Luang Wichit Wathakan (저작권: Wikimedia)

1925년에서 1957년 사이에 태국의 관습과 태도에 중요한 변화가 일어났고 오늘날에도 여전히 유효합니다. 출라롱꼰(Chulalongkorn) 왕 아래 국가와 교육의 현대화를 바탕으로 한 국가와 한 민족을 형성하기 위해 다양한 지역 관습과 관습을 대체하기 위해 새로운 태국 정체성이 만들어졌습니다. Luang Wichit Wathakan은 위대한 디자이너였습니다.

식별

그것은 다소 논란의 여지가 있는 개념입니다. 모든 사람은 자신의 정체성에 대해 무언가를 말할 수 있으며, 이는 모든 사람의 인생 과정에서 상당히 다를 수 있고 다른 사람들에게 다르게 보일 수 있습니다.

국가 정체성은 더욱 어렵습니다. 그런 것이 존재합니까? 그리고 그것은 무엇입니까? 왜 우리는 그것을 기록하고 싶습니까? 네덜란드 정체성이 존재합니까?

태국에 관한 한 의심의 여지가 없습니다. 대부분의 태국인, 특히 태국 국가는 잘 정의된 태국 정체성을 믿으며 통합과 애국심을 증진하기 위해 그것을 확립하는 것이 절대적으로 필요하다고 생각합니다. 이것은 태국 문화부의 한 부서인 태국의 'Identity Board'에서 수행합니다. 그 정체성은 자연스럽지 않고 상상하고 꿈꾸며 수많은 요소와 이야기로 구성되어야 했다. 이것은 라마 1910세(1925-1938 재위) 때 시작되었고 주로 플릭 피분송크람(Pleak Phibunsongkhram, 1944-1948 및 1957-XNUMX) 원수(이하 간단히 피분이라고 함)의 총리 재임 기간에 이루어졌습니다.

그 상상은 여전히 ​​공식적인 국가 선전, 특히 군대와 교과서에 남아 있습니다. 그 확립된 정체성은 국가 이익을 위한 안정, 충성, 의무, 통합 및 희생을 위해 필요할 것입니다. 그 결과는 상징주의, 세뇌, 정치적 올바름, 편견을 통해 태국인, 콰암펜타이로의 여행입니다. Thainess는 모든 태국인을 판단하는 가치 체계입니다. 다른 의견을 가진 사람이 있으면 곧 '당신은 태국인입니까?'라는 질문이 나옵니다. 이것은 많은 사상, 습관 및 관습에 적용되지만 특히 태국 사회와 정체성의 세 기둥인 국가, 종교(거의 항상 불교와 관련됨) 및 군주제에 적용됩니다. 이것들은 말과 행동으로 존중되어야 합니다. 이 세 기둥이 정확히 무엇을 수반하는지 더 자세히 설명하는 것은 어렵습니다. 그것은 자명해야 하며 태국은 독특한 국가이며 외국인이 이해하기 거의 불가능하다는 생각과 밀접하게 연결되어 있습니다.

정체성 논쟁의 시작

출라롱콘 왕(1878-1910 재위) 치하에서 중앙 정부가 있는 별개의 국가가 탄생했습니다. 독립된 공국들은 어느 정도 절대 군주의 권위에 종속되었다. 명확한 국경선이 생겼고, 새로운 관료제가 나라 구석구석으로 퍼졌고, 군대와 경찰력이 안정과 안보를 보장했습니다. 더 많은 도로, 개발 중인 철도 시스템 및 전신 연결이 더 긴밀한 국가를 위해 만들어졌습니다. (초등) 교육이 확장되고 의무화되었으며 (중앙) 태국어, 습관 및 관습에 기반을 두었습니다. 이후의 통치자들은 이 토대 위에 세워졌습니다. 그러나 샴/태국 정체성은 아직 존재하지 않았고 심지어 거부당하기도 했습니다.

'태국' 정체성의 구축자

우리는 Vajiravudh 왕(Rama VI, 재위 1910-1925)과 태국 정체성에 대한 논의의 시작점을 찾을 수 있습니다. 그는 영국에서 9년 동안 공부한 후 당시 시암이었던 곳으로 돌아왔을 때 이렇게 말했습니다. 그는 민족주의를 장려하기를 원했고 이를 위해서는 태국의 명확한 가치관이 필요했습니다. 부분적으로 중국계 후손이지만 그는 '중국인은 동양의 유대인이다'라는 기사를 썼습니다. 정체성을 채우고 사용하는 것은 종종 적대적인 '타자'의 이미지에 대한 반응입니다.

