មិត្តល្អរបស់ខ្ញុំ Doeke Bakker មកពី Ameland បានចូលរួមជាមួយខ្ញុំនៅទីនេះកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន ប្រទេស​ថៃ បានទៅលេង ហើយចាប់អារម្មណ៍លើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសនេះ។

គាត់បានទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចំពោះភាពយន្តឯកសាររបស់ Frieslân Dok ដែលនិយាយអំពីស្ត្រីថៃមួយចំនួននៅក្នុងតំបន់ Frisian នៃ Het Bildt ។ ខ្ញុំបានមើលវាច្រើនជាភាសា Frisian ប៉ុន្តែមានអក្សររត់ពីក្រោម។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​មាន​ភាព​ស្រស់​ស្អាត​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ សូម​មើល​ខ្លួន​ឯង៖

 

 

 

[youtube]http://youtu.be/HGQ10EiZILM[/youtube]

ការឆ្លើយតប 13 ទៅ "ស្ត្រីថៃនៅ Friesland (វីដេអូ)"

  1. លោក Ben Janssens និយាយឡើង

    របាយការណ៍នេះត្រូវបានធ្វើបានល្អណាស់។ បណ្តាញមួយក្នុងចំណោមបណ្តាញហូឡង់ធម្មតាក៏គួរតែមានផងដែរ។

  2. លោកឆាល និយាយឡើង

    ខ្ញុំធ្លាប់បានអានថា បើប្រៀបធៀបនឹងចំនួនអ្នកស្រុក ហ្វ្រីសឡិន មានស្ត្រីជនជាតិថៃជាច្រើនរស់នៅក្នុងនោះ។
    ទោះបីជាមិនមែនមកពី Het Bildt ក៏ដោយ ខ្ញុំស្គាល់ពួកគេខ្លះដោយផ្ទាល់ និងជួបពួកគេជាប្រចាំ។

    ស្ត្រីថៃដែលបានរួមបញ្ចូលយ៉ាងពេញលេញក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ និងមានអារម្មណ៍នៅឯផ្ទះ ជាការពិតដែលលែងមានទំនាក់ទំនងផ្លូវចិត្តតិចតួច ឬលែងជាមួយប្រទេសកំណើតរបស់ពួកគេ។ មាន​អ្នក​ដែល​មិន​បាន​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ​ជាង​១០​ឆ្នាំ​ហើយ​លែង​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ត្រូវ​ធ្វើ​ទៀត​ហើយ​លុះ​ត្រា​តែ​មាន​តម្រូវការ។

    ជាឧទាហរណ៍ ថ្មីៗនេះខ្ញុំបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេម្នាក់ដែលទើបតែទៅប្រទេសថៃដោយសារតែការស្លាប់នៅក្នុងគ្រួសាររបស់នាង ដូច្នេះហើយបានឈប់សម្រាកជាមួយស្វាមី Frisian របស់នាង។
    នាងលែងមានអារម្មណ៍នៅផ្ទះទៀតហើយ ជាមនុស្សក្រៅផ្ទះ ដែលលែងទម្លាប់ក្នុងជីវិតសង្គមនៅទីនោះ ដោយភាពមមាញឹក មិនត្រឹមតែជាមួយបងប្អូនជនរួមជាតិប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាមួយគ្រួសារ និងអតីតសមាជិកភូមិទៀតផង។

    នាង​រីករាយ​ដែល​បាន​ត្រឡប់​មក​វិញ​ក្នុង​រឿង "រឹង និង​ធុញ" Friesland។

  3. Gerrit van den Hurk និយាយឡើង

    របាយការណ៍ដ៏អស្ចារ្យ។ រីករាយណាស់ក្នុងការមើលពីរបៀបដែលស្ត្រីថៃនៅទីនេះដោះស្រាយជាមួយវប្បធម៌ហូឡង់។ ប៉ុន្តែ​ពួកគេ​នៅតែ​ស្មោះត្រង់​ចំពោះ​ខ្លួន​ពួកគេ ហើយ​បាន​នាំយក​វប្បធម៌​របស់​ពួកគេ​មក​ទីក្រុង Friesland ។ នៅក្នុងពាក្យ "អស្ចារ្យ"

