히 가장 정확합니다. Google은 모든 것을 먼저 번역한다는 점을 명심하세요.
- 폐 애디: Peter에게, 저는 라디오 아마추어이고 태국에서 자격증을 가지고 있습니다. 내가 지정한 콜사인은 HS0ZJF입니다. 나는 매우 활동적이다
- 에릭 카이퍼스: 코엔 씨, 마지막 문장인가요? 그래도 여기를 읽어보세요: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php usufr이 보입니다.
- 게르 코랏: 미혼이고 둘 다 각자의 집이 있는 한, 집 전체를 파트너의 소지품으로 채울 수 있습니다.
- 게르 코랏: 코엔이 쓴 마지막 내용은 정확하지 않습니다. 결혼하고 동거하지 않아도 최저임금의 50%를 A로 받습니다.
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » Taal » 태국은 영어 능력 점수가 가장 낮습니다.
직원을 대상으로 한 JobStreet.com 설문 조사에 따르면 태국의 영어 구사력은 슬픈 상태에 있다고 The Nation은 썼습니다.
조사 대상 동남아시아 국가 중 태국이 가장 낮고 싱가포르가 가장 좋습니다.
영어 시험(Jela)은 싱가포르, 필리핀, 말레이시아, 인도네시아, 태국 등 1.540.785개국에서 5명의 참가자가 응시했습니다. Jela 테스트는 총 40개의 질문 중에서 선택된 1.000개의 무작위 질문으로 구성됩니다. 싱가포르 근로자는 평균 81%의 점수를 얻었고 필리핀(73%), 말레이시아(72%), 인도네시아(59%), 태국(55%)이 그 뒤를 이었습니다.
태국에서는 저널리즘, 마케팅 및 비서직 직원이 가장 높은 점수를 받았습니다.
그러나 영국 resp의 영향. 미국 싱가포르, 말레이시아 resp. 필리핀을 지울 수 없습니다. 솔직히 말해서 태국의 수치는 – 태국은 식민지배를 받은 적이 없습니다 – 그리 나쁘지 않습니다.
안녕 에릭,
태국이 식민지배를 받은 적이 없다는 사실은 영국과 관련이 적습니다. 식민화에 대한 의문이 있었다면 시암 성문을 두드리고 한 번 이상 진군하겠다고 위협했던 프랑스였을 것입니다. 1887년 프랑스는 인도차이나 연합을 선언했다. 그것은 태국이 더 이상 캄보디아에 관여하지 않을 것이라는 이해를 주었다. 1893년에 라오스는 연방에 편입되었습니다.
한편 영국은 버마에서 바빴다. 당시 유럽의 좋은 이웃이 아니었던 영국과 프랑스는 메콩 강을 태국과 라오스의 국경으로 사용하기로 합의했습니다. 그리고 태국을 그곳에 존재하는 주요 강대국인 두 나라 사이의 완충제로 사용하는 것입니다. 다르게 나왔을 수도 있고 일본 빵집이 아닌 크루아상과 바케트를 받았을 것입니다.
감사합니다, 루드
아세안 10개국 회의에서 발표를 하던 일이 생각납니다. 준비 토론에서 저는 의장에게 ASEAN 내 '업무 언어'가 무엇인지 물었습니다. '깨진 영어'라고 활짝 웃으며 대답했습니다. 완전히 맞는 것으로 밝혀졌습니다!
태국의 놀라운 결과. 결과에 대해 의구심이 듭니다.
기사에는 직원을 대상으로 한 설문조사이므로 설문조사에 참여한 국가의 인구 중에서 특정 항목을 선택했다고 나와 있습니다. 따라서 자영업자도 없고, 중등학교나 대학교 학생도 없고, 실업자도 없습니다. 즉, 인구의 대표 표본이 없습니다. 물론, 이것이 연구의 목적이 아니라면 필요하지 않습니다. 중등학교와 대학교 학생들을 대상으로 한 설문 조사에 따르면 태국어 영어 실력은 주변 국가에 비해 낮고 지난 10년 동안 거의 향상되지 않은 것으로 나타났습니다. 주변 국가에서도 마찬가지입니다.
백분율은 괜찮습니다.
나는 영어를 거의 하지 못하는 영어 선생님을 알고 있습니다.
그래서 가르쳐야해?????
리트
일반적으로 학교 수준을 보면 영어 지식이 낮은 것은 놀라운 일이 아닙니다.
"대학" 교육을 받은 사람들도 영어를 못하는 경우가 많습니다. (나는 항상 레벨을 정확하게 예측할 수 없기 때문에 의도적으로 대학을 따옴표로 묶었습니다).
관광(따라서 필수)이 중요한 수입원이라는 점을 고려할 때 물론 주목할 만합니다. 게다가 신문을 펴기만 하면 영어에 대한 지식이 요구되는 경우가 많다는 구인 광고를 읽을 수 있습니다.
문제는 교육 수준 외에도 (많은) 태국인의 사고 방식에 있습니다. 매일 생활하고 더 나아지기 위해 노력하는 것은 종종 선택 사항이 아닙니다 (다시 말하지만 계획과 관련이 있습니다. 그리고 미리 생각).
이거 큰일이야 영어가 필수라는 걸 너무 잘 아는 아내가 대학에서 무료로 영어시험을 볼 수 있는 아들 둘이 있는데
수백명의 수강생 중 2시간을 더 수업을 들어야 하는데, 참석자가 XNUMX명이라 모두 취소됐다고요?
또한 문제는 여기에 가르치러 오는 소위 Farangs입니다. 우리 친구들 중 몇몇은 적절한 영어를 스스로 말할 수 없으며 우리가 어리다는 것을 쉽게 인정하고 이런 식으로 비자를 얻으려고 노력합니다. 우리가 좋은 것을 얻을 기회가 여자들을 유혹할 수 있을까요?
우리는 Isaan에 살고 있으며 라오스 국경을 넘어야 합니다. 그곳에서 많은 사람들이 영어뿐만 아니라 종종 약간의 프랑스어를 구사할 수 있습니다. 캄보디아에서도 마찬가지입니다. 항상 완벽하지는 않지만
대부분의 젊은이들은 당신과 대화하기 위해 최선을 다합니다. 때때로 방콕에서 발생합니다.
그러나 여기에 다른 것은 없습니다.
Isaan(그리고 그 이상)에서 영어 외에 중등학교에서 프랑스어도 배우나요? 내 여자친구(콘캔 지역)는 고등학교에서 프랑스어와 영어를 모두 공부했습니다. 레벨은 실제로 집에 쓸만한 것은 아니지만 적어도 뭔가입니다. 아니면 그녀의 학교 자체에서 나온 것이었음에 틀림없지만, 라오스 쪽 지역의 더 많은 학교가 이런 일을 하는지 누가 알겠는가.
솔직히 말해서 프랑스어 수업을 영어 수업으로 더 많이 교환했다면 더 좋지 않을까 싶습니다. 두 가지 언어를 조금하는 것보다 충분하거나 좋은 수준에서 한 가지 언어를 갖는 것이 더 좋습니다. 특히 외국어를 전혀 사용하지 않기 때문에 하나 또는 둘 다 외국어를 크게 잊어 버린 경우. 내 여자친구는 프랑스어 수업에 대해 거의 기억하지 못한다.