왕은 없어서는 안 될 존재였습니다. 라마 XNUMX세는 국가가 "왕을 머리로 하는 몸"과 같다고 말했습니다. 그는 또한 국가를 왕이 조타수 역할을 하고 노 젓는 사람들이 하나의 단위로 명령을 따르는 배에 비유했습니다. 그렇지 않으면 배가 앞으로 나아갈 수 없었을 것입니다.

그러나 이때 가장 중요한 인물은 루앙 위칫 와타칸(이하 위칫).  그는 Wichit의 아이디어를 태국 시민들이 준수해야 하는 법률과 규정으로 전환시킨 총리 Phibun(1938-1944 및 1948-1957)과 긴밀한 협력을 통해 이 작업을 수행했습니다. 1898년 우타이 타니(Uthai Thani) 지방에서 중국인 선조 사이에서 킴 리앙(Kim Liang)으로 태어나 처음으로 사원에서 교육을 받았습니다. Wat Mahathat (Bangkok)에서 그는 수도 원장이 금지 할 때까지 영어, 독일어 및 프랑스어로 승려에 대한 날카로운 비판을 썼습니다. 1924년에서 1927년 사이에 그는 파리의 태국 외교관에 배속되었고 그곳에서도 공부했으며 그곳에서 1932년 혁명의 지도자인 피분과 프리디 파노용을 만났습니다. 그는 임시 국회의원인 미술부의 책임자였으며 제1945차 세계 대전 동안과 그 이후에 많은 대사직을 역임했습니다. 1962년에 그는 미국인들에 의해 일본에서 잠시 투옥되었고 그 후 태국에서 전범으로 투옥되었습니다. 그는 드라마, 음악 및 댄스 드라마, 역사 소설, 정치 및 역사 기사 등 매우 다작의 작가였습니다. 그는 처음에 프랑스 여성과 결혼했고 나중에는 새로 설립된 Silpakorn("예술가") 대학의 태국 무용수, 안무가 및 교사와 결혼했습니다. XNUMX년 심장병으로 세상을 떠났다.

Schauspielhaus Berlin에서 Joseph Goebbels와 Joachim von Ribbentrop이 환영하는 제국 주재 태국 외교단. (사진: 위키미디어)

위칫의 비전과 작품

그의 초점은 강력한 국가를 위해 필요하다고 생각한 태국의 정체성을 명명하고 확인하고 전파하는 데 있었습니다. 그는 박사를 존경했다. 괴벨스는 칭찬했다. 연결 1938년 오스트리아와 독일. 국가는 인종, 언어, 문화를 기반으로 해야 했습니다. (당시 소개된 태국 국가의 첫 줄은 '우리 태국인은 한 살혈이다.'입니다.) 아마도 그 목표는 아삼(인도)과 버마(샨족, 타이야이족)에서 타이루(중국 남부 십송판나)와 라오스에 이르기까지 이른바 모든 타이족을 포함하는 대타이 제국을 건설하는 것이었을 것입니다. 그것은 두 가지 분명한 모험으로 이어졌다. 우선 1939년 이후로 로열 시암(캄보디아인 크메르인의 이름인 Wichit)은 '태국'으로 불렸습니다. 그런 다음 Wichit은 Phibun의 귀에 1940년 프랑스가 독일에 패한 후 라오스, 캄보디아, 버마에서 '잃어버린 영토'를 되찾을 멋진 기회가 왔다고 속삭였습니다. 또한 'Thai Blood'라는 조직에 의해 선동된 열렬한 운동이 시작되어 결국 1940년 말에서 1941년 초에 프랑스-태국 전쟁으로 이어져 버마, 라오스, 캄보디아 지역이 정복되었습니다. 1945년 이후 태국은 그 지역을 반환해야 했습니다. '승리 기념비'는 이 용감한 전투를 상기시켜줍니다. 태국은 도끼를 닮은 국가의 모양에서 알 수 있는 호전적인 국가였습니다. 왕들은 특히 많은 국내외 적들로부터 국가를 보호하는 영웅적인 행동, 즉 필수적인 기능에 대해 찬사를 받았습니다.

