សូមគោរព អ្នកនិពន្ធ/ Rob V.
កូនស្រីរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំបានទៅ VFS Global ក្នុងសប្តាហ៍នេះដើម្បីស្នើសុំទិដ្ឋាការ Schengen ។ នៅក្នុងខែធ្នូ នៅពេលដែលយើងនៅប្រទេសថៃ ខ្ញុំបានធ្វើឯកសារចាំបាច់ជាមួយនាង រួមទាំងការបំពេញទម្រង់ពាក្យសុំដោយដៃ។ ឥឡូវនេះលែងទទួលយកទៀតហើយ។ អ្នកត្រូវបំពេញវាជាឌីជីថល បោះពុម្ពវាចេញ ហើយចុះហត្ថលេខាលើវា រួចប្រគល់វាចូល។
ជាសំណាងល្អ នាងបានលឺអំពីរឿងនេះតាមរយៈប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម ហើយអាចរៀបចំវាមុនពេលការណាត់ជួបរបស់នាង ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចរកឃើញអ្វីអំពីវានៅក្នុងខែធ្នូ។
បានទាក់ទង BUZA ហើយភ្លាមៗនោះមានគេហទំព័រថ្មីទាំងស្រុងដែលបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាឥឡូវនេះ។ ខ្ញុំមិនយល់ថាអ្វីជាអត្ថប្រយោជន៍នោះទេ ព្រោះបន្ទាប់ពីបំពេញនិងទាញយកទម្រង់នេះ យោងតាមព័ត៌មាននៅលើគេហទំព័រ ទិន្នន័យទាំងអស់ត្រូវបានលុបម្ដងទៀត លើសពីនេះទៅទៀត ខ្ញុំក៏បានបំពេញទម្រង់ធានាដោយដៃ ហើយបានធ្វើឱ្យស្របច្បាប់ ហើយវាត្រូវបានទទួលយក។
ដូច្នេះសម្រាប់អ្នកដែលទៅដាក់ពាក្យត្រូវដឹងពីចំណុចនេះ។
ស្វាគមន៍,
លោក Rob
សូមគោរព Rob
អរគុណសម្រាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នក។ តើអាសយដ្ឋាននៃគេហទំព័រថ្មីនោះជាអ្វី? ខ្ញុំស្គាល់តែ NederlandsAndYou និងគេហទំព័រ VFS Global (សូមមើលខាងក្រោម)។ បើមានកន្លែងទីបីដែលក្រសួងការបរទេសទទួលខុសត្រូវ នោះជាភាគីពិត។
ទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើទម្រង់ដែលអាចបំពេញបានតាមអ៊ីនធឺណិតជាស្តង់ដារ។ ប៉ុន្តែគ្មានកន្លែងណាដែលនិយាយថាការបោះពុម្ពទម្រង់ទទេ ហើយបំពេញវាដោយខ្លួនឯងនឹងមិនត្រូវបានទទួលយកទៀតទេ។ តាមពិតនៅលើគេហទំព័រ VFS ពួកគេនៅតែសរសេរថា 'បំពេញទម្រង់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការរបស់អ្នក និងភ្ជាប់រូបថតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចទាញយកទម្រង់ពីគេហទំព័រនេះ។ '
ការបញ្ចប់តាមអ៊ីនធឺណិតប្រហែលជាត្រូវបានគេពេញចិត្ត ដោយសារភាពអាចអានបាន។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើក្រសួងការបរទេសបង្កើតច្បាប់ដោយខ្លួនឯង (គ្មានកន្លែងណានៅក្នុងកូដទិដ្ឋាការទេ មានការហាមឃាត់លើទម្រង់ពាក្យសុំដែលបំពេញដោយដៃ) នោះមានន័យថា ពិសេស។ ទោះបីជាខ្ញុំនៅតែអាចយល់ពីគោលបំណងរបស់ពួកគេ (អាចអានបាន)។ ថាពួកគេមិនទទួលយកទម្រង់ដែលបានបំពេញនៅក្នុងប្លុករាជធានីទេ ពួកគេគួរតែបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់អំពីវានៅលើគេហទំព័រទាំងពីរ និងបញ្ជីត្រួតពិនិត្យផ្សេងៗដែលកំពុងចរាចរ។ ហើយត្រូវប្រាកដថាគ្មានភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាលផ្សេងទៀត (IND ។ល។) នៅតែផ្តល់ទម្រង់ទទេសម្រាប់ទាញយក។
ខ្ញុំគិតថាវាសមហេតុផលជាង ប្រសិនបើក្រសួងការបរទេសពង្រីកបន្តិចម្តងៗនូវកំណែដែលអាចទាញយកបាន/បោះពុម្ពបាន រហូតទាល់តែអ្នកដាក់ពាក្យសុំទាំងអស់បញ្ជូនទម្រង់តាមអ៊ីនធឺណិតដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ព្រោះក្រសួងការបរទេសអាចមើលវាតាមលំនាំដើម ហើយមានឯកសារ PDF ដែលអាចបោះពុម្ពបានគ្រប់កន្លែង។ ) នឹងមានភាពរួសរាយរាក់ទាក់អតិថិជន។
- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/applying-for-a-short-stay-schengen-visa
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/
ស្វាគមន៍,
លោក Rob V.
