Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 데이브: 서면 텍스트를 말씀하시는 건가요, 아니면 오디오를 말씀하시는 건가요? 저는 Felo AI 기반의 비디오, 텍스트 번역을 사용하는데 매우 잘 작동합니다. ht
- 조스: 링크 좀 주세요...
- 조스: 안녕하세요 Arnolds, Microsoft 팀은 네덜란드어와 태국어 간의 실시간 팀 회의 대화를 변환할 수 있습니다. 조스의 인사말
- 산수유: 참고: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- 산수유: 언급된 상황에서 ABP가 연금을 삭감하는 유일한 회사인 것은 사실입니다. ABP 웹사이트의 캐치프레이즈는 다음과 같습니다.
- 피터 알브론다: 친애하는 Eddy 님, 신속한 답변에 감사드립니다. 나는 흐로닝언(Groningen) 근처의 하렌(Haren)에 살고 있으므로 네덜란드인입니다. NL에는 '상호 a'가 없습니다.
- 루돌프: 명언 Khoen: 더 이상 급여세 공제를 사용할 수 없지만 사회보장 기여금도 더 이상 납부하지 않습니다.
- 헹크: 월터, 당신 아드님은 다이빙 체육관 주인에게 얘기해서 일자리가 있는지 물어보세요
- 헹크: 두 번 틀렸습니다. 노란 집 장부는 재산 문서가 아니라 특정 주소에 등록되어 있다는 증거일 뿐입니다.
- 에릭 카이퍼스: 조지, 한 달에 거의 100유로가 줄어든다는 게 그 대가로 무엇을 의미하나요? 대가가 없을 거라고는 상상할 수 없어
- 인 Geert: 저는 항상 Google 번역을 사용합니다. 여전히 가장 정확합니다. Google은 모든 것을 먼저 번역한다는 점을 명심하세요.
- 폐 애디: Peter에게, 저는 라디오 아마추어이고 태국에서 자격증을 가지고 있습니다. 내가 지정한 콜사인은 HS0ZJF입니다. 나는 매우 활동적이다
- 에릭 카이퍼스: 코엔 씨, 마지막 문장인가요? 그래도 여기를 읽어보세요: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php usufr이 보입니다.
- 게르 코랏: 미혼이고 둘 다 각자의 집이 있는 한, 집 전체를 파트너의 소지품으로 채울 수 있습니다.
- 게르 코랏: 코엔이 쓴 마지막 내용은 정확하지 않습니다. 결혼하고 동거하지 않아도 최저임금의 50%를 A로 받습니다.
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
친애하는 레오폴드.
당신이 태국에 합법적으로 등록되지 않았기 때문에 도망칠 수 있고 그러면 누가 대출금을 갚을 것인지,
거기 은행에 물어보면 확실히 알겠지만, 난 그렇게 하지 않고 무언가를 빌릴 것입니다.
많은 사람들이 이것으로 잘못되어 모든 것을 잃었습니다.
인사말 XNUMX월
한동안 태국에 거주했다면 보증금을 사용할 수 있습니다.
아내에게 가장 좋은 기회는 정부 주택 은행이고 다른 사람들은 태국 소득을 요구할 것입니다.
이러한 모든 신청은 본사를 거치므로 지역 은행은 이에 대해 발언권이 없습니다.
실제로 GH 은행에서 모든 태국인은 최대 1.000.000 바트까지 대출을 받을 수 있습니다.
참고: 3개월 연속 보험료를 납부하지 않으면 은행에서 주택을 청구하고 지불된 모든 할부금도 정부 주택 은행에 귀속됩니다.
친애하는 레오폴드,
아내는 수입이 없지만 주택담보대출로 집을 사고 싶어 합니다. 벨기에 남편의 보증으로. 그는 결국 상환금과 이자를 지불해야 한다는 것을 알고 있습니까? 그녀는 수입이 없기 때문입니다. 이것은 임박한 재난의 또 다른 경우로 저를 때립니다.
왜 그는 자신의 이름으로 집을 사지 않습니까? 그의 돈을 포기하는 대신? 그는 미래에 관계가 긴장될 수 있고 결국 집에서 쫓겨날 위험이 있다는 것을 알고 있습니까? 그는 첫 번째가 아닐 것입니다.
나는 그것이 일어날 것이라고 말하지는 않지만 그 반대의 기회는 확실히 상상의 것이 아닙니다. 내가 당신에게 몇 가지 조언을 줄 수 있다면. 이것에 대해 당신의 친구에게 이야기하고 그에게 이 모험의 위험을 말하십시오.
소득이 없는 여성이 남편이 갚을 수 있는 주택담보대출로 집을 사고 싶기 때문에???
Fr., Gr.,
시암톤
원칙적으로 외국인은 집을 살 수 없고 물론 남의 명의로 집을 사면 증여인데 레오폴드도 그 점을 이해할 것이다.
Leopold의 질문에 관해서는 은행에서 직접 사용할 수 있는 옵션이 있지만 결국에는 살 수 있는 콘도만 갖게 됩니다. 은행 외부에 다른 모기지 대출 기관이 있을 수 있습니다.
이자율(적어도 태국 은행에서는)이 높고 임대가 종종 더 나은 거래이지만 도시 외곽 어딘가에 살고 싶다면 항상 가능한 것은 아닙니다. 벨기에에 (부분적으로) 지불한 주택이 있는 경우 벨기에의 은행/모기지 제공업체에서 추가로 돈을 빌릴 수 있습니다.
Charles, a farang은 실제로 태국에서 집을 살 수 있지만 (일반적으로) 심토는 살 수 없습니다.
이 표면은 임대료, 지상권 및/또는 용익권에 근거하여 독점적으로 사용할 수 있습니다. 이러한 권리는 법률에 명시되어 있으며 제가 어제 쓴 것처럼 시작하기 전에 전문 지식을 갖춘 변호사와 상담하십시오.
이 경우 "Usefruckt 계약"이 해결책이 될 수 있습니다.
Leopold, 부동산을 살 때 은행에서 돈을 빌리는 것이 관례입니다. 저당권이라고 합니다. 소득이 없는 경우 은행은 돈이 있는 예금이나 고액 소득과 같은 추가 요건을 설정합니다. 이 경우에는 그것이 파랑입니다…
나는 A. Siam Ton의 조언을 따를 것입니다. 그녀의 이름으로 사기를 기다리십시오. 먼저 임대하고 나중에 구입하되 그 다음에는 파랑의 이름으로 구입하십시오. 이 법은 임대차, 지상권 및 용익권과 같은 옵션을 제공합니다. 모든 방법에는 장단점이 있으므로 태국의 변호사와 상담하십시오.