Luang Wichit Wathakan (저작권: Wikimedia)

소위 '문화 명령'(라타니욤)', 태국인의 생각과 행동을 규제하기 위해 위에서 부과된 법률과 규칙. 따라서 빈랑 씹기는 "내일 커피 한 잔 하러 올래?"와 같은 일반적인 관행이 되었습니다. 금지. 껌을 씹는 것도 문제가 아니었다. 코믹한 내용으로 마을에서 큰 인기를 끌었던 '리케이' 공연은 금지됐다. 남성과 여성은 모자를 착용해야 했고, 여성을 위한 바지는 일반적으로 벌거벗은 상체와 마찬가지로 바람직하지 않았습니다. 남자는 아침에 출근할 때 아내에게 키스하는 것을 권장(필수는 아님)했고, 팟타이와 국수(중국 요리)도 권장했다. 결국 '동물 무리에도 지도자가 있었다'(태국어 인용) 리더십이 중요했습니다. 외국의 영향을 받지 않아야 했습니다. 특정 직업은 태국인에게만 허용되었고, 외국인에게 정보를 제공하고 외국인의 도움을 받는 것은 애국적이지 않았습니다. 중국인은 태국 이름을 채택해야 했습니다(많은 태국인의 조상은 여전히 ​​이로부터 추론할 수 있습니다).

동시대인들은 그러한 규칙 중 일부는 훌륭하다고 생각했지만 다른 규칙은 우스꽝스럽다고 생각했습니다. 구장 금지는 종종 회피되어 시장 테이블 아래에서 제공되었습니다. 모자를 쓰지 않은 여성이 개를 산책시키고 각각 모자를 쓰고 라타니욤 때때로 의도적으로 철자가 틀린 다음 '차를 (맹목적으로) 따라가다'를 의미했습니다.

Wichit은 일련의 라디오 연설, 기사, 책 및 연극에서 이러한 견해를 공유했습니다. 이 콘텐츠를 표시하려면 학교 소책자도 필요했습니다.

Wichit은 상당히 현대적인 여성 개념을 가졌습니다. 그들은 육체적으로 남성보다 강하지 않았지만 의지력이 더 강했고 역경에 더 잘 대처할 수 있었습니다.

마지막으로

이 모든 조치에서 국가는 필요하지 않더라도 중요한 역할을 맡았습니다. 처음에 군대는 집행을 보장하는 임무를 받았고 나중에는 군주제와 동맹을 맺었습니다. 위의 아이디어 중 일부는 오늘날에도 여전히 살아 있습니다.

토론은 이 블로그의 중요하고 재미있는 부분입니다. 따라서 다음과 같은 질문이 있습니다. '타이 아이덴티티' 같은 것이 있다고 생각하시나요? 그렇다면 무엇을 수반합니까? 어떻게 생각하세요?

출처 :

  • Scot Barmé, Luang Wichit Wathakan 및 태국 정체성의 창조, 1993
  • National Identity and its Defenders, Thailand, 1939-1989, 편집 Craig J. Reynolds, Silkworm Books, 1991
  • Judith A. Stowe, 시암은 태국이 됨, 음모의 이야기, 1991

"과거의 메아리: 루앙 위칫 와타칸과 태국 정체성의 창조"에 대한 7개의 답변

  1. 롭 V. 말한다

    저는 사람들이 강력한 지도자가 있는 연합 국가의 이미지에 민감하다는 점을 계속해서 특별하게 생각합니다. '하나의 국민, 하나의 국가, 하나의 지도자'가 생각나네요. 오늘날 태국은 19세기까지 하나의 실체가 아니었습니다. 방콕에서는 사람들이 숲에 사는 미개발 민족을 무시했습니다. 예를 들어, Isaan 사람들은 여전히 ​​태국인이 아닌 라오스인으로 여겨졌습니다. 이러한 상황은 국경이 명확하게 구분되고 방콕이 란나(치앙마이)와 같은 이전 국가에 대해 확실히 지배권을 획득한 19세기 말에 바뀌었습니다. 그것이 패치워크나 뒤죽박죽이 아니라 하나된 통합이라는 것을 조금씩 사람들에게 분명히 하십시오.

