សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍៖ តើយើងគួររៀនភាសាថៃទេ?
ថ្មីៗនេះខ្ញុំបានធ្វើការវិភាគសាមញ្ញ៖ ប្រជាជនពិភពលោកមានចំនួន 7 ពាន់លាននាក់ ហើយមាន 70 លាននាក់ដែលនិយាយភាសាថៃ ឬ 1% នៃចំនួនប្រជាជនពិភពលោក (ខ្ញុំមិនគិតពីអក្ខរកម្មរបស់ប្រជាជនថៃទេ)។
ជាធម្មតាយើងមកប្រទេសមួយហើយឃើញខ្លួនឯងជាភ្ញៀវហើយព្យាយាមរៀនភាសារបស់ប្រទេស។ នេះជារបៀបដែលខ្ញុំបានរៀនពាក្យដំបូងរបស់ខ្ញុំ អាឡឺម៉ង់ បារាំង អេស្បាញ និងអ៊ីតាលីកាលពី 45 ឆ្នាំមុន។ ក្រោយមកនៅវិទ្យាល័យ ខ្ញុំបានរៀនភាសាអង់គ្លេស បារាំង និងអាឡឺម៉ង់ ដែលឥឡូវខ្ញុំនិយាយបានស្ទាត់គួរសម។
ខ្ញុំក៏ព្យាយាមនិយាយភាសាថៃពីរបីពាក្យដែរ ប៉ុន្តែដោយសារសំឡេង និងសំឡេងខុសគ្នា វាមិនតែងតែជួបប្រទះទេ ហើយនោះមិនមែនជាកំហុសរបស់ខ្ញុំទេ ព្រោះជនជាតិថៃខ្លួនឯងបញ្ចេញពាក្យអង់គ្លេសខុស ឬប្រើសម្លេងមិនត្រឹមត្រូវ។
ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំនៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានមួយ ហើយបានកុម្ម៉ង់បាយ តៃ បាយលឿង និងគោ (បាយ) ដែលអ្នកបម្រើសួរថា “កូវស” បាទ ក្វាស។ អ្នកយល់ហើយ ខ្ញុំទទួលបានម៉ាយតៃ សម្លលឿង អង្ករស (កូវ) និងស្រាស (កូវ)។
ខ្ញុំត្រូវបានគេផ្តល់ស្រាសដែលខ្ញុំពិតជាមិនបានកុម្ម៉ង់ ប៉ុន្តែសរុបទាំងអស់គឺឆ្ងាញ់ ប៉ុន្តែទំហំ និងប្រវែងរបស់ខ្ញុំមិនសូវល្អទេ ឬនេះជាគំនិតពាណិជ្ជកម្មរបស់នារីបម្រើ?
ក្នុងការធ្វើដំណើរជុំវិញពិភពលោករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំតែងតែជួបមនុស្សដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស (នៅក្នុងប្រទេសចិនផងដែរ)។
ការអត្ថាធិប្បាយរបស់ខ្ញុំចំពោះរឿងនេះ៖ តើវាមិនងាយស្រួលទេក្នុងការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដល់ជនជាតិថៃចំនួន 10 លាននាក់ដែលធ្វើការនៅតំបន់ទេសចរណ៍ ជាជាងបង្រៀនភ្ញៀវទេសចរប្រចាំឆ្នាំ និងជនបរទេសទាំងអស់ (ប្រហែល 26 លាននាក់) ឱ្យនិយាយភាសាថៃ? ភាសាអង់គ្លេសមិនល្អគឺស្ទើរតែមិនអាចយល់បាន។ ពី "Leel good loom" អ្នកយល់ភ្លាមៗថាពួកគេមានន័យថាបន្ទប់ល្អពិត។
នៅលើភពផែនដីនេះ មនុស្សប្រហែល 1 ពាន់លាននាក់និយាយភាសាចិនកុកងឺ (ចិន) ហើយប្រហែល 8 ពាន់លាននាក់និយាយភាសាអង់គ្លេស។ វាហាក់ដូចជាច្បាស់ណាស់សម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការផ្តោតលើភាសាទាំង 2,8 នេះ ដែលជាអ្វីដែលសាលាល្អជាងនៅក្នុងប្រទេសថៃកំពុងធ្វើឥឡូវនេះ ប៉ុន្តែជាអកុសលមិនមែនទូទាំងប្រទេសទេ។
ជាសំណាងល្អ Google Translate ជួយខ្ញុំបកប្រែភាសាហូឡង់ទៅជាភាសាថៃ នៅពេលដែលខ្ញុំចង់ពន្យល់អ្វីសាមញ្ញៗ។
ជាចុងក្រោយ និទានរឿងមួយ៖
ពួកគេធ្វើការនៅរដ្ឋបាលចំណីអាហារ និងឱសថ ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេនិយាយភាសាអង់គ្លេសទេ។ ពាក្យលាដែលបានមកដល់យ៉ាងល្អគឺ 'Bye Bye' ដូច្នេះគេនឹងទៅដល់ទីនោះ។
បានដាក់ស្នើដោយ Ruud ។
អ្នកអាចរំពឹងថាប្រជាជនថៃនៅក្នុងតំបន់ទេសចរណ៍នឹងចេះភាសាដែលអ្នកទេសចរយល់ផងដែរ។
ឧទាហរណ៍ចិន។
អ្នកអាចរំពឹងថាជនបរទេសយ៉ាងហោចណាស់នឹងរៀនភាសានៃប្រទេសថ្មីរបស់ពួកគេឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីអាចសន្ទនាសាមញ្ញៗបាន។
ស្រេចតែប្រជាជនថៃ! រឿងចុងក្រោយដែលខ្ញុំចង់បានពីជនជាតិថៃគឺនិយាយភាសាអង់គ្លេស ព្រោះខ្ញុំនៅប្រទេសគាត់។ ខ្ញុំជាអ្នកដែលត្រូវសម្របខ្លួន។ មិនមែននាងទេ!
