ಓದುಗರ ಪ್ರಶ್ನೆ: ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾವ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು?

ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸಂದೇಶದ ಮೂಲಕ
ರಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಓದುಗರ ಪ್ರಶ್ನೆ
ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು:
ನವೆಂಬರ್ 20 2019

ಆತ್ಮೀಯ ಓದುಗರೇ,

ನಾನು ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಥಾಯ್ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾವು ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. ಪ್ರಶ್ನೆ: ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾವ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು?

ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಹೆಸರು, ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನಂತರ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಅವಳ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು?

ಶುಭಾಶಯ,

ಆರಿ

 

13 ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು "ಓದುಗರ ಪ್ರಶ್ನೆ: ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾವ ಉಪನಾಮವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು?"

  1. ರಾಬ್ ವಿ. ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪಾಲುದಾರರ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ ಎಂದು ನೀವು ಸರಳವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ತನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ (ಅವಳ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಮಾಡಬಹುದಾದಂತೆಯೇ), ನಾನು ಅವಳ ಸ್ವಂತ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಡುತ್ತೇನೆ. ನಂತರ ನೀವು ಎರಡು ವಿಭಿನ್ನ ಹೆಸರುಗಳೊಂದಿಗೆ ಎರಡು ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುತ್ತೀರಿ.

    ವಿವರಣೆ:
    ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾಲುದಾರರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಂಭವನೀಯ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತೆಯೇ ಅಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು 'ಡಿ ವೋಸ್' ಆಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಅವಳು 'ನಾ ಅಯುತಯಾ' ಆಗಿದ್ದರೆ, ಆಕೆಯನ್ನು BRP ಯಲ್ಲಿ 'ಶ್ರೀಮತಿ ನಾ ಅಯುತಯಾ' ಎಂದು ಹೆಸರು ಬಳಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದು (ಇದನ್ನು ವಂದನಾ ಪತ್ರಗಳಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಔಪಚಾರಿಕ ಹೆಸರಲ್ಲ! ) 'ಡಿ ವೋಸ್ - ನಾ ಅಯುತಯಾ'. ಅವಳು ತನ್ನ ಉಪನಾಮವನ್ನು ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ 'ಡಿ ವೋಸ್' ಎಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ, ಅದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಅವಳ ಉಪನಾಮಕ್ಕೆ (ನಾ ಅಯುತಯಾ) ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅದು ನನಗೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ.

    ಆದರೆ ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಉಪನಾಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಮಾಡಿ. ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ಅವಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ನಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಕಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಕೆತ್ತಲಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಂಫರ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ದಾಖಲೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು.

  2. ಮಾರ್ಕ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಹೆಸರಿಸುವಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸ್ಥಿರತೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ.

    ಥಾಯ್ MFA ಯ ಕಾನೂನುಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ, ಹೆಸರುಗಳ ಸ್ಥಿರ ಮತ್ತು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಗಮನ ಕೊಡುವುದು ಸಹ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ಸೇವೆಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ "ದೊಗಲೆ" ಆಗಿರುತ್ತವೆ. ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ, ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್, ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿವಾಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿನ ಹೆಸರುಗಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಒಂದೇ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.

    ಹಿನ್ನೋಟದಲ್ಲಿ, ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಇದು ಗುರುತಿನ ವಂಚನೆ ಮತ್ತು ಡಿಟ್ಟೊ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಅನುಮಾನವನ್ನು ಸಹ ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ.

    • ರಾಬ್ ವಿ. ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

      ಹೌದು, ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡಚ್ ಹೆಸರನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಓದಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ದೀರ್ಘ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಸಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಡಾನ್ ನಂತಹ ಹೆಸರು แดน (ಡೆನ್) ಅಥವಾ เดน (ದೀನ್) ನಂತೆ ಆಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತಪ್ಪುಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಸಹ ನೋಡುತ್ತೀರಿ: ผล ಇದನ್ನು 'ಅಶ್ಲೀಲ' ಎಂದು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು 'ಪೋನ್ ಆಗಿದೆ.