អរគុណសម្រាប់ព័ត៌មានជំនួយ យើងនឹងទៅបាងកកសម្រាប់ទិដ្ឋាការខែមិថុនា។
ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើវាទៅជាយ៉ាងណាបើអ្នកមិនចេះអក្សរឌីជីថល។
ឬប្រសិនបើអ្នកមិនមានកុំព្យូទ័រ ឬម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។
ចូរគិតថាគួរតែមានកន្លែងសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ប៊ិច និងក្រដាសជានិច្ច រដ្ឋាភិបាលក្នុងទម្រង់បែបណាក៏ដោយ មិនគួរទៅឆ្ងាយពេកក្នុងការជំរុញឌីជីថល។
ខ្ញុំគិតថា។
ហើយឥឡូវនេះជាធម្មតាករណីទៅឆ្ងាយពេក។
ម្សិលមិញ មិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំបានដាក់ទម្រង់បំពេញដោយដៃ ហើយវាត្រូវបានទទួលយកដោយគ្មានបញ្ហាអ្វីទាំងអស់។
ខ្ញុំបានទទួលអ៊ីមែលមួយទៀតពី Rob ។ នៅក្នុងនោះគាត់សរសេរថាគាត់មានទម្រង់ពីគេហទំព័រ IND (កន្លែងឡូជីខលសម្រាប់ជនជាតិហូឡង់ជាមួយដៃគូថៃ) ក្រសួងការបរទេសបានចង្អុលបង្ហាញគាត់ទៅកាន់គេហទំព័រ NetherlandsAndYou ។ នៅទីនោះមនុស្សសំដៅលើទម្រង់ឌីជីថល ហើយមិនមាន PDF ទៀតទេដើម្បីបោះពុម្ពដើម្បីបំពេញដោយខ្លួនឯង។ ប៉ុន្តែគ្មានកន្លែងណាដែលនិយាយថាការបោះពុម្ព (សរសេរយ៉ាងច្បាស់) មិនត្រូវបានទទួលយកទៀតទេ។
គាត់បានសរសេរថា “ខ្ញុំបានត្អូញត្អែរអំពីរឿងនេះទៅកាន់ស្ថានទូត ប៉ុន្តែពួកគេបានច្រានចោលអ្វីៗទាំងអស់ដោយក្រអឺតក្រទម (...) ប៉ុន្តែអ្វីដែលខ្ញុំបារម្ភបំផុតនោះគឺថា វាមិនបានបញ្ជាក់នៅកន្លែងណាដែលទម្រង់អាចត្រូវបានបំពេញដោយឌីជីថលប៉ុណ្ណោះ ហើយឆ្លើយតប ចំពោះសំណួររបស់ខ្ញុំ ពួកគេនៅតែមិនអាចផ្តល់ចម្លើយថាហេតុអ្វីបានជាទម្រង់ការធានាដែលបំពេញដោយដៃរបស់ខ្ញុំត្រូវបានទទួលយក។
ខ្ញុំយល់ស្របជាមួយ Rob ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែលឺថា 'សុំទោស ទម្រង់ត្រូវតែបំពេញនៅលើកុំព្យូទ័រ' នៅពេលអ្នកដាក់ស្នើកម្មវិធី នោះអ្នកនៅតែមានបញ្ហា។ BuZa នឹងមិនមានន័យថាវាមានគ្រោះថ្នាក់អ្វីនោះទេ ប៉ុន្តែវាគឺជាសញ្ញាមួយនៃការគិតក្នុងសិទ្ធិរបស់ខ្លួន៖ 'តើអ្វីទៅដែលធ្វើឲ្យកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់មន្ត្រីធ្វើការសម្រេចចិត្តរបស់យើង?' តាមធម្មជាតិ ពួកគេមិនជ្រៀតជ្រែកជាមួយគេហទំព័រ IND ដែលមនុស្សក៏ស្វែងរកព័ត៌មាន និងសម្ភារៈផងដែរ។ ប៉ុន្តែការគិតពីទស្សនៈរបស់ជនបរទេសនិងអ្នកយោងមិនសូវមាន BuZa ទេ។ ខណៈពេលដែលសំណួរអាចមានលក្ខណៈសាមញ្ញ៖ 'ខ្ញុំជាជនជាតិហូឡង់/ថៃ ដែលបានចាប់ផ្តើមប្រមូលឯកសារកាលពី 2 ខែមុន។ តើទាំងអស់នេះអាចផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់ខ្ញុំយ៉ាងដូចម្តេច ប្រសិនបើខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមរៀបចំជាភាសាហូឡង់/អង់គ្លេស/ថៃជាមុន?' . ហើយបន្ទាប់មកឆ្លើយតបទៅនឹងការនេះដើម្បីឱ្យមនុស្សទាំងនេះត្រូវបានគេជួយនៅលើផ្លូវរបស់ពួកគេបានល្អបំផុតតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន. តើអ្នកជួយអ្វីដល់អតិថិជនបានល្អបំផុត?
ពិតជាចោរប្លន់យើងទៀតហើយ។
យើងមិនអាចធ្វើឱ្យវាកាន់តែសប្បាយ ឬងាយស្រួលជាងនេះទេ។ តែថ្លៃជាង…
វាគឺជាការរៀបចំ Schengen មិនមែនមកពីរដ្ឋាភិបាលរបស់យើងទេ។ គាត់មិនគួរសុំតិចជាងនេះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់បង់ថ្លៃទិដ្ឋាការទេ អ្នករៀបការជាមួយដៃគូរបស់អ្នក ហើយទៅជាមួយគាត់ទៅប្រទេស Schengen ផ្សេងទៀត។
រឿងនោះអំពីថាតើទម្រង់ពាក្យសុំត្រូវតែបំពេញជាឌីជីថលគឺជាបញ្ហាសម្រាប់អ្នកផ្តល់សេវាខាងក្រៅ VFS មិនមែនសម្រាប់ស្ថានទូតទេ។ រាល់ទម្រង់ពាក្យសុំនឹងត្រូវបានដំណើរការនៅទីនោះ។
អ្នកអាចប្តឹងទៅស្ថានទូតអំពីអាកប្បកិរិយារបស់ VFS ។
ប្រសិនបើក្រោយមកទៀតកើតឡើងគ្រប់គ្រាន់ (និងបង្កើតបានល្អ) អ្វីមួយនឹងផ្លាស់ប្តូរនៅថ្ងៃណាមួយ។
ស្ថានភាពដ៏ល្អនឹងមិនអាចទៅដល់បានទេ ព្រោះនោះជាការធ្វើដំណើរដោយគ្មានទិដ្ឋាការ។
ត្រឹមត្រូវហើយ Prawo ។ ប្រហែលជាជនជាតិ Flemish មួយចំនួនដែលធ្វើដំណើរទៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយដៃគូជនជាតិថៃរបស់ពួកគេអាចត្អូញត្អែររួចហើយ។ នៅ NetherlandsAndYou ចំណុចទី 3 ក្រោម 'ការណាត់ជួប' ត្រូវបានដកចេញពីគេហទំព័ររួចហើយ។ មានតំណភ្ជាប់ទៅនឹងរបៀបដែលអ្នកអាចដាក់ពាក្យផ្ទាល់នៅស្ថានទូត។ ពេលនេះបានបាត់អស់ហើយ អ្វីៗទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនទៅ VFS ។ ប្រភេទពិសេសដែលនៅតែមានសិទ្ធិចូលប្រើដោយផ្ទាល់។ នោះមិនត្រឹមត្រូវទេ ទោះបីជាខ្ញុំយល់ថា BuZa ចង់បានអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ហើយអ្នកគ្រប់គ្នាទៅរកអ្នកផ្តល់សេវាខាងក្រៅ (ចំណាយប្រាក់បន្ថែមរបស់ពលរដ្ឋ សន្សំសំចៃបុគ្គលិកស្ថានទូត ពេលវេលា និងប្រាក់)។
ហ្វេសប៊ុករបស់ស្ថានទូតក៏បានបញ្ជាក់យ៉ាងសាមញ្ញថា អ្នកមិនអាចទៅស្ថានទូតបានទៀតទេ។ នោះជាព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវ និងបំពានច្បាប់សហភាពអឺរ៉ុប។
-
ភាសាអង់គ្លេស
គិតត្រឹមថ្ងៃទី 1 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2020 ច្បាប់ថ្មីចូលជាធរមាន ប្រសិនបើអ្នកដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ Schengen ឬ Caribbean។ នេះគឺជាផលវិបាកនៃបទប្បញ្ញត្តិថ្មីដែលត្រូវបានអនុម័តដោយសហភាពអឺរ៉ុប។
លើសពីនេះ គិតត្រឹមថ្ងៃទី 1 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2020 វានឹងអាចស្នើសុំទិដ្ឋាការ Schengen ពីអ្នកផ្តល់សេវាខាងក្រៅ VFS ក្នុងទីក្រុងបាងកកប៉ុណ្ណោះ។ ចាប់ពីថ្ងៃនោះតទៅ ការដាក់ពាក្យនៅស្ថានទូតនឹងមិនអាចទៀតទេ។
https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications
—————————————————————————–
1 เป็นต้นไป ព៌តមានបន្ថែម ព័ត៌មានបន្ថែម ព័ត៌មានបន្ថែម ช้
ថ្ងៃទី 1 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2020 លោកអ្នកจ ព័ត៌មានបន្ថែមការ VFS នៅទីក្រុងបាងកក តែប៉ុណ្ណោះ ការស្នើសុំឆ្លងកាត់អំពីយើងខ្ញុំ
ចំណងជើងរូបភាព ចំណងជើងរូបភាព៖
https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications
-
ប្រភព:
https://www.facebook.com/netherlandsembassybangkok/posts/2909610189089778?
ហើយទោះបីជាស្ថានទូតលែងមានបញ្ជរ ហើយអ្នកគ្រប់គ្នាត្រូវទៅ VFS... ក្នុងករណីនោះ សមាជិកគ្រួសាររបស់ពលរដ្ឋ EU/EEA អាចត្រូវបានគិតថ្លៃសេវា និងថ្លៃចំណាយចំនួន 0,0 ។ បន្ទាប់មក VFS មិនត្រូវបានជ្រើសរើសចេញពីជម្រើសច្បាស់លាស់ និងឆន្ទៈសេរីអំពីដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់ស្ថានទូតនោះទេ។
VFS សរសេរ៖
-
តម្លៃសេវា VFS៖
ក្រៅពីថ្លៃសេវាទិដ្ឋាការ ថ្លៃសេវា VFS ក្នុង 250 បាត (សម្រាប់ការដាក់ស្នើជាមួយជីវមាត្រ) រួមទាំងអាករលើតម្លៃបន្ថែមក្នុងមួយពាក្យសុំនឹងត្រូវបង់សម្រាប់អ្នកដាក់ពាក្យសុំនៅមជ្ឈមណ្ឌលដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ។
ការទូទាត់ថ្លៃសេវាទិដ្ឋាការអាចធ្វើឡើងជាសាច់ប្រាក់តែប៉ុណ្ណោះ។
ថ្លៃសេវាទាំងអស់មិនអាចដកវិញបានទេ។
-
ប្រភព: https://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/eu_guidelines_applications.html
កំហុសមួយទៀត (ដែលក្រសួងការបរទេសទទួលខុសត្រូវ)៖ ដូចដែល VFS សរសេរ ថ្លៃសេវាទាំងអស់មិនអាចដកវិញបានក៏មិនមែនជាការពិតដែរ។ ក្នុងករណីដែលការចំណាយត្រូវបានគិតមិនត្រឹមត្រូវ (ថ្លៃសេវាទិដ្ឋាការ ឬថ្លៃសេវា VFS) អ្នកគួរតែយកវាមកវិញ…
ខាងលើក៏អនុវត្តផងដែរចំពោះពលរដ្ឋហូឡង់ដែលមានដៃគូរៀបការជាជនជាតិថៃ ដែលដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការតាមប្រទេសបែលហ្សិក អាល្លឺម៉ង់។ល។ គ្រាន់តែអាចទៅស្ថានទូត (ពួកគេមិនចង់ជួបអ្នកនៅទីនោះ) ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកត្រូវទៅ VFS រួចហើយនោះ ថ្លៃសេវាមិនគួរត្រូវបានគិតថ្លៃសម្រាប់អ្នកដាក់ពាក្យទាំងនេះទេ។ ទិដ្ឋាការនេះមានតម្លៃអ្នកដាក់ពាក្យ 0,00 អឺរ៉ូ។
យើង និងភរិយាខ្ញុំក៏ត្រូវបានប្រឈមមុខនឹងតម្រូវការបន្ថែមសម្រាប់ទិដ្ឋាការរបស់ភរិយាខ្ញុំផងដែរ។
លិខិតឆ្លងដែន និងទិដ្ឋាការរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំបានផុតកំណត់ហើយ ដូច្នេះយើងត្រូវទទួលបានថ្មីមួយ
បានស្នើសុំ និងទទួលបានលិខិតឆ្លងដែនថ្មីនៅក្នុងខែវិច្ឆិកា
នៅផ្ទះ ខ្ញុំបានអានដោយប្រុងប្រយ័ត្ននៅលើគេហទំព័រផ្សេងៗអំពីតម្រូវការសម្រាប់ការដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ Schengen ហើយបានប្រមូល និងបំពេញឯកសារដែលត្រូវដាក់ ក៏ដូចជាការធានា និងព័ត៌មានលម្អិតអំពីប្រាក់ចំណូលរបស់ខ្ញុំ និងច្បាប់ចម្លងជាច្រើននៃឯកសារនេះ។
ខ្ញុំបានបំពេញទម្រង់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការនៅលើកុំព្យូទ័រ ហើយបោះពុម្ពវាចេញ
ខ្ញុំហ៊ាននិយាយថាគ្រប់យ៉ាងគឺល្អឥតខ្ចោះ យើងបានត្រៀមខ្លួនយ៉ាងល្អ។
ខ្ញុំថែមទាំងមានកាបូបដែលពោរពេញទៅដោយឯកសារផ្សេងទៀតជាមួយខ្ញុំ។ ក្រែងលោរ ……
ថ្ងៃណាត់ជួប ខែធ្នូ នៅស្ថានទូត យើងមកមុនបន្តិច ហើយចាំនៅខាងក្រៅ
អ្នកនាំសារបានសួរថាតើយើងមានទម្រង់បែបបទទាំងអស់ដែលបំពេញ ហើយសួរថាតើគាត់អាចឃើញពួកគេទេ ពិតណាស់គាត់អាច
បន្ទាប់ពីមើលគ្រប់យ៉ាងម្តងមួយៗ គាត់បាននិយាយថាមិនអីទេ ហើយយើងទទួលបានលេខតាមដានមួយ។
វាជាវេនរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំ ហើយនាងបានចូល
ប៉ុន្មាននាទីក្រោយមក នាងបានចេញមកទាំងភិតភ័យ និងរំភើប ហើយនិយាយមកកាន់ខ្ញុំថា "តើលិខិតឆ្លងដែនចាស់របស់ខ្ញុំនៅឯណា វាអត់នៅទីនោះទេ"។
ខ្ញុំបានប្រាប់នាងថានាងមានលិខិតឆ្លងដែនថ្មី លិខិតឆ្លងដែនចាស់បានផុតកំណត់ហើយ ដូច្នេះលែងមានសុពលភាពហើយមិនត្រូវបានស្នើសុំឱ្យបង្ហាញទេ យោងតាមបញ្ជីឯកសារ/ឯកសារដែលត្រូវដាក់
ប្រពន្ធខ្ញុំឆ្លើយតបមកវិញ។
បន្តិចក្រោយមក អ្នកនាំសារបានហៅខ្ញុំចូល ហើយខ្ញុំត្រូវបានគេប្រាប់ថា លិខិតឆ្លងដែនចាស់ត្រូវតែប្រគល់ឱ្យជាមួយច្បាប់ចម្លងគ្រប់ទំព័រផងដែរ។
ខ្ញុំនិយាយថាវាមិនមាននៅក្នុងបញ្ជីទេ ជាឯកសារដែលត្រូវប្រគល់ ហើយលើសពីនេះ លិខិតឆ្លងដែននោះបានផុតកំណត់ហើយ ដូច្នេះហើយមិនមានសុពលភាពទៀតទេ។
បន្ទាប់មក ខ្ញុំត្រូវបានគេប្រាប់ថា ប្រសិនបើលិខិតឆ្លងដែនចាស់នោះមិនមានទេ នោះពាក្យសុំមិនពេញលេញទេ ដូច្នេះហើយនឹងមិនត្រូវបានដំណើរការ ……………. វាជាការពិភាក្សាគ្មានន័យ។
នោះពិតជារឿងមួយ ប្រសិនបើអ្នកបានជិះឡានក្រុងពេញមួយថ្ងៃ ដើម្បីធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងបាងកក ហើយអ្នកត្រូវត្រលប់ទៅផ្ទះវិញ ដើម្បីប្រមូលលិខិតឆ្លងដែនចាស់របស់អ្នក ហើយធ្វើការណាត់ជួបថ្មី។
ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយ៖ ខ្ញុំមានកាបូបដែលពោរពេញទៅដោយឯកសារបន្ថែមជាមួយខ្ញុំ ហើយសំណាងល្អក៏មានលិខិតឆ្លងដែនចាស់ដែរ។
ក្រោយពីដាក់ពាក្យហើយ ស្ត្រីដែលនៅពីក្រោយបញ្ជរបាននិយាយថា ពាក្យសុំបានចប់សព្វគ្រប់ ហើយនឹងត្រូវដំណើរការ
ឥឡូវនេះ យើងបានទទួលទិដ្ឋាការថ្មីសម្រាប់ភរិយាខ្ញុំហើយ។
តើតម្រូវការបន្ថែមនេះមកពីណា ហើយហេតុអ្វីបានជាមិនមានអ្វីអំពីវានៅលើគេហទំព័រអំពីទិដ្ឋាការ Schengen ហើយហេតុអ្វីបានជាវាអាចធ្វើបានដូចនោះ។
សម្រាប់អ្នកដែលនៅតែត្រូវដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការនាពេលអនាគត៖ ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់អ្វីទាំងអស់ យកឯកសារដែលអាចយល់បាន និងមិនអាចគិតបានទាំងអស់ជាមួយអ្នក ព្រោះអ្នកនឹងត្រូវបញ្ជូនទៅឆ្ងាយ។
Pee, លិខិតឆ្លងដែនដែលផុតកំណត់គឺមិនត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ Schengen ។ បុគ្គលិកបញ្ជរបានឃើញពួកគេហោះហើរ។ ប្រហែលជាអ្នកដដែលដែលបានទទូចទៅ Rob ថាទម្រង់ដែលបានបំពេញដោយដៃមិនស្ថិតនៅក្នុងលំដាប់។ តម្រូវការដែលអ្នកដាក់ពាក្យត្រូវតែបំពេញ និងឯកសារដែលជនបរទេសត្រូវបង្ហាញ មិនមានការផ្លាស់ប្តូរទេ។ សូម្បីតែចាប់ពីថ្ងៃទី 2-2-2020 នៅពេលដែលច្បាប់ថ្មីចូលជាធរមាន។
ទាំងនេះមិនមែនជាច្បាប់ EU/Schengen ទេ ហើយជាការពិតណាស់ ក្រសួងការបរទេសមិនអាចទាមទារភ្លាមៗនេះជាតម្រូវការក្នុងស្រុករបស់ប្រទេសហូឡង់បានទេ។ លិខិតឆ្លងដែនចាស់គឺមិនចាំបាច់ទេ។ ភាគច្រើន ក្នុងនាមជាជនបរទេស អ្នកគួរតែភ្ជាប់ច្បាប់ចម្លងនៃលិខិតឆ្លងដែនចាស់ ប្រសិនបើពួកគេមានស្ទីគ័រទិដ្ឋាការ និងត្រាធ្វើដំណើរទៅកាន់ប្រទេស (លោកខាងលិច)។ នេះជាការបញ្ជាក់ថា ជនបរទេសនោះអាចទុកចិត្តបាន ហើយនឹងត្រឡប់មកប្រទេសថៃទាន់ពេលវេលា (ប្រវត្តិធ្វើដំណើរវិជ្ជមាន)។ ប៉ុន្តែនោះមិនមែនជាកាតព្វកិច្ចទេ។
ដូចដែលបានបញ្ជាក់ផងដែរនៅក្នុងឯកសារទិដ្ឋាការ៖ បុគ្គលិកបញ្ជរត្រូវឆ្លងកាត់បញ្ជីត្រួតពិនិត្យរួមជាមួយនឹងជនបរទេស (ដែលមាននៅលើហូឡង់អាន់ឌឺផងដែរ)។ ប្រសិនបើមានអ្វីមួយបាត់ដែលមាននៅក្នុងបញ្ជីត្រួតពិនិត្យ និយោជិតអាចកត់សម្គាល់ថាពាក្យសុំមិនពេញលេញ ប៉ុន្តែពាក្យសុំអាចមិនត្រូវបានបដិសេធឡើយ។ បើជនបរទេសចង់ដាក់តាមវិធីនេះ គេអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើអ៊ីចឹង។ វាអាស្រ័យលើមន្ត្រី (ហូឡង់) នៅការិយាល័យខាងក្រោយ ដើម្បីសម្រេចចិត្តលើពាក្យសុំ។ បុគ្គលិកនៅពីក្រោយបញ្ជរគឺសុទ្ធសាធនៅទីនោះ ដើម្បីប្រមូលឯកសារ ហើយបញ្ជូនពួកគេទៅនាយកដ្ឋានត្រឹមត្រូវ។
ប្រសិនបើសម្រាប់ហេតុផលពិសេស មន្ត្រីធ្វើសេចក្តីសម្រេចរបស់ក្រសួងការបរទេស (នៅទីក្រុងកូឡាឡាំពួ ក្រោយមកនៅទីក្រុងឡាអេ) នៅតែចង់ឃើញព័ត៌មានបន្ថែម ដូចជាលិខិតឆ្លងដែនចាស់ ពួកគេនឹងទាក់ទងជនបរទេស។
ដើម្បីដាក់ពាក្យបណ្តឹង៖
ប្រសិនបើបុគ្គលិកបញ្ជរដែលមានចេតនាល្អ ឬដោយហេតុផលណាក៏ដោយ បដិសេធមិនទទួលយកពាក្យសុំដោយសារតែខ្វះក្រដាស អ្នកអាចប្តឹងតវ៉ាអំពីបញ្ហានេះទៅកាន់ក្រសួងការបរទេស/ស្ថានទូត (ជាការពិតណាស់ សូមរក្សាភាពគួរសម)។ បន្ទាប់មក មនុស្សម្នាក់អាចចាត់វិធានការ ហើយមនុស្សម្នាក់ទៀតអាចរួចផុតពីការយល់ច្រលំបែបនេះ។ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់ស្ថានទូត៖
ហាម (នៅ) minbuza (dot) en
បញ្ជីត្រួតពិនិត្យភាសាអង់គ្លេសមិនបញ្ជាក់ t ហើយបញ្ជីហូឡង់ធ្វើ
សូមគោរព Pee តើអ្នកមានតំណភ្ជាប់ទៅកាន់បញ្ជីត្រួតពិនិត្យជនជាតិហូឡង់នេះទេ? សូមអរគុណជាមុន។
ដោយសារតែពួកគេមិនអាចគ្រាន់តែសុំនរណាម្នាក់សម្រាប់លិខិតឆ្លងដែនដែលផុតកំណត់របស់ពួកគេ។ គ្រាន់តែមិនមាននៅក្នុង Visa Code ទេ។ ជាធម្មតាមិនមានចំណុចណាមួយនៅក្នុងលិខិតឆ្លងដែនដែលផុតកំណត់បែបនេះទេ។ ហើយជនជាតិថៃវ័យចំណាស់ម្នាក់មកជាមួយនឹងការបោះពុម្ពប៉ុន្មានរយនៃលិខិតឆ្លងដែនដែលផុតកំណត់ចំនួន១០…
បានរកឃើញនៅលើ NederlandEnU ដែលជាបញ្ជីត្រួតពិនិត្យពីឆ្នាំ 2018។ កំណែចាប់ពីឆ្នាំ 2017 ក៏អាចត្រូវបានរកឃើញតាមរយៈ Google ផងដែរ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ទាំងពីរនេះមិនមែនជាតម្រូវការដែលកើតចេញពីលេខកូដទិដ្ឋាការនោះទេ។ ទាំងនេះពិតជាមិនមែនជាតម្រូវការផ្លូវច្បាប់ទេ។ ព័ត៌មានបែបនេះពីលិខិតឆ្លងដែនដែលផុតកំណត់គឺត្រូវបានណែនាំយ៉ាងល្អបំផុត ដំបូន្មានមួយ (មន្ត្រីការសម្រេចចិត្តអាចមើលឃើញថាជនបរទេសអាចទុកចិត្តបានដោយការមើលឃើញការធ្វើដំណើរពីមុនទៅកាន់ប្រទេសលោកខាងលិច)។
បញ្ជីត្រួតពិនិត្យជនជាតិហូឡង់នោះគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ទោះបីជាវាមាន "ចេតនាល្អ" ក៏ដោយ។ បញ្ជីត្រួតពិនិត្យភាសាអង់គ្លេសនៅលើគេហទំព័រ NetherlandsAndYoy និង VFS គឺត្រឹមត្រូវតែមួយគត់។ នៅទីនោះមនុស្សមិនស្នើសុំឯកសារជម្រើសសុទ្ធសាធទាំងនេះទេ។ ហើយសូម្បីតែវត្ថុដែលមានក្នុងបញ្ជីភាសាអង់គ្លេសនៅទីនោះ (ដូចជាភស្តុតាងនៃការធានារ៉ាប់រងការធ្វើដំណើរផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត) ក្នុងករណីដែលគ្មានចំណុចបែបនេះ ភាគច្រើនគេអាចចង្អុលបង្ហាញថាពាក្យសុំមិនពេញលេញ ប៉ុន្តែបុគ្គលិកបញ្ជរមិនអាចបដិសេធមិនទទួលយកវាទេ។ ប្រសិនបើក្រដាសមួយបាត់។ បាទ/ចាស នឹងមានការបដិសេធ ប៉ុន្តែវាអាស្រ័យលើមន្ត្រីសម្រេច មិនមែនបុគ្គលិកបញ្ជរនោះទេ។
ដូច្នេះការត្អូញត្អែរអំពីការទាមទារច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនចាស់គឺស្ថិតក្នុងលំដាប់យ៉ាងណាក៏ដោយ។
ឆ្នាំ 2018 ចែងថា:
“ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែន៖ ច្បាប់ចម្លងនៃទំព័រដែលបានប្រើទាំងអស់នៃលិខិតឆ្លងដែនបច្ចុប្បន្ន ហើយប្រសិនបើអាចអនុវត្តបាន រាល់លិខិតឆ្លងដែនដែលទទួលបានពីមុន (ទំព័រអ្នកកាន់ សុពលភាព។
ទំព័រដែលមានត្រា ទិដ្ឋាការ)។ បើអាច៖ ច្បាប់ចម្លងនៃទិដ្ឋាការដែលទទួលបានពីមុនសម្រាប់តំបន់ Schengen ចក្រភពអង់គ្លេស សហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា។
<= ប្រវត្តិសាស្រ្តនៃការធ្វើដំណើរ Schengen គឺស្ថិតនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់សហភាពអឺរ៉ុប ដូច្នេះការសួរនៅលើក្រដាសគឺសម្រាប់តែភាពងាយស្រួលរបស់មន្ត្រីខ្ជិលម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ប៉ុន្តែពួកគេត្រូវតែពិនិត្យមើលមូលដ្ឋានទិន្នន័យក្នុងករណីដែលវាមានរបស់ដែលបេក្ខជនមិនបានផ្តល់ឱ្យដោយចេតនា (ការបដិសេធទិដ្ឋាការពីមុន)។
ឆ្នាំ 2017 ចែងថា:
"ទំព័រអ្នកកាន់លិខិតឆ្លងដែនពីមុនទាំងអស់។
ជាមួយនឹងទិដ្ឋាការដែលត្រូវគ្នា។"
<= នេះជាពាក្យមិនល្អទាំងស្រុង។ វាជាឡូជីខលដែលមានកំណែថ្មី ប៉ុន្តែមតិដែលថានេះជាជម្រើសត្រូវបានបាត់។
- https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2018/3/14/checklist–familie-en-vriendenbezoekkort-verblijf-1-90-dagen
លោក Rob
គេហទំព័រនេះមានបញ្ជីត្រួតពិនិត្យថ្មីៗបំផុតពីក្រសួងការបរទេស ដែលមានកាលបរិច្ឆេទចាប់ពីខែឧសភា ឆ្នាំ 2019
ក្រោម 2.4 គឺជាតម្រូវការក្នុងការប្រគល់លិខិតឆ្លងដែនចាស់ បូកនឹងច្បាប់ចម្លង
ខ្ញុំជឿថាវាច្រលំទាំងអស់ VFS global ជាភាសាអង់គ្លេស ហើយតម្រូវការនោះមិនមាននៅទីនោះទេ។
file:///D:/Peter/Downloads/Checklist+Schengenvisa+-+visit+to+family+or+friends+(ហូឡង់)_7+ឧសភា+2019%20(7).pdf
ត្អូញត្អែរ ត្អូញត្អែរ...... ខ្ញុំមិនចង់ធ្វើបែបនេះទេ ខ្ញុំមិនចង់ឈ្លោះជាមួយអ្នកណាទេ
នៅក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចជាបន្តបន្ទាប់ នេះអាចនាំឱ្យមានបញ្ហាបន្ថែមផ្សេងទៀត ឬវានឹងធ្វើឱ្យយើងពិបាក
ខ្ញុំមិនចង់ប្រថុយនោះទេ។
Google ហៅវាថា 2017 ប៉ុន្តែទំព័រដែលខ្ញុំទៅដល់គឺ 2019៖
https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2017/01/01/checklist-schengenvisum—bezoek-aan-familie-vrienden-nl
“2.4 ទំព័រអ្នកកាន់លិខិតឆ្លងដែនពីមុនទាំងអស់ដែលមានទិដ្ឋាការដែលពាក់ព័ន្ធ។ ”
ប៉ុន្តែអ្វីដែលមាននៅក្នុងបញ្ជីត្រួតពិនិត្យនោះមិនត្រឹមត្រូវទេ។ វាមិនមែនជាតម្រូវការក្នុងការទទួលបានទិដ្ឋាការនោះទេ វាគ្រាន់តែជាផ្នែកមួយនៃការបញ្ជាក់ជាជម្រើសដើម្បីបង្ហាញថាអ្នកគឺជាអ្នកធ្វើដំណើរដ៏ស្មោះត្រង់ម្នាក់។ ប៉ុន្តែនៅខាងក្រោមបញ្ជីត្រួតពិនិត្យគឺ៖
” ពាក្យស្នើសុំដោយគ្មានសំណុំឯកសារពេញលេញស្របតាមបញ្ជីត្រួតពិនិត្យខាងលើ។
អាចនាំទៅដល់ការបដិសេធពាក្យសុំទិដ្ឋាការរបស់អ្នក”។
ដូច្នេះ បុគ្គលិកបញ្ជរមិនអាចបដិសេធមិនទទួលយកពាក្យសុំបានទេ ដោយសារឯកសារចាំបាច់ (ធានារ៉ាប់រងការធ្វើដំណើរ ការកក់ជើងហោះហើរ។ល។) ឬឯកសារស្រេចចិត្ត (លិខិតឆ្លងដែនចាស់ និងត្រា) ត្រូវបានបាត់។
ខ្ញុំយល់ថាអ្នកមានការភ័យខ្លាចថាការប្ដឹងតវ៉ានឹងត្រូវបានប្រើប្រឆាំងនឹងអ្នក។ ប៉ុន្តែនាយកដ្ឋានបណ្តឹងគឺជាសាខាខុសគ្នាទាំងស្រុងពីនាយកដ្ឋានដែលមន្ត្រីសម្រេចចិត្ត (នៅទីក្រុងគូឡាឡាំពួ ក្រោយមកទីក្រុងឡាអេ)។ អ៊ីមែលទៅកាន់ស្ថានទូតដែលបុគ្គលិកបញ្ជរបានប្រព្រឹត្តមិនត្រឹមត្រូវនឹងមិនបណ្តាលឱ្យមានសញ្ញាដាច់ពីឈ្មោះរបស់អ្នក ឬអ្វីដែលពួកគេនឹងបញ្ជូនបន្តទៅមន្ត្រីធ្វើការសម្រេចចិត្តនោះទេ។
កាលពីមុន ខ្ញុំបានសរសេរទៅកាន់ស្ថានទូត Schengen ស្ទើរតែទាំងអស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ និងក្រសួងមួយចំនួនក្នុងរដ្ឋសមាជិកអំពីព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវនៅលើគេហទំព័រ VFS គេហទំព័ររដ្ឋាភិបាលផ្សេងទៀត ឬសកម្មភាពមិនត្រឹមត្រូវនៅបញ្ជរ។ វាបានជួយជាញឹកញាប់ ហើយការកែតម្រូវត្រូវបានធ្វើឡើងចំពោះព័ត៌មាន។ ប៉ុន្តែកំហុសនៅតែជ្រៀតចូលទៅក្នុងព័ត៌មានផ្លូវការនៅលើគេហទំព័ររបស់ BuZa, VFS ជាដើម។ ខ្ញុំមិនដឹងថាតើខ្ញុំចង់ចំណាយពេលរាប់ម៉ោងសរសេរទៅកាន់អាជ្ញាធរម្តងទៀតឬអត់។ អ្នកផ្សេងទៀតហាក់ដូចជាទុកវាចោល។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកវារំខានខ្ញុំដែលថាប្រជាពលរដ្ឋត្រូវបានបោកបញ្ឆោត (មិនមែនតែងតែមានចេតនាទេជាញឹកញាប់ដោយសារតែព័ត៌មានហួសសម័យឬរដ្ឋាភិបាលគិតតាមទស្សនៈផ្ទាល់ខ្លួនហើយមិនមែនមកពីរបៀបដែលប្រជាពលរដ្ឋត្រូវបានបម្រើល្អបំផុត) ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ៖ បញ្ជីត្រួតពិនិត្យជនជាតិហូឡង់គឺខុស ភាសាអង់គ្លេស (នៅលើគេហទំព័រ VFS និងគេហទំព័រ BuZa) គឺត្រឹមត្រូវ។ ភាសាអង់គ្លេសទាំងនោះនឹងគ្រប់គ្រងមនុស្ស 99% រួមទាំងបុគ្គលិកបញ្ជរ។ បុគ្គលិកបញ្ជរតែមួយដែលធ្វើសកម្មភាពខុសពីធម្មតាគឺខុស។ កំហុសគឺជាមនុស្ស ប៉ុន្តែនរណាម្នាក់គួរតែទទួលខុសត្រូវចំពោះពួកគេ។ នេះកើតឡើងតែក្នុងការឆ្លើយតបទៅនឹងមតិយោបល់ និងការត្អូញត្អែរពីប្រជាពលរដ្ឋប៉ុណ្ណោះ។