    방콕에는 많은 정부 기관의 벽에 '(for) 국가, 종교, 왕'이라는 아름다운 슬로건이 좋은 글자로 벽에 걸려 있습니다. 더 이상의 문맥이 없으면 이를 '종교' 또는 '종교'로 번역할 수 있습니다. 실제로 그것은 불교로 귀결됩니다. 헌법에는 종교에 대해 언급되어 있지 않지만 불교에도 장점이 있습니다. 불교를 국교로 지정하라는 압력도 여전하다.

    내 눈에는 '태국인'이나 '네덜란드인'이나 '태국인'은 존재하지 않습니다. 우리는 사실 국가와 민족의 모임이지만 공통의 깃발 아래 사람들을 하나로 묶는 것의 유용성을 이해합니다. 그러나 그 정체성이 무엇인지는...음...그것은 수백만 명의 고유한 사람들의 모음이기 때문에, 오늘의 문제에 따라 또는 그 순간에 고위 신사들이 중요하다고 생각하는 것에 따라 그것을 선택하고 미화할 수 있습니다. 얻을 사람들을 정렬합니다.

    OOK ZIE : https://www.thailandblog.nl/achtergrond/isaaners-zijn-geen-thai-wie-mag-zich-thai-noemen-het-uitwissen-van-de-plaatselijke-identiteit/

    • 레오 Th. 말한다

      많은 사람들이 강력한 지도자가 있는 하나의 통일된 국가의 이미지에 민감할 정도로 롭이 아니라 적어도 제 생각에는 오히려 두렵습니다. 예는 과거와 현재 모두 풍부합니다. 깃발이나 이름 및/또는 구호를 외치는 것과 같이 국가적 자부심을 나타내는 군중은 확실히 피하지만, 정치적 인물이든, 왕가의 일원이든, 내가 누구이든, 그 어떤 사람의 열광적인 숭배도 피합니다. 멀리 떨어져있어. 네덜란드는 작은 나라이지만 그럼에도 불구하고 특정 인구 집단에 적용되는 특성으로 Zeeland 절약, Limburg 환대, Brabant 사교성, 네덜란드 금주, Groningen 완고함 및 Frisian 완고함과 같은 세분 및 언급을 만듭니다. 제 생각에는 네덜란드 인이 인색하다는 벨기에 인의 의견과 같은 주관적인 평가가 최근 AD에 발표되어 네덜란드 인이 벨기에 인보다 자선 단체에 비례하여 몇 배 더 많이 기부한다는 연구 결과가 발표되었습니다. 암스테르담, 로테르담, 헤이그, 위트레흐트 등과 같은 도시에서는 인구 구성의 급격한 변화로 인해 더 이상 네덜란드 정체성에 대한 의문이 없으며 모든 종류의 개념이 흐려지고 있습니다. 또한 유럽식 정체성을 채택해야 한다고 선전하는 정치적 흐름이 있습니다. 나는 그것이 무엇을 의미하는지조차 몰랐을 것입니다. 내가 판단할 수 있는 한, 나는 태국 사람들이 네덜란드 사람들보다 더 민족주의적이라고 생각합니다. 수반되는 의식과 함께 불교의 영향은 또한 태국 사회의 많은 부분에 부인할 수 없이 존재하며 제 생각에는 일부 남부 지방을 제외하고는 어떤 분할되지 않은 연결을 만듭니다. 나는 대다수의 태국 사람들이 친절하고 도움이 된다고 경험하지만 이는 세계의 다른 사람들에게도 적용됩니다. 롭, 태국어에 대한 아주 제한된 지식으로 처음에는 방언인지 몰랐던 일부 이산어 단어/표현을 집어 들었다는 것이 재미있습니다. 제가 방콕에서 태국인과 대화할 때 이 단어를 사용했을 때, 사람들은 종종 웃으며 제가 어떻게 라오어를 사용하는지 물었습니다.

      • l. 낮은 크기 말한다

        댓글에서 주목할만한 댓글입니다.

        나는 태국 사람들이 네덜란드 사람들보다 더 민족주의적인지 의심스럽다.
        이 사람들은 매일 오전 8.00시와 오후 18.00시에 "스탬프"를 받습니다.

        세간의 이목을 끄는 행사에서 "보조금을 받는" 박수갈채(100바트)는
        또한 질문 할 것.
        교육에서 가르쳐야 하는 프라윳의 규칙도 생각을 자극합니다.
        많은 태국 사람들의 직감에 따르면, 그들은 강제적인 국가 통합보다 기본적인 필요가 더 필요합니다.
        네덜란드의 여왕의 날에 네덜란드는 민족주의적일 뿐만 아니라
        초등 교육에서 Wilhelmus를 가르치기 위해.
        자연의 지혜는 다음과 같이 가르칩니다. 압축된 장치는 충분한 압력으로 폭발을 일으킵니다.

        • 레오 Th. 말한다

          King's Day는 8년에 한 번 있고 주로 오렌지색 옷을 입는 사람들이 있는 전국적인 자유 시장이라고 생각합니다. 또한 네덜란드 축구 국가대표팀이 유럽 챔피언십이나 월드컵에 참가할 때만 발생하는 네덜란드 국기가 펄럭이는 것을 볼 수 있는 몇 안 되는 날 중 하나입니다. 올해의 나머지 기간에는 네덜란드 삼색기가 시청 지붕과 최근에는 첫 번째와 두 번째 방의 방에서만 볼 수 있습니다. 거리와 건물의 모든 곳에서 일년 내내 눈에 띄는 태국에서는 얼마나 다른가요? 태국 국가는 글을 쓰는 18시와 XNUMX시뿐만 아니라 예를 들어 왕실의 이미지가 있는 모든 영화가 시작되기 전에 자주 연주됩니다. CDA의 Buma 씨는 초등학생들이 Wilhelmus에 익숙해져야 한다고 믿었지만 아직은 그렇지 않습니다. 구성된 위원회는 수업 시간이 자유, 평등, 연대와 같은 네덜란드의 핵심 가치를 가르치는 데 더 잘 쓰일 수 있다고 믿습니다. 새로 온 사람들도 국가를 배워야 하지만 실제로 대다수의 네덜란드 사람들은 첫 번째 구절의 첫 줄을 제외하고는 텍스트를 모릅니다. 몇년전 TV출연때는 전국오렌지위원장도 몰랐던 문자! 대체로 태국은 네덜란드보다 훨씬 더 민족주의적으로 보이지만 개인에게는 그렇지 않을 수 있습니다.

          • l. 낮은 크기 말한다

            국기, 사진, 국가 연주를 듣고 있음에도 불구하고 통일된 태국 1개에 대해 의심이 가는 이유에 대해 짧은 설명을 하나 더 하겠습니다.

            24년 1932월 XNUMX일 쿠데타 이후 태국은 안타까운 죽음을 맞으면서도 때때로 불안합니다.

            특정 집단을 모욕할 경우 무거운 처벌이 있습니다.

            정직은 모든 ​​사람들이 동의할 수 있는 명확한 정체성을 가진 소수의 민주주의 국가를 알고 있다고 말하도록 강요합니다. 아마도 유토피아에서!

  2. 페리 북맨 말한다

    진행자: RobV의 응답을 이해하지 못했습니다. 응답하기 전에 응답을 주의 깊게 읽으십시오.

  3. 조니 비지 말한다

    국가적 정체성과 같은 것이 있는데 태국인의 정체성이 없다면 놀랄 것입니다. 여행자들은 한 나라를 방문하면 따뜻한 목욕처럼 느껴지지만 다른 나라에서는 그렇지 않다는 이미지를 인식할 것입니다. 사람은 사람이고 나라는 나라지만 그 차이가 있고 그것은 국가나 지역 문화와 관련이 있습니다.
    많은 블로그 독자들은 때때로 예를 들어 네덜란드 문화와 상충되는 이 특정 문화에 빠졌습니다. 3년에 XNUMX번 태국에 휴가를 간다면, 첫 번째 이후에 "또 가세요?"라는 댓글이 자주 달립니다. 다른 문화권에서는 그냥 "멋진 사람, 당신이 그렇게 할 수 있었다"라고 말합니다.

    나에게 태국인은 뱀 구덩이에서 살아남는 것이며 다른 사람들과 협력해야만 가능합니다. 이것은 모든 수준에서 발생하며 이해하지 못하거나 이해하고 싶지 않으면 완료된 것입니다. 하나는 살이 빠지고 다른 하나는 좋아지고 종종 돈을 기반으로 합니다. 돈도 없고 꿀도 없고 먹을 수 없는 사랑은 충분하다고 말합니다.
    .


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다