      ನೀವು ಡಚ್ ಹೆಸರನ್ನು ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಥಾಯ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದರೆ, ಥಾಯ್‌ಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯು ತುಂಬಾ ವಕ್ರವಾಗದಂತೆ ಮಾಡಲು ಡಚ್ ಶಬ್ದಗಳು / ಭಾಷೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ನಾನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ. ವ್ಯತಿರಿಕ್ತವಾಗಿ, ಥಾಯ್‌ನಿಂದ ಡಚ್‌ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಲಿಪಿ ಇದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನನ್ನ ದಿವಂಗತ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉದ್ದವಾದ aa (า) ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಳು, ಆದರೆ ಅವಳ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವರು ಸಿಂಗಲ್ ಎ ಎಂದು ಬರೆಯುತ್ತಾರೆ.. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಥಾಯ್ ರಾಯಲ್ ಲಿಪ್ಯಂತರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ದೂಷಿಸಬಹುದು.

  3. ಜಾನ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ಫರಾಂಗ್ ಉಪನಾಮದೊಂದಿಗೆ ಅವಳು ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಅನಾನುಕೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ.
    ನಾವು ಹೊರಡುವ ಮೂರು ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸಿದ್ದೇವೆ
    ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್‌ಗೆ ಬಂದರು, ಓವರ್‌ಬುಕಿಂಗ್‌ನಿಂದಾಗಿ ನಮ್ಮ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು 24 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಯಿತು.
    ಮೂರು ತಿಂಗಳುಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉಡಾನ್ ಥಾನಿಗೆ ವಿಮಾನದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ.
    ಕಾಕತಾಳೀಯವಾಗಿ ಕೇವಲ ಫರಾಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಒಂದು ದಿನ ಕಾಯಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಾಯಿತು
    ನಾವು ಮತಾಂತರಗೊಳ್ಳದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಬಹುದಿತ್ತು ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಊಹೆ.
    ಈ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಲ್ಲದ ಅನುಭವದಿಂದ, ನಾವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ Nokair ನೊಂದಿಗೆ ಹಾರುವುದಿಲ್ಲ

  4. ವಾಲ್ಟರ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ನಿಮ್ಮ ಥಾಯ್ ಪತ್ನಿ ಮದುವೆಯಾದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ವಿಚ್ಛೇದನದ ನಂತರ ಆಕೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ತನ್ನ ಮೂಲ ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?

  5. ಆರಿ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ!

  6. ಜಾನ್ ಎಸ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ದ್ವಿ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಥಾಯ್ ಮತ್ತು ಡಚ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
    ಅವಳು ತನ್ನ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಎರಡೂ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸುತ್ತಾಳೆ. ಅವಳ ಡಚ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸ್ಟೇಟ್, ಇ/ಜಿ ವ್ಯಾನ್ ಮತ್ತು ನಂತರ ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು.
    ಅವಳು ಹೊರಟು ತನ್ನ ಡಚ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾಳೆ.
    ಅವಳು ತನ್ನ ಥಾಯ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಬಿಡುತ್ತಾಳೆ.
    ಹಾಗಾಗಿ ಆಕೆಗೆ ವೀಸಾ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.

    • ಡೈಟರ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

      ನಾನು ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಮತ್ತು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಹೋಲುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಥಾಯ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ. ಬ್ರಸೆಲ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ, ದೇಶವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಅವಳು ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿಯೊಂದಿಗೆ ತನ್ನ ಥಾಯ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಆಕೆಯ ಬಳಿ ಎರಡು ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿಗಳೂ ಇವೆ. ಥಾಯ್ ಮತ್ತು ಬೆಲ್ಜಿಯನ್. ಎಂದೂ ವೀಸಾ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

  7. ಜೆಎ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    10 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಬುರಿರಾಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಮದುವೆಯಾದ ನಂತರ ನಮಗೆ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಸಿಕ್ಕಿತು.
    ಅವಳ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕೈಬಿಡಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಈಗ ಅವಳು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
    ಕಾರಣ ಏನು, ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ಮಾಡಬಹುದೇ / ಮಾಡಬಹುದೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
    ಅಧಿಕಾರಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಆಕೆಗಿದ್ದ ಏಕೈಕ ಆಯ್ಕೆ ಇದಾಗಿದೆ.
    ಪ್ರಾಸಂಗಿಕವಾಗಿ, ನಾವು ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿತು.
    ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಮೊದಲ ಹೆಸರಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅವರು ಕೆಲವು ಅಧಿಕಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.

  8. ರಾಬ್ ವಿ. ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    @ಜಾ ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಅಧಿಕೃತ?

    "2003 ರ ಸಾಂವಿಧಾನಿಕ ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ತೀರ್ಪಿನಿಂದ, ಥಾಯ್ ಮಹಿಳೆಯರು ಮದುವೆಯ ನಂತರ ತಮ್ಮ ಗಂಡನ ಉಪನಾಮಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ, ಇದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಯಾಗಿದೆ.

    http://www.thailawonline.com/en/family/marriage-in-thailand/changing-name-at-marriage.html

    ತರುವಾಯ, ಈ ತೀರ್ಪಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕಾನೂನನ್ನು ಸಹ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಮಾತನಾಡಿದ ಥಾಯ್ ಉಪನಾಮವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿತ್ತು ಅಥವಾ ಊಹಿಸಿದೆ.

    • ರೋನಿಲಾಟ್ಯಾ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

      ನಾನು ಅದನ್ನು ಮೊದಲೇ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ.
      ನಾವು 2004 ರಲ್ಲಿ ಮದುವೆಯಾದಾಗ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಇಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂದು ಥಾಯ್ ಅಧಿಕಾರಿ ಕೇಳಿದರು. ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನಂತರ ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಳು, ಆದರೆ ಆ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.

      ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ, ಅವಳು ತನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಏಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲ.
      ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು.

  9. ಮಾರ್ಕ್ ಅಲ್ಲೋ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ನಾವು 1997 ರಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿವಾಹವಾದೆವು. ಬೆಲ್ಜಿಯಂಗೆ ಬಂದ ನಂತರ ನಾವು ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯನ್ನು ಪುರಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನಾವಿಬ್ಬರೂ ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.
    ಮದುವೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಧು ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಮೂವತ್ತು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ವರನ ಹೆಸರಿಗೆ ಪುರಸಭೆಯಲ್ಲಿ (ಟ್ಯಾಬಿಯನ್ ಕೆಲಸ) ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿತಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ನಾವು ಇದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಗಮನಿಸಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪರಿಚಯಸ್ಥರೊಬ್ಬರು ಇದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ, ಯಾವುದೇ ಸಂಸ್ಥೆ ಈ ಬಗ್ಗೆ ಚಕಾರ ಎತ್ತಿಲ್ಲ. ಈ ಮಧ್ಯೆ, ಈ ವಿಷಯದ ಶಾಸನವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ.
    ಮಹಿಳೆ ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಂಡ ಕೆಲವು ಜೋಡಿಗಳು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಅವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ, ಇದು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಜಗಳಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ.

  10. ಹ್ಯಾನ್ಸ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    2004 ರಲ್ಲಿ ನಾವು ಮದುವೆಯಾದಾಗ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಕೂಡ ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಳು, ಅವಳ ಸ್ವಂತ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರಿಲ್ಲ, ಅದು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅವಳ ಮೊದಲ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು ಅವಳ ಥಾಯ್ ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಆಕೆಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸ್ವಂತ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು ಡಚ್ ID ಯಲ್ಲಿದೆ, ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಲ್ಲ.


ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವಾಗ

Thailandblog.nl ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ

ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ನಿಮಗೆ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ನೀಡಬಹುದು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚು ಓದಿ

ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಬೇಕು