ភាសាអង់គ្លេសដ៏អស្ចារ្យពីប្រទេសថៃ
យើងបាននិយាយអំពី Tenglish នៅលើប្លុកនេះ។ តែងតែល្អសម្រាប់រឿងដំណាលកំប្លែង។ អត្ថបទភាសាអង់គ្លេសខាងក្រោមក៏អាចរួមបញ្ចូលផងដែរ។
នៅប្រាសាទបាងកក៖
- វាត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យចូលក្នុងស្ត្រី សូម្បីតែជនបរទេសក៏ដោយ ប្រសិនបើស្លៀកពាក់ជាបុរស។
កន្លែងញាំស្រា ភូកេត៖
- ស្ត្រីត្រូវបានស្នើសុំមិនឱ្យមានកូននៅក្នុងបារ។
ការិយាល័យវេជ្ជបណ្ឌិត បាងកក៖
- អ្នកឯកទេសខាងរោគស្ត្រី និងជំងឺផ្សេងៗទៀត។
អ្នកសម្អាតស្ងួត បាងកក៖
- ទម្លាក់ខោរបស់អ្នកនៅទីនេះដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត។
នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានឈៀងម៉ៃ៖
- អតិថិជនដែលរកឃើញអ្នកបម្រើរបស់យើងមិនគួរមើលទៅអ្នកគ្រប់គ្រង។
នៅលើផ្លូវធំទៅកាន់ទីក្រុងបាងកកដោយចាកចេញពី Petchaburi ។
- ចំណាំ៖ នៅពេលដែលសញ្ញានេះស្ថិតនៅក្រោមទឹក ផ្លូវនេះមិនអាចឆ្លងកាត់បានទេ។
នៅលើផ្ទាំងរូបភាពនៅ Hua Hin៖
- តើអ្នកជាមនុស្សពេញវ័យដែលមិនចេះអានមែនទេ? បើដូច្នេះ យើងអាចជួយបាន។
នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានទីក្រុង៖
- បើកប្រាំពីរថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍ និងចុងសប្តាហ៍។
នៅទីបញ្ចុះសពប៉ាតាយ៉ា៖
- មនុស្សត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យរើសផ្កាពីកន្លែងណាក៏ដោយ ប៉ុន្តែផ្នូររបស់ពួកគេផ្ទាល់។
ប្រានបូរី សណ្ឋាគារច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិរបស់៖
- ភ្ញៀវត្រូវបានស្នើសុំកុំជក់បារី ឬធ្វើអាកប្បកិរិយាគួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមផ្សេងទៀតនៅលើគ្រែ។
នៅលើមុខម្ហូបរបស់ភោជនីយដ្ឋានបាងកក៖
- ស្រារបស់យើងមិនទុកឱ្យអ្នកអស់សង្ឃឹមឡើយ។
នៅក្នុងរបារ Go Go:
- ស្រាក្រឡុកពិសេសសម្រាប់នារីដែលមានគ្រាប់។
សណ្ឋាគារ ហ៊ីលតុន:
- ការស្លៀកខោក្នុងដោយភាពរីករាយគឺជាការងាររបស់ CHAMBERMAID។
សណ្ឋាគារ ហ៊ីលតុន៖
- អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យទទួលយកអត្ថប្រយោជន៍នៃសភា។
នៅក្នុងបន្ទប់ទទួលភ្ញៀវនៃសណ្ឋាគារប៉ាតាយ៉ា ដែលនៅទល់មុខវត្តគ្រិស្តអូស្សូដក់របស់រុស្ស៊ី៖
- សូមស្វាគមន៍មកកាន់ទីបញ្ចុះសព ដែលជាកន្លែងតែងនិពន្ធ សិល្បករ និងអ្នកនិពន្ធដ៏ល្បីល្បាញរបស់រុស្ស៊ី និងសូវៀត ត្រូវបានបញ្ចុះជារៀងរាល់ថ្ងៃ លើកលែងតែថ្ងៃព្រហស្បតិ៍។.
ផ្លាកសញ្ញាមួយដែលបានបង្ហោះនៅក្នុងក្រុងកូរ៉ាត់៖
- វាត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹងលើទីតាំងបោះជំរុំក្នុងព្រៃខ្មៅរបស់យើង ដែលមនុស្សដែលមានភេទខុសគ្នា ដូចជាបុរស និងស្ត្រី រស់នៅជាមួយគ្នាក្នុងតង់មួយ លុះត្រាតែពួកគេរៀបការជាមួយអ្នកផ្សេង។
សណ្ឋាគារកោះសាមុយ៖
- ដោយសារតែភាពមិនសមរម្យនៃភ្ញៀវកម្សាន្តនៃការរួមភេទផ្ទុយគ្នានៅក្នុងបន្ទប់ដេក វាត្រូវបានណែនាំថា ឡប់ប៊ីត្រូវប្រើសម្រាប់គោលបំណងនេះ។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មសម្រាប់ការជិះសត្វលា, ប្រទេសថៃ:
- តើអ្នកចង់ជិះលើខ្នងរបស់អ