    • លោកឆាល និយាយឡើង

      បាទ របាយការណ៍ដ៏ល្អមួយ ដែលការប្រកាន់ពូជសាសន៍ល្បីត្រូវបានចាត់ទុកជាមោឃៈ ទាំងអំពីស្ត្រីថៃ និងអំពីចិត្តគំនិត 'អ្វីដែលកសិករមិនដឹង' របស់ជនជាតិហ្វ្រីស៊ីស។

      ជាការពិតណាស់ ហើយពួកគេនៅតែជាខ្លួនឯង វាជារឿងគួរឱ្យអស់សំណើចដែលពួកគេតែងតែរក្សាទម្លាប់ថៃធម្មតារបស់ពួកគេ។
      គិតទៅការថើប ឬស្និទ្ធស្នាលស្និទ្ធស្នាលជាមួយរាងកាយនៅកន្លែងសាធារណៈ ទោះបីជាវានៅជាមួយមិត្តប្រុស ឬស្វាមីក៏ដោយ អំពីការថើបដ៏ល្បីទាំង 3 នៅលើអាកាស ដែលជារឿងធម្មតានៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ ជាមួយនឹងអ្នកស្គាល់គ្នា មិត្តរួមការងារ និងមនុស្សចម្លែកទាំងស្រុង ប៉ុន្តែ មិនមែននិយាយទេ គឺចេញពីសំណួរទាំងស្រុង។
      ពួកគេក៏នឹងមិនទៅលេងឆ្នេរសមុទ្រក្នុងឈុតប៊ីគីនីដែរ ប៉ុន្តែនឹងនៅតែស្លៀកពាក់ 'សុភាព' ហើយប្រហែលជាមានឧទាហរណ៍ជាច្រើនទៀត។

      ម្យ៉ាងវិញទៀត វាមិនគួរត្រូវបានឧត្តមគតិហួសហេតុពេកទេ ដូចជាពួកគេមកពីភពផ្សេង តាមដែលខ្ញុំចង់បាន។
      ខ្ញុំក៏ស្គាល់ស្ត្រីក្នុង និងក្រៅ Friesland ដែលលែងមានទំនាក់ទំនងចុះសម្រុងគ្នា ដែលមិនបាន "បង្កើតវា" ហើយអំណះអំណាងខាងលើមិនអាចអនុវត្តបានទៀតទេជាមួយនឹងពាក្យគន្លឹះមួយចំនួន៖ ការលេងល្បែង និងការផឹកស៊ី។
      ខ្ញុំ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ក្នុង​ពិភព​ល្បែង​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​តែង​ជួប​ស្ត្រី​ថៃ​ជា​ច្រើន​នៅ​ទី​នោះ។
      ដែល​បាន​ចាក​ចេញ​ពី​ប្ដី​របស់​ខ្លួន ហើយ​ឥឡូវ​នេះ​កំពុង​តែ​ធ្វើ​ការ​នៅ​កន្លែង​ណា​មួយ។ ជាអកុសលក៏មាននារីថៃដែលខំអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីបញ្ជាក់ពីការរើសអើងចំពោះពួកគេ ខ្ញុំសុំទោសដែលនិយាយ

      សំណាង​ហើយ​ដែល​មាន​រឿង​ច្រើន​ជាង​ត្រូវ​ខុស ផ្តល់​ថា​!