ខ្ញុំថែមទាំងក្រអឺតក្រទមក្នុងការនិយាយបែបនេះ។ ខ្ញុំថែមទាំងស្គាល់ជនបរទេសជាច្រើនដែលសូម្បីតែមិនអាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសបាន ប៉ុន្តែមានតែភាសាកំណើតរបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះ។ ជាឧទាហរណ៍ ពេលខ្លះខ្ញុំជួយនរណាម្នាក់ជាមួយ 3BB ដោយសារតែនាងមិនយល់ពីអ្វីដែលកំពុងនិយាយ។ វាឆ្កួតពេកក្នុងការរត់ព្រៃ។
Jack ជាទីគោរព!
អ្វីដែលត្រូវរីកចម្រើន ឪពុកម្តាយខ្ញុំមិនចេះនិយាយភាសាអង់គ្លេសទាល់តែសោះ ខ្ញុំនិយាយភាសាអង់គ្លេសសមហេតុផល ហើយកូនខ្ញុំនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានល្អ ខ្ញុំគិតថាកូនគេធំឡើងចេះភាសាអង់គ្លេស (ទូរទស្សន៍ និងហ្គេម) ហើយក៏ចេះភាសាអង់គ្លេសខ្លាំង ផងដែរ បន្ទាប់មក យើងស្ថិតនៅក្នុងប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ ៤ ជំនាន់ក្រោយ វានឹងកើតឡើងនៅក្នុងប្រទេសថៃផងដែរ ដែលខ្ញុំគិតយឺតជាងបន្តិច។
ពេលឃើញតាមទូរទស្សន៍ តើមានប៉ុន្មាននាក់ទទួលបានបរិញ្ញាបត្រ (អូខេ អូខេ ប្រៀបធៀបនឹងមហាវិទ្យាល័យ NL)
ពួកគេនឹង (ខ្ញុំសង្ឃឹមថា) អាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសសមហេតុផល។
ជំរាបសួរនីកូ
វាមិនដែលរំខានខ្ញុំទេ នៅពេលដែលមនុស្សផ្សេងទៀតមិនសូវចេះភាសាអង់គ្លេស។
អ្វីដែលធ្វើឲ្យខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍នោះគឺថា 'យើងជាជនជាតិហូឡង់' តែងតែគិតថាយើងនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានយ៉ាងល្អ ខណៈដែលក្នុងការអនុវត្តដែល 'ល្អគួរឱ្យខ្លាច' ជាញឹកញាប់ការខកចិត្ត។
ភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំគឺហូឡង់ (គ្រាមភាសាសូម្បីតែ) និងមិនមែនភាសាអង់គ្លេសទេ។ ខ្ញុំអាចដោះស្រាយខ្លួនឯងបានយ៉ាងល្អ ប៉ុន្តែអ្នករាល់គ្នាឮភ្លាមថាខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកនិយាយដើមឡើយ។ ភាសាហូឡង់ និងភាសាអង់គ្លេសមានទំនាក់ទំនងគ្នា ដូច្នេះភាសាអង់គ្លេសគឺងាយស្រួលសម្រាប់យើងក្នុងការរៀន។
នេះពិតជាមានភាពខុសប្លែកគ្នាខ្លាំងណាស់សម្រាប់អ្នកដែលធំឡើងជាមួយនឹងគ្រួសារដែលមានភាសាផ្សេងគ្នាជាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ។
កុំធុញថប់ គ្រាន់តែឆ្ងល់ និងរីករាយនឹងជីវិត។
សួស្តី Samee
ខ្ញុំក៏បានកត់សម្គាល់ឃើញថា មានប្រជាជនហូឡង់ជាច្រើនដែលមិនចេះនិយាយភាសាអង់គ្លេស។
ឥឡូវនេះយើងមិននិយាយភាសាថៃទេ។
ខ្ញុំធ្លាប់ចាប់ផ្តើមនៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយនឹងឌីវីឌី (វត្ថុបុរាណ?) និងការថតចម្លង។
បើអ្នកគិតថាអ្នកនិយាយត្រូវ ថៃនឹងប្រាប់អ្នកពីរបៀបធ្វើវា។
មែនហើយ ខ្ញុំពិតជាមិនយល់ពីភាពខុសគ្នានោះទេ។ (អាចជារបស់ថៃ? 🙂
ជាសំណាងល្អ ខ្ញុំនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានស្ទាត់ជំនាញទាំងពាក្យ និងសំណេរ ប៉ុន្តែខ្ញុំសង្កេតឃើញថា ប្រសិនបើអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសជាមួយជនជាតិថៃ ដូចដែលអ្នកតែងតែនិយាយភាសាហូឡង់ មនុស្សមិនយល់វាទេ។
ជាការប្រសើរណាស់, ប្រសិនបើអ្នកនិយាយដូចជា "ខ្ញុំ Tarzan អ្នក Jane"
នេះក៏បង្កើតឈុតឆាកកំប្លែងផងដែរ។
ប្រសិនបើជនជាតិថៃ 2 នាក់មានភាពស្រើបស្រាល នោះគោលការណ៍ "swan stick to" ចាប់ផ្តើម ហើយអ្នកមានទីផ្សារស្ទើរតែទាំងស្រុងនៅជុំវិញអ្នក។
ឥឡូវនេះខ្ញុំបានទិញសៀវភៅដែល Gringo បានណែនាំ ដែលបកប្រែដោយជនជាតិអង់គ្លេសដោយជនជាតិហូឡង់ ព្រោះខ្ញុំពិតជាចង់ធ្វើជាម្ចាស់វាបន្តិច ប៉ុន្តែវាពិតជាពិបាកណាស់។
មែនហើយ កាលណាចាស់ទៅ……………
លូស
វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការរៀននូវភាពស្មុគ្រស្មាញទាំងអស់នៃភាសានៅពេលក្រោយក្នុងជីវិត។ ប្រសិនបើអ្នកមិនរៀនបង្កើតភាពខុសគ្នារវាងសំឡេងផ្សេងគ្នាដែលអ្នកត្រូវការសម្រាប់ការនិយាយ ឬមិនមែននៅក្នុងឆ្នាំដំបូងនៃជីវិតរបស់អ្នកទេ ចូរបំភ្លេចវាចោល។
ដោយសារតែយើងមិនត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងទីលានក្នុងឆ្នាំដំបូងនៃជីវិតរបស់យើង វាក្លាយជាការលំបាកខ្លាំងណាស់ (ប្រសិនបើមិនអាចទៅរួច) ដើម្បីធ្វើជាម្ចាស់នេះនៅពេលក្រោយក្នុងជីវិត។ ជាឧទាហរណ៍ ជនជាតិថៃម្នាក់តែងតែជួបការលំបាកជាមួយ g និង rolling r របស់យើង។
ហើយបន្ទាប់មកអ្នកគ្រាន់តែនិយាយអំពីការបញ្ចេញសំឡេងប៉ុណ្ណោះ អារម្មណ៍ដែលអ្នកដាក់ចូលទៅក្នុងភាសារបស់អ្នកក៏ត្រូវតែត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងអ្នកតាំងពីវ័យក្មេងដែរ។
វាតែងតែមានប្រយោជន៍ប្រសិនបើអ្នកអាចនិយាយភាសាថៃ ប៉ុន្តែភាសាថៃស្តង់ដារ ហើយជួនកាលវាក៏មានប្រយោជន៍ផងដែរ ប្រសិនបើអ្នកមិននិយាយភាសាថៃទាល់តែសោះ សូម្បីតែភាសាអង់គ្លេសក៏ដោយ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែជាគ្រាមភាសាមកពីប្រទេសដើមរបស់អ្នក។
ខ្ញុំបានមកប្រទេសថៃអស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំមកហើយ ហើយស្ទើរតែមិនដែលមានបញ្ហាអ្វីនៅពេលខ្ញុំត្រូវការអ្វីមួយ។ នៅប្រទេសថៃគេនិយាយភាសាថៃក៏ស៊ាំទៅ។ ដោយមានឆន្ទៈល្អទាំងសងខាង វាពិតជាមានប្រសិទ្ធភាព
មិនថាអ្នករស់នៅប្រទេសណាទេ សូមព្យាយាមរៀនភាសា និងទំនៀមទម្លាប់នៅទីនោះ។ ទោះបីជាវាគ្រាន់តែជាមូលដ្ឋាន (400/500 ពាក្យ) អ្វីដែលនៅសល់នឹងធ្វើតាមធម្មជាតិ។ មនុស្សចូលចិត្តបង្រៀនអ្នកដទៃ ជាពិសេសភាសារបស់គេ។
ភាគច្រើនរៀនវានៅវិទ្យាល័យ ឬសាកលវិទ្យាល័យ ប៉ុន្តែមនុស្សបដិសេធមិននិយាយភាសាអង់គ្លេស។ ដូចគ្នានឹងជនជាតិបារាំងនៅលើ Riviera ដែរ។ ប្រទេសថៃមានមោទនភាពចំពោះភាសារបស់ខ្លួន។ សូម្បីតែរដ្ឋាភិបាលក៏មិនខំប្រឹងប្រែងលើកកម្ពស់ភាសាអង់គ្លេសដែរ។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីចង់ឃើញមេរៀនថៃបន្ថែមទៀតនៅតាមសាលា។ ភាសាថៃពិបាកណាស់។ ប្រសិនបើអ្នកសិក្សា 4 ម៉ោងជារៀងរាល់ថ្ងៃ អ្នកនឹងរៀនវាក្នុងរយៈពេល 1 ឆ្នាំ។ ប៉ុន្តែវានៅតែមិនគួរឱ្យជឿថាតើមានមនុស្សតិចណាស់ដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស។ មិនថានៅបឹងកេងកង និងខេត្តពោធិ៍ខែង និងទីក្រុងទេសចរណ៍ផ្សេងទៀតទេ។ មិននៅធនាគារ។ល។
យើងជនជាតិហូឡង់សម្របខ្លួនទៅនឹងជនបរទេស។ ប៉ុន្តែជនបរទេសមិនធ្វើដូច្នេះទេនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់។ ដូច្នេះ ភាសាអង់គ្លេស គឺជាភាសាពិភពលោក ដែលនិស្សិតគ្រប់រូបគួរតែធ្វើជាម្ចាស់។ មានជនបរទេសជាច្រើនរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ
ហើយការវេចខ្ចប់តិចតួចណាស់នៅក្នុងផ្សារទំនើបមានភាសាអង់គ្លេសនៅលើពួកគេ។ ខ្ញុំមិនយល់ស្របទាំងស្រុងនឹងការលើកឡើងថា យើងគួររៀនភាសាថៃ។ គឺជាជនជាតិហូឡង់
មានឆន្ទៈបង្រៀនជនជាតិហូឡង់ដល់ជនបរទេស ប៉ុន្តែមិនមែនទៅជនជាតិថៃទេ។ គេនិយាយថារៀនវាដោយខ្លួនឯង
អ្នកនឹងរំពឹងថាជនជាតិថៃដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកទេសចរយ៉ាងហោចណាស់យល់ពីអ្នកទេសចរនេះ។ សម្រាប់ជនជាតិថៃដែលរកបាននំបុ័ងប្រចាំថ្ងៃរបស់គាត់ពីអ្នកទេសចរ ខ្ញុំពិតជាយល់ឃើញថាវាជាកាតព្វកិច្ច ហើយក៏ជាអត្ថប្រយោជន៍ដ៏មានប្រយោជន៍ផងដែរ ដែលយ៉ាងហោចណាស់ពួកគេនិយាយភាសាអង់គ្លេសជាមូលដ្ឋាន។
ខ្ញុំមិនគួររំពឹងរឿងនេះពីអ្នកដែលមិនពាក់ព័ន្ធនឹងអ្នកទេសចរនោះទេ ហើយភាគច្រើនអាចដឹងគុណដែលពួកគេព្យាយាម។ ខ្ញុំគ្រាន់តែអាចណែនាំបានថា ជនបរទេសដែលរស់នៅកន្លែងណាមួយក្នុងប្រទេស ដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេសតិចតួចបំផុត រៀនភាសាថៃដោយខ្លួនឯង។ នរណាម្នាក់ដែលតាំងទីលំនៅសម្រាប់ដៃគូសន្ទនាដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានតែពីរបីពាក្យនឹងឈានដល់ដែនកំណត់របស់ពួកគេយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ រាល់ការសន្ទនាគឺមានលក្ខណៈស្រពិចស្រពិល ហើយវាមិនចំណាយពេលយូរសម្រាប់មនុស្សចាប់ផ្តើមមានអារម្មណ៍ឯកោខ្លាំងនោះទេ។ ខ្ញុំផ្ទាល់ឃើញជនបរទេសជាច្រើនដែលរស់នៅក្នុងភូមិមួយ ដែលអាចត្រឹមតែនិយាយពាក្យស្វាគមន៍ជាភាសាថៃ ហើយព្យាយាមព្យាបាលភាពឯការបស់ពួកគេជាមួយនឹងការប្រើប្រាស់គ្រឿងស្រវឹងច្រើនពេក។ ជាងនេះទៅទៀត យើងក៏រំពឹងថា ជនជាតិថៃដែលទៅរស់នៅអឺរ៉ុប យ៉ាងហោចណាស់ក៏រៀនភាសារបស់ប្រទេសនេះដែរ។
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកគួររំពឹងថា?
ប្រសិនបើគាត់មិនចង់និយាយភាសាអង់គ្លេស អ្នកអាចជ្រើសរើសទិញ/ជួលវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ ផាតថៃ ឬបន្ទប់សណ្ឋាគារពីថៃផ្សេងទៀត។ បន្ទាប់មកគាត់នៅទីបំផុតដឹងថាការរៀនភាសាអង់គ្លេសតិចតួចប្រហែលជាមិនមែនជាគំនិតអាក្រក់បែបនេះទេ។
ហើយប្រសិនបើជនជាតិថៃទាំងអស់មិនព្រមរៀនភាសាអង់គ្លេស អ្នកអាចជ្រើសរើសទៅប្រទេសមួយផ្សេងទៀតដើម្បីចំណាយពេលថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់អ្នក។ គ្មាននរណាម្នាក់បង្ខំអ្នកឱ្យទៅប្រទេសថៃទេ។
ប្រាជ្ញារបស់ប្រទេស កិត្តិយសរបស់ប្រទេស។ អ្វីមួយដូចនោះ។
មនុស្សរឹងរូស ជនជាតិថៃទាំងនោះ។
"ប្រសិនបើអ្នកមិនយល់ពីពួកយើង អ្នកមិនចូលចិត្តវា អ្នកនឹងទៅសម្រាក ឬរស់នៅកន្លែងផ្សេង"។
តើជនជាតិអេស្ប៉ាញទាំងអស់នៅតំបន់ទេសចរណ៍និយាយភាសាអង់គ្លេសបានល្អទេ?
តើយើងនឹងជំនួស "Zimmer Frei" ទាំងអស់នៅក្នុង Scheveningen ជាមួយ "បន្ទប់សម្រាប់ជួល" ទេ?
មានបញ្ហាផ្សេងទៀតដែលគួរដោះស្រាយក្នុងវិស័យអប់រំនៅប្រទេសថៃ។ មុនពេលពួកគេចាប់ផ្តើមកែលម្អភាសាអង់គ្លេស។
នៅពេលដែលយើងទទួលភ្ញៀវទេសចរណ៍ចិន ថៃ ឬជប៉ុននៅបែលហ្ស៊ិក ឬហូឡង់ តើយើងរំពឹងថាពួកគេនិយាយភាសាហូឡង់ដែរឬទេ? ប្រសិនបើយើងធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ទៅកាន់ប្រទេសជាក់លាក់មួយ ក្នុងករណីនេះ ប្រទេសថៃ វាជាការចង់ឱ្យយើងរៀន និងយល់ពីមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃភាសា។ ប៉ុន្តែមិនមែនទេ ប្រសិនបើអ្នកទៅវិស្សមកាលនៅទីនោះពីរបីសប្តាហ៍ម្តង ឬរៀងរាល់ឆ្នាំ!
ជនជាតិថៃដែលចង់រកលុយពីអ្នកទេសចរ និងធ្វើការនៅកន្លែងទេសចរណ៍គួរតែរៀនភាសាអង់គ្លេស ព្រោះអ្នកទេសចរស្ទើរតែទាំងអស់និយាយភាសាអង់គ្លេស ហើយវាជាភាសាពិភពលោក។
ជនជាតិថៃជាច្រើននិយាយភាសារុស្សីបានយ៉ាងល្អ មិនមែនដើម្បីភាពរីករាយទេ ប៉ុន្តែដើម្បីរកលុយពីមនុស្សទាំងនោះ។
ក្រឡេកមើលប្រទេសជិតខាងទៅមើលថាតើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ដែលប្ដេជ្ញារៀនភាសាអង់គ្លេស ខណៈប្រទេសទាំងនោះមានអ្នកទេសចរតិចជាងថៃឆ្ងាយណាស់ ប៉ុន្តែយើងស្គាល់ថៃ ទូរទស្សន៍ ជប់លៀង និងម៉ៃ ប៉ែនរ៉ៃ ពួកគេចូលចិត្តជួលជនជាតិហ្វីលីពីន ហើយបន្ទាប់មកគ្រាន់តែ ធ្វើ tukske ស្រួលជាងអត់?
ខ្ញុំគិតថាអ្នកមិនអាចបង្ខំជនជាតិថៃឱ្យចេះភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងប្រទេសរបស់គាត់បានទេ។
នោះនឹងពិតជាស្រស់ស្អាតណាស់។
វាជាការពិតដែលឱកាសទទួលបានការងារកើនឡើង ប្រសិនបើគាត់ចេះភាសាបរទេស។
មិនចាំបាច់ជាភាសាអង់គ្លេសទេ។
រុស្ស៊ី ជប៉ុន ចិន ឬបារាំងក៏ល្អដែរ។
សូមគោរព Ruud!
ខ្ញុំគិតថាអ្នកអានមិនបានត្រឹមត្រូវនូវអ្វីដែល Patrick មានន័យ។
ប្រសិនបើជនជាតិថៃចង់ធ្វើការជាមួយអ្នកទេសចរ យ៉ាងហោចណាស់អ្នកអាចតម្រូវឱ្យគាត់និយាយភាសាអង់គ្លេស។
ជាងនេះទៅទៀត ប្រសិនបើជនជាតិថៃម្នាក់នេះ មានចំនេះដឹងភាសាផ្សេងទៀតច្រើនជាងនេះ វាអាចមានអត្ថប្រយោជន៍បន្ថែមសម្រាប់គាត់។ ម្យ៉ាងទៀត ជនជាតិថៃសន្មត់ថា បស្ចិមប្រទេសគ្រប់រូបនិយាយភាសាអង់គ្លេស
ដូច្នេះ ប្រសិនបើគាត់ចង់ធ្វើការក្នុងវិស័យទេសចរណ៍ តម្រូវឱ្យរៀនភាសាអង់គ្លេស។
ប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើការនៅក្នុងសណ្ឋាគារ សំណួរត្រូវបានសួរជាទៀងទាត់ទូទាំងពិភពលោក តើអ្នកនិយាយទេ?
ភាសាអង់គ្លេស” ដែលជាភាសាផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចនិយាយបន្ថែមគឺមានអត្ថប្រយោជន៍ដ៏អស្ចារ្យ ប៉ុន្តែមិនមែនជាសំណួរដំបូងពីអ្នកទេសចរលោកខាងលិចនោះទេ។ ភាសាអង់គ្លេសនៅតែជាភាសាពិភពលោក ហើយនៅតែត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាកាតព្វកិច្ចនៅគ្រប់សណ្ឋាគារនៅពេលទាក់ទងជាមួយភ្ញៀវទេសចរ។ ផងដែរនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងអឺរ៉ុបផ្សេងទៀត អ្នកអាចតម្រូវឱ្យបុគ្គលិកសណ្ឋាគាររៀនភាសាអង់គ្លេស ពីព្រោះបើមិនដូច្នេះទេ ពួកគេពិតជាមិនអាចដំណើរការក្នុងវិស័យនេះបានទេ។
ជាការពិតណាស់ នេះមិនអាចត្រូវបានរំពឹងទុកសម្រាប់មនុស្សដែលមិនមានពាក់ព័ន្ធនឹងអ្នកទេសចរ។
សូមមានភាពស្មោះត្រង់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណាដែរ ឧទាហរណ៍ Marroks និងប្រជាជនហូឡង់ថ្មីផ្សេងទៀតគួរនិយាយភាសាហូឡង់? បើមិនអីទេ តោះនិយាយភាសាអង់គ្លេសនៅហូឡង់។ ប្រសិនបើអ្នកគិតថាក្រុមនេះគួរនិយាយភាសាហូឡង់ ហេតុអ្វីអ្នកមិនរៀនភាសាថៃ ប្រសិនបើអ្នករស់នៅប្រទេសថៃ?
ប្រសិនបើអ្នកនៅថ្ងៃឈប់សម្រាកតែម្នាក់ឯងនោះវានឹងជាភាសាអង់គ្លេសឬដៃនិងជើងធ្វើការ។ ប៉ុន្តែតើវាមិនល្អទេប្រសិនបើអ្នកអាចបញ្ជាកាហ្វេជាភាសាថៃ និង/ឬអាហាររបស់អ្នកជាភាសាថៃ?
អ្នកគឺជាភ្ញៀវនៅក្នុងប្រទេសនេះ។ ខ្ញុំតែងតែព្យាយាមនិយាយពាក្យសាមញ្ញទាំងនេះ មិនថានៅក្នុងប្រទេសអេស្ប៉ាញ ព័រទុយហ្គាល់ ឬហុងគ្រីនោះទេ។
បាទ… យើងត្រូវតែរៀនភាសាថៃ ប្រសិនបើយើងរស់នៅទីនេះ។ យើងប្រជាជនអឺរ៉ុបក៏ដឹងដែរថាតើរឿងមិនគួរបន្តដូចដែលពួកគេធ្វើជាមួយនឹងជនជាតិអឺរ៉ុបថ្មីៗជាច្រើនយ៉ាងដូចម្តេច។ ខ្ញុំបានរស់នៅទីនេះជិតមួយឆ្នាំហើយ ហើយខ្ញុំបានរៀនភាសាថៃរយៈពេលពីរម៉ោងរៀងរាល់ចុងសប្តាហ៍ ដោយឯកជនអស់រយៈពេល 4 ខែ។ ពីដំបូងវាហាក់បីដូចជាពិបាក ប៉ុន្តែឥឡូវនេះខ្ញុំអាចពន្យល់អ្វីមួយនៅក្នុងហាង ឬនៅផ្សារ វាជំរុញឱ្យខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការរៀនភាសាថៃកាន់តែច្រើន។ វាគឺជាដំណើរការសមាហរណកម្ម ដែលខ្ញុំនិងអ្នកផ្សេងទៀតជាច្រើននៅក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយបែលហ្ស៊ិក និងហូឡង់បានឮអំពី ហើយឥឡូវនេះឃើញថាខ្លួនខ្ញុំនៅក្នុងស្បែកជើងរបស់ជនចំណាកស្រុក។
ជនជាតិថៃពិតជាចូលចិត្តវាដែលអ្នកអាចនិយាយទៅកាន់ពួកគេ ... ទោះបីជាវានៅតែត្រូវការការអនុវត្តជាច្រើនដើម្បីយល់ពីពួកគេនៅក្នុងកំណែផ្សេងគ្នានៃ "ភាសាថៃ" របស់ពួកគេ។
ហើយសម្រាប់ 225 ងូតទឹកក្នុងមួយម៉ោង មេរៀនឯកជនប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ…. យើងប្រាកដជាមិនស្លាប់ទេ។
ចម្លើយរបស់ខ្ញុំចំពោះសំណួរ៖ "តើយើងគួររៀនភាសាថៃទេ?" គឺ៖ យើងមិនបាច់ធ្វើអ្វីទេ!
ដូចជាអ្នកមិនអាចបង្ខំជនជាតិថៃឱ្យរៀនភាសាអង់គ្លេសបានទេ។ ជាការពិតណាស់ មានស្ថានភាពដែលមានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើដៃគូសន្ទនាទាំងពីរចេះភាសាដូចគ្នា មិនថានេះជាភាសាថៃ ហូឡង់ អង់គ្លេស ឬអ្វីផ្សេងទៀត។
នៅក្នុងឧទាហរណ៍ដែលបានផ្តល់ឱ្យដោយអ្នកសួរវាហាក់ដូចជាខ្ញុំថាការភាន់ច្រលំកើតឡើងជាចម្បងដោយសារតែភាសាពីរផ្សេងគ្នាត្រូវបានប្រើជំនួសគ្នានិងក្នុងលក្ខណៈមិនត្រឹមត្រូវនិងប្រហែលជាការបញ្ចេញសំឡេងមិនត្រឹមត្រូវ។ នេះបណ្តាលឱ្យមានការភ័ន្តច្រឡំទាំងសងខាង។ នៅក្នុងគ្រឹះស្ថានដែលអ្នកអាចទទួលបាន ម៉ៃ តៃ និងស្រា ពួកគេក៏នឹងមានម៉ឺនុយពហុភាសាផងដែរ។ ខ្ញុំនឹងនិយាយថាទាញយកប្រយោជន៍ពីវា។
ប្រសិនបើអ្នកមកប្រទេសថៃក្នុងនាមជាអ្នកទេសចរ ប្រហែលជាមិនមានតម្លៃទេ ប៉ុន្តែសម្រាប់ខ្ញុំផ្ទាល់ ការរៀនភាសាថៃមានតម្លៃបន្ថែមច្រើនក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។
គន្លឹះខ្លីៗ៖ បើអ្នកចង់បានអង្ករស បញ្ជា 'khaaw suaí' (ភ្លឺ៖ អង្ករល្អ) ឬ 'អង្ករចំហុយ' (អង្ករចំហុយ)
សំណាងល្អ។
ពីអ្នកសួរ៖ ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំនៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានមួយ ហើយបានកុម្មង់មី តៃ បាយលឿង និងគោ (បាយ) ដែលអ្នកបម្រើសួរថា “កូវស” បាទ លោកយាយ កៅស។ អ្នកយល់ហើយ ខ្ញុំទទួលបានម៉ាយតៃ សម្លលឿង អង្ករស (កូវ) និងស្រាស (កូវ)។
បាទ/ចាស ខ្ញុំយល់ថាអ្នកបានទទួលរបស់ខុស ពីព្រោះប្រសិនបើអ្នកសុំអ្វីមួយមិនត្រឹមត្រូវទាំងស្រុង វាពិបាកក្នុងការរំពឹងថាអ្នកនឹងទទួលបានរបស់ត្រឹមត្រូវ៖ "kow" មិនមែនជាអង្ករទេ ហើយនៅក្នុងភាសាថៃពណ៌មួយគឺនាំមុខដោយ ការចង្អុលបង្ហាញថាវាជាពណ៌គឺផ្អែកលើពាក្យ "ស៊ី" ។
សួត Addie
ការរាប់ និងពាក្យមូលដ្ឋានផ្សេងទៀតមិនពិបាកនោះទេ។ តាមពិត វាជាការល្អក្នុងការរៀនសូត្រឲ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
ឧទាហរណ៍៖ នៅរសៀលនេះ ខ្ញុំត្រូវបាននារីស្រស់ស្អាតម្នាក់មកជួប។ “ផាយម៉ៃ?” = តើអ្នកមកទេ?
យើងមិនត្រូវការពាក្យច្រើនទេ ហើយវាជាពេលរសៀលដ៏រីករាយ។ បើអ្នកមិនចេះភាសាទេ អ្នកនឹងនឹកច្រើនណាស់។ ព័ត៌មានជំនួយមួយ។ មើល YouTube និងរៀនអ្វីមួយជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ វាធ្វើឱ្យជីវិតកាន់តែស្រស់ស្អាត។
អ្វីដែលខ្ញុំនិយាយគឺថា ទោះបីជាភាសាថៃរបស់ខ្ញុំក៏ដោយ ក៏អ្នកដែលនិយាយគ្រាមភាសាមិនបានដែរ។
យល់។ គ្រាមភាសាជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសថៃ។
មនុស្សកាន់តែច្រើនឡើងមកពីប្រទេសជិតខាងកំពុងធ្វើការនៅក្នុងភោជនីយដ្ឋាន សណ្ឋាគារ និងប្រទេសផ្សេងៗទៀត
ដូច្នេះភាសាថៃរបស់ខ្ញុំគឺគ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់ខ្ញុំទៀតទេ។ ភាសាអង់គ្លេសជាធម្មតាជាដំណោះស្រាយ។
ពេលខ្លះខ្ញុំមានរូបថតជាមួយខ្ញុំ ដើម្បីបង្ហាញពីអ្វីដែលខ្ញុំត្រូវការ ឧទាហរណ៍ ទ្វារកាន់តែជិត។
ប្រសិនបើអ្នកពិតជារស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ ខ្ញុំគិតថាអ្នកគួរតែរៀនពាក្យពីរបីពាក្យ។
ដូច្នេះអ្នកស្គាល់ប្រជាជន និងទំនៀមទម្លាប់កាន់តែច្បាស់។
ជំរាបសួរ,
លោក Louis
ច្បាស់ជាមានគ្រាមភាសាជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសថៃ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ភាសាថៃជាទូទៅត្រូវបានបង្រៀននៅក្នុងសាលារៀន។
លើកលែងតែមនុស្សចាស់ ស្ទើរតែគ្រប់គ្នាអាចនិយាយភាសាថៃបាន។
នេះប្រហែលជាខុសគ្នានៅតំបន់ដាច់ស្រយាល ដោយសារខ្វះគ្រូដែលនិយាយភាសាថៃល្អនៅទីនោះ។
Louis ជាទីគោរព!
ជាធម្មតាភាសាថៃខ្ពស់ត្រូវបានបង្រៀននៅសាលាថៃទាំងអស់ ហើយក្រោយមកត្រូវបានយល់ដោយប្រជាជនភាគច្រើន។ ភាសាថៃក៏ត្រូវបាននិយាយយ៉ាងទូលំទូលាយតាមទូរទស្សន៍ និងវិទ្យុថៃ ហើយត្រូវបានគេយល់ពេញប្រទេសថៃ។ ប្រសិនបើការហៅថៃខ្ពស់នេះនឹងបង្កឱ្យមានការលំបាកច្រើនក្នុងការយល់ដឹងដូចដែលអ្នកបានពណ៌នានោះ ជនជាតិថៃភាគច្រើនអាចលក់ទូរទស្សន៍ និងវិទ្យុរបស់ពួកគេ ហើយការទំនាក់ទំនងរវាងជនជាតិថៃស្ទើរតែមិនអាចទៅរួច ហើយពួកគេនឹងប្រើប្រាស់រូបថតដូចអ្នកដើរឆ្លងកាត់។ ខេត្តផ្សេងៗដើម្បីបញ្ជាក់ឱ្យច្បាស់។ សុំទោសដែលសួរសំណួរនេះ ប៉ុន្តែវាអាចគ្រាន់តែជារបៀបនិយាយភាសាថៃរបស់អ្នក។
ចនជាទីស្រលាញ់,
ខ្ញុំមិនសង្ស័យមួយភ្លែតទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព!
ពេលខ្លះពិបាកបន្តិច ប្រសិនបើអ្នកសុំការណែនាំ។
ស្វាគមន៍,
លោក Louis
ប្រសិនបើអ្នករាល់គ្នានិយាយភាសាផ្ទាល់ខ្លួន និងភាសាអង់គ្លេស នោះនឹងមិនមានបញ្ហានៅគ្រប់ទីកន្លែងក្នុងពិភពលោកឡើយ។
ខ្ញុំជាជនជាតិបែលហ្ស៊ិក ដូច្នេះខ្ញុំក៏ត្រូវរៀនភាសាអង់គ្លេសដែរ មិនពិបាកនោះទេ។
ត្រូវតែមានភាសាពិភពលោក ហើយសម្រាប់ខ្ញុំដែលអាចជាភាសាអង់គ្លេសបានល្អ! (វាមកដល់ហើយ)
សម្រាប់ប្រជាជននៅប្រទេសថៃ នេះពិបាកជាងយើងបន្តិច ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកចង់ទាក់ទាញអ្នកទេសចរដែលមកស្នាក់នៅតែប៉ុន្មានសប្តាហ៍ អ្នកមិនអាចរំពឹងថាពួកគេរៀនភាសាថៃទេមែនទេ?
ហ្គ្រេតជេស
ស្វា
ខ្ញុំយល់ស្របទាំងស្រុងជាមួយអ្នក .. 1 ភាសាពិភពលោក។ .អង់គ្លេស។ ហើយនេះត្រូវតែចាប់ផ្តើមឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
ព្រោះអ្វីៗទាំងអស់ដែលសរសេរនៅទីនេះមិនតែងតែជាការពិតនោះទេ។ នៅប្រទេសហូឡង់ ប្រជាជនលែងត្រូវរៀនភាសាហូឡង់ទៀតហើយ។ លុបចោលចំពោះជនបរទេស។ ហើយប្រជាជនម៉ារ៉ុកទាំងអស់អាចធ្វើដូច្នេះបានទេ? យើងជនជាតិហូឡង់និយាយច្រើនភាសា។ ប៉ុន្តែជនបរទេសជាច្រើនមិនមាន។ ហើយវាក៏មិនពិតដែរដែលភាសាថៃដែលមានគុណភាពខ្ពស់ត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងប្រទេសថៃព្រោះបាងកកថៃត្រូវបានគេនិយាយតាមទូរទស្សន៍ដែលខុសពីភាសាថៃពិតបន្តិច។ នេះបើតាមការលើកឡើងរបស់ជនជាតិថៃជាច្រើន។ ហើយមានគ្រាមភាសានៅគ្រប់ទីកន្លែងក្នុងប្រទេសថៃ។ ដូចគ្នានឹងប្រទេសហូឡង់ដែរ។ វាគ្រាន់តែថាប្រជាជនហូឡង់ទាំងអស់សម្របខ្លួនគ្រប់ទីកន្លែង។ នៅប្រទេសហូឡង់ ដល់ជនបរទេស និងក្នុងប្រទេសថៃ ដល់ប្រជាជនថៃ។
សូមគោរព Monte
យើងមិនចាំបាច់ចាប់ផ្តើមជាមួយភាសាអង់គ្លេស 1 ពិភពលោកទេ នេះជាការពិតជាយូរមកហើយ។
ទស្សនៈរបស់អ្នកដែលអ្នកមិនគួររៀនភាសាហូឡង់ក៏មិនត្រឹមត្រូវដែរ ព្រោះសព្វថ្ងៃនេះ ជនអន្តោប្រវេសន៍គ្រប់រូបត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងរៀនភាសាហូឡង់។ លើសពីនេះ ភាសាថៃខ្ពស់ត្រូវបានគេយល់ថាជាភាសាដែលត្រូវបានបង្រៀននៅគ្រប់សាលាភាសាថៃ ប្រហែលជាមានការបញ្ចេញសំឡេងតិចតួច ប៉ុន្តែអាចយល់បានទូទាំងប្រទេស។ ដូចគ្នានឹងភាសាហូឡង់ខ្ពស់ត្រូវបានបង្រៀននៅគ្រប់សាលានៅប្រទេសហូឡង់ ជាមួយនឹងការបញ្ចេញសំឡេងតូចៗ មិនថាអ្នកនៅ Groningen ឬ Limburg ជាឧទាហរណ៍ ភាសានេះក៏ត្រូវបានយល់ និងសរសេរដូចគ្នានៅគ្រប់ទីកន្លែងក្នុងប្រទេស។ ការពិតដែលអ្នកអាចឮតាមទូរទស្សន៍ ថាតើនរណាម្នាក់មកពីបាងកក ឬឈៀងម៉ៃ គឺមិនខុសពីនៅក្នុងប្រទេសថៃជាងកន្លែងផ្សេងទៀតក្នុងពិភពលោកនោះទេ។ ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំអាចយល់បានទូទាំងប្រទេសថៃជាមួយសាលារបស់នាងជាភាសាថៃ ដែលគេយល់ថា (HIGH THAI) ហើយជាការពិតណាស់និយាយគ្រាមភាសានៅក្នុងភូមិដែលនាងមកពី។
វាមិនមែនជារឿងចម្លែកទេដែលគ្រាមភាសាត្រូវបាននិយាយនៅគ្រប់ប្រទេស ប៉ុន្តែភាសាទូទៅដែលបង្រៀននៅក្នុងសាលារៀនគឺជាសុន្ទរកថាចម្បង/ឬសុន្ទរកថាខ្ពស់ ឬប្រសិនបើអ្នកហៅវាថាជាភាសាពិតដែលមនុស្សគ្រប់គ្នារំពឹងថានឹងយល់។
ក្នុងនាមជាជនជាតិបែលហ្ស៊ិក ខ្ញុំមកពីប្រទេសមួយដែលមិនតិចជាងបីភាសាផ្សេងទៀតត្រូវបាននិយាយ។ ខ្ញុំនិយាយទាំងបី ហូឡង់ និងបារាំងយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ហើយខ្ញុំអាចនិយាយភាសាអាឡឺម៉ង់បានល្អណាស់ ដោយសារកាតព្វកិច្ចយោធានៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់នៅពេលនោះ។ ខ្ញុំក៏និយាយភាសាអង់គ្លេសបានស្ទាត់ដែរ ដោយសារតែភាសាដែលប្រើក្នុងការទំនាក់ទំនងអាកាសចរណ៍គឺជាភាសាអង់គ្លេស។
ខ្ញុំរស់នៅប្រទេសថៃ ហើយព្យាយាមនិយាយភាសាថៃជាមួយប្រជាជននៅទីនេះឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ខ្ញុំរស់នៅទីនេះក្នុងតំបន់ជនបទ ហើយប្រជាជននៅទីនេះនិយាយតែភាសាថៃ ជាអ្វីដែលខ្ញុំមិនអាចឬមិនគួរបន្ទោសពួកគេទាល់តែសោះ។ មនុស្សទាំងនេះនៅផ្ទះនៅទីនេះ ហើយមិនចាំបាច់និយាយភាសាអង់គ្លេស ឬអ្វីផ្សេងទៀតទេ។ ខ្ញុំជាមនុស្សម្នាក់ដែលត្រូវនិយាយភាសារបស់ពួកគេ ព្រោះខ្ញុំត្រូវការពួកគេច្រើនជាងពួកគេត្រូវការខ្ញុំ។ យើងតែងតែសប្បាយនៅផ្សារ ព្រោះពួកគេចូលចិត្តវា នៅពេលដែលជនបរទេសព្យាយាមនិយាយភាសាថៃ ពួកគេជួយខ្ញុំ ហើយខ្ញុំរៀនអ្វីមួយជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ បំណងរបស់ខ្ញុំគឺមិនមានការសន្ទនាអំពី Brussels-Halle-Vilvoorde ជាមួយពួកគេទេ ព្រោះវាគ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់នរណាម្នាក់ឡើយ។
សួត Addie