  4. Hendrik និយាយឡើង

    Gringo សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ឯកសារ​យោង​ទៅ​កាន់​ភាពយន្ត​ឯកសារ Frisian ។ ខ្ញុំជាជនជាតិ Frisian ដែលបានរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃជាង 10 ឆ្នាំ ហើយនៅពេលដែលបានលឺថា Pied Piper និយាយជាភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំ ហើយឃើញគាត់ធ្វើការនៅប្រទេសដែលខ្ញុំមកពីនោះ បានផ្តល់អារម្មណ៍ល្អដល់ខ្ញុំ។ រីករាយ​ដែល​បាន​ដឹង​ថា​មាន​ជនជាតិ​ហ្វ្រីស​មួយ​ចំនួន​ដែល​មាន​ទំនាក់ទំនង​ជា​ជនជាតិ​ថៃ។

  5. Harold Rolloos និយាយឡើង

    ភាពយន្តឯកសារដ៏គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ ដែលម្តងនេះ គឺមិនពោរពេញទៅដោយការរើសអើងអំពីស្ត្រីថៃនោះទេ។ វាបង្ហាញថាស្ត្រីទាំងនេះត្រូវបានរួមបញ្ចូលយ៉ាងល្អនៅក្នុងសង្គមហូឡង់ (Frisian) ហើយថាវាជាបញ្ហានៃការផ្តល់ឱ្យនិងទទួលយក។

    សរសើរអ្នកផលិតដែលធ្វើវាតាមរបៀបនេះ🙂

  6. jim និយាយឡើង

    វីដេអូកំប្លែង។
    ទិដ្ឋភាពអាហារពេលល្ងាចដ៏រីករាយ ដែលគ្រប់គ្នាកំពុងញ៉ាំអាហារផ្ទាល់ខ្លួន😀
    គាត់​ដំឡូង​គាត់ ហើយ​នាង​កិន​ថៃ។

    ក៏ល្អដែរដែលឃើញទេវកថា 'ស្ត្រីថៃចុះចូល' ត្រូវបានរក្សាយ៉ាងល្អ។
    ពួកគេគ្រាន់តែមិនកត់សំគាល់ថាសុភាពបុរសកំពុងអង្គុយនៅក្នុងយានដ្ឋានរង់ចាំស្ត្រីបញ្ចប់ពិធីរបស់ពួកគេនៅក្នុងផ្ទះ។

    តើអ្នកណាជាអ្នកចុះចូលឥឡូវនេះ? 😀

  7. រ៉ូវីតា និយាយឡើង

    របាយការណ៍ល្អណាស់ កម្មវិធីបែបនេះក៏អាចត្រូវបានធ្វើឡើងអំពីស្ត្រីថៃនៅក្នុងទីក្រុង/ខេត្តផ្សេងទៀតផងដែរ។ ជា​ការ​ពេញ​ចិត្ត​ជាមួយ​អក្សរ​រត់​ពី​ភាសា​ថៃ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​អាច​បង្ហាញ​វា​ដល់​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ខ្ញុំ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ។

  8. Johanna និយាយឡើង

    របាយការណ៍ល្អណាស់។
    ពី​នេះ​ខ្ញុំ​បាន​ដឹង​ថា​ជាក់ស្តែង​ខ្ញុំ​ក៏​មាន​ភាសា​ថៃ​ខ្លះ​នៅ​ក្នុង​ខ្ញុំ​។
    ខ្ញុំ​ក៏​សួរ​ប្ដី​ខ្ញុំ​ថា​គាត់​ចង់​ញ៉ាំ​អី ហើយ​ខ្ញុំ​ធ្វើ​វា​ឲ្យ​គាត់ ហើយ​យក​ទៅ​ឲ្យ​គាត់។ ហើយប្រសិនបើគាត់មិនចូលចិត្តវា (ដែលតាមពិតមិនដែលកើតឡើង) នោះខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យគាត់ធ្វើអ្វីផ្សេងទៀត។
    តើ​នេះ​ជា​ការ​ចុះ​ចូល​ឬ? ទេ មិនមែនទេ។ ខ្ញុំគិតថានេះជារឿងធម្មតា។
    ហើយ​ខ្ញុំ​គិត​ថា ស្ត្រី​ហូឡង់​ជា​ច្រើន​គឺ​បែប​នោះ។
    យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ វា​ក៏​ជា​ការ​ល្អ​ផង​ដែរ​ដែល​បាន​ឮ​ថា​តើ​ហូឡង់​របស់​ពួក​គេ​ល្អ​ប៉ុណ្ណា។
    ពិតជា​ល្អ​ណាស់។
    ប៉ុន្តែ​របាយការណ៍​នេះ​ហាក់​ដូចជា​លើកតម្កើង​ស្ត្រី​ជនជាតិ​ថៃ ហើយ​វា​ហាក់ដូចជា​ផ្កា​កុលាប និង​ពន្លឺ​ព្រះច័ន្ទ​ទាំងអស់​។ ប៉ុន្តែនោះជាគំនិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ។
    ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យពួកគេជួបតែសំណាងល្អ។

    • kees និយាយឡើង

      សូមគោរព Johanna
      បន្ទាប់មកប្តីរបស់អ្នកគឺជា mazel kond ។ បើ​ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ​ធ្វើ​ម្ហូប​ឲ្យ​ខ្ញុំ ហើយ​ខ្ញុំ​មិន​ចូល​ចិត្ត នោះ​ខ្ញុំ​អស់​សំណាង​ហើយ។ ហើយ​នាង​ជា​ជនជាតិ​ថៃ យើង​រៀបការ​បាន​៣៥​ឆ្នាំ​ហើយ នាង​ច្បាស់​ជា​មិន​ចុះចូល​ឡើយ ។ ប្រសិនបើនាងជា, នៅក្នុងគំនិតរបស់ខ្ញុំមានអ្វីមួយខុសនៅក្នុងទំនាក់ទំនង។
      មានហេតុផលជាច្រើនដែលត្រូវចុះចូល។ ហើយ​វា​កើត​ឡើង​ជា​ចម្បង​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ដែល​ស្ត្រី​ត្រូវ​បាន​គេ​ជិះជាន់។ ការ​មាន​ចិត្ត​ល្អ ឬ​ចិត្ត​ល្អ​ចំពោះ​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​មិន​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ចុះ​ចូល​ឡើយ។ នោះច្រើនតែកើតចេញពីការភ័យខ្លាច។
      សម្រាប់ខ្ញុំអ្នកនិយាយត្រូវ Johanna

      ដោយក្តីគោរព Kees

    • លោកឆាល និយាយឡើង

      ខ្ញុំ​មាន​រឿង​ខ្លី​មួយ​ដ៏​ល្អ​មួយ​របស់ Johanna ដែល​មាន​ពាក្យ​ចចាមអារ៉ាម​ដ៏​ធំ​មួយ ខ្ញុំ​និយាយ​ដោយ​ការ​សង្កត់ធ្ងន់​យ៉ាង​ខ្លាំង បន្ទាប់​ពី​ប្រតិកម្ម​របស់​អ្នក 'តើ​នេះ​ជា​ការ​ចុះចូល​ឬ?' ហើយ 'តើនរណាជាអ្នកចុះចូល?' នៅក្នុងការឆ្លើយតបពីមុនពី Jim នៅម៉ោង 15:38 ល្ងាច។

      ខ្ញុំឧស្សាហ៍ទៅជួបអ្នកស្គាល់គ្នាទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេស Friesland ដែលមានប្រពន្ធជាជនជាតិថៃ ដែលសុទ្ធតែធ្លាប់លែងលះគ្នាពីមុនមក ដោយគ្មានករណីលើកលែង។
      ខ្ញុំតែងតែគិតថាវាគួរឱ្យអស់សំណើចណាស់ដែលជារឿយៗបុរសនេះ "ចុះចូល" ចំពោះប្រពន្ធជនជាតិថៃរបស់គាត់ មានន័យថាការបែងចែកតួនាទីជារឿយៗមានភាពខុសប្លែកពីប្រពន្ធហូឡង់នៅពេលនោះ។
      បុរស​ទាំង​នោះ​ធ្វើ​កិច្ចការ​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ទុក​ឲ្យ​អតីត​ភរិយា។ កិច្ចការផ្ទះសាមញ្ញៗដូចជា ដាក់ធុងសំរាមនៅចិញ្ចើមផ្លូវ ដកស្មៅ សម្អាតបង្គន់ បូមធូលី និងបាទធ្វើចាន។
      ការធ្វើម្ហូបតែងតែទុកអោយនាង លុះត្រាតែមានអាហារហូឡង់ធម្មតានៅលើមុខម្ហូប បើទោះបីជាស្ត្រីថៃភាគច្រើនធ្វើរឿងនេះយ៉ាងឆាប់រហ័សក៏ដោយ។

      ភាពផ្ទុយគ្នាគួរឱ្យអស់សំណើចមួយគឺថា បុរសទាំងនោះបានប្រកាសដោយមិនប្រើត្របកភ្នែកថា អតីតរបស់ពួកគេបានរួចផុតពីជីវិត។

      កុំ​យល់​ខុស​ឲ្យ​តែ​គាត់​សប្បាយ​ចិត្ត នោះ​ជា​រឿង​សំខាន់។ ខ្ញុំ​មិន​ចង់​វាយ​តម្លៃ​លើ​វា​ទេ ហើយ​វា​ពិត​ជា​មិន​មែន​មាន​ន័យ​ថា​ជា​ការ​ប្រមាថ​នោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​វា​នៅ​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ថា ស្ត្រី​ថៃ​រូប​នេះ​ត្រូវ​បាន​បុរស​ម្នាក់​នេះ​មើល​ងាយ​ជា​ញឹក​ញាប់។
      អត្ថប្រយោជន៏នៃរឿងអាស្រូវរបស់ខ្ញុំគឺថា ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ ការរើសអើងដែលល្បីអាចមានភាពផ្ទុយគ្នាច្រើន ឬតិចដែលបុរសជាច្រើនមានប្រពន្ធជាជនជាតិថៃ ដោយសារតែពួកគេចង់មានស្ត្រីមេផ្ទះដែលតែងតែមានមុខមាត់ និងងាយស្រួលនៅផ្ទះបើចាំបាច់។

      វានៅសល់សម្រាប់ខ្ញុំដែលត្រូវនិយាយសម្រាប់អ្នកដែលមិនយល់ច្បាស់ថាខ្ញុំពិតជាមិនប្រឆាំងនឹងបុរសដែលធ្វើការងារបែបនេះទេព្រោះខ្ញុំជឿថាមិនគួរមានការបែងចែកតួនាទីជាក់លាក់ណាមួយនៅក្នុងទំនាក់ទំនងនោះទេ មិនមែនកិច្ចការផ្ទះទាំងអស់គួរតែជា កំណត់យ៉ាងច្បាស់ជាមុន ដើម្បីចាត់ទុកថាជាកម្មសិទ្ធិរបស់បុរស ឬស្ត្រី ប៉ុន្តែអាចសម្រេចបានដោយការពិគ្រោះយោបល់ក្នុងទំនាក់ទំនងប្រកបដោយសុខដុមរមនា ដើម្បីកុំឱ្យមានការចោទសួរពីភាពចុះចូលរបស់នារី ឬបុរស។

      (ទោះបីជាការដែកគួរតែត្រូវបានធ្វើឡើងដោយស្ត្រីក៏ដោយ) ។ 😉

    • លោក Rob V និយាយឡើង

      ភាពយន្តឯកសារល្អណាស់ វាពិតជាអាម៉ាស់ណាស់ដែលមិនមានអក្សរកាត់ជាភាសាថៃ។ វាផ្តល់ឱ្យ (មិនមែន "វា" ដែលមិនមាន) រូបភាពរបស់ថៃនៅក្នុង NL/Friesland ។

      ចំណែក​ការ​បែង​ចែក​តួនាទី៖ ទុក​ឲ្យ​មនុស្ស​សម្រេច​ចិត្ត​ដោយ​ខ្លួន​ឯង។ ប្រសិនបើភាគីទាំងពីរបានមកដល់ការបែងចែកភារកិច្ចជាក់លាក់មួយយ៉ាងគាប់ចិត្ត និងដោយការយល់ដឹងពេញលេញ តើភាគីខាងក្រៅនិយាយអំពីអ្វី? រាល់ពាក្យចចាមអារ៉ាមទាំងនោះ និងការខ្សឹបខ្សៀវអំពីថាតើ NL/TH/.. ស្ត្រីឬបុរសគឺល្អ/អាក្រក់ជាង, ឯករាជ្យ/ចុះចូល, ព្រងើយកន្តើយ/សង្គមច្រើន... បុគ្គល និងគូស្នេហ៍គឺខុសគ្នា។ ពិតហើយ សូមអោយមនុស្សមានសេចក្តីសុខ។

      ឬយ៉ាងហោចណាស់ពេញចិត្ត។ ជាអកុសល តែងតែមានគូស្វាមីភរិយាដែលជួបគ្នា (មិនពិត) clichés នៅក្នុងតំបន់មួយ ឬច្រើន (បើមិនដូច្នេះទេ ពួកយើងនឹងមិនមានស្តេរ៉េអូទេ)។ ជាឧទាហរណ៍ ខ្ញុំបានទៅជួបអ្នកស្គាល់គ្នា (គូស្នេហ៍ TH NL)។ គាត់​មាន​អាយុ​ច្រើន​ជាង​នាង​ជិត​៣០​ឆ្នាំ ប៉ុន្តែ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​សប្បាយ​ចិត្ត និង​ស្មោះ​ត្រង់។ យ៉ាង​ណា​មិញ ក៏​មាន​វត្តមាន​ភ្ញៀវ​កិត្តិយស​ដ៏​ល្បី​មួយ​រូប​ដែរ៖ បុរស​ចំណាស់ ធាត់​ជ្រុល ផឹក​ស្រា​ច្រើន (អាច​ជា​អាឡឺម៉ង់ ឬ​រុស្សី 😉) មិត្ត​ស្រី​គាត់​អាយុ​ជាង ៣០​ឆ្នាំ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​គាត់​ជា​មនុស្ស​ចម្លែក ហើយ​ក៏​ធ្វើ​ដូច​នាង​ដែរ (នាង​ហាក់​ដូច​ជា​ប្រភេទ​ដែល​ចូល​ចិត្ត​របស់​ថ្លៃ​ៗ​ច្រើន)។ វា​មិន​មាន​អ្វី​ភ្ញាក់​ផ្អើល​ទេ ពេល​ខ្ញុំ​សួរ​អ្នក​ស្គាល់​គ្នា​ជា​ជនជាតិ​ថៃ​ថា “តើ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​ស្រឡាញ់​គ្នា​ទេ? បុរសនោះហាក់ដូចជាមិនសូវល្អសម្រាប់ខ្ញុំ ហើយនាងហាក់ដូចជាចូលចិត្តលុយបន្តិច។ ខ្ញុំមិនមានអារម្មណ៍ស្នេហាទេ»។ ការឆ្លើយតប “បាទ នោះជាការពិត។ នាងសង្ឃឹមថាជីតានឹងស្លាប់ឆាប់ៗ។ ពេល​នោះ​អ្នក​មាន​របស់​នាង​ជា​អ្នក​មាន​ហើយ​អាច​រក​ប្ដី​សិចស៊ី​ក្មេង​ជាង​គេ»។ ខ្ញុំ៖ ម៉េច​មិន​រក​ប្រុស​ស្អាត​ឥឡូវ? “ព្រោះ​នាង​ចង់​បាន​លុយ​ច្រើន ហើយ​មិន​យូរ​ប៉ុន្មាន​ជីតា​នឹង​ត្រូវ​ស្លាប់”។ ខ្ញុំ៖ “មិនយូរប៉ុន្មាននាងនឹងមានសំណាងអាក្រក់ ហើយគាត់នឹងរស់នៅលើសពី ១០០…”។

      @លោក Charles ។ អ្នកនិយាយត្រូវ! 😉 ៥៥៥

  9. Jan Maassen van den Brink និយាយឡើង

    បាទ អាណិតមិត្តស្រីណាស់ គ្មាន​ចំណង​ជើង​រឿង​ថៃ។ បន្ទាប់មកនាងក៏អាចរីករាយជាមួយវាផងដែរ..អរគុណសម្រាប់ការកែច្នៃដ៏ស្រស់ស្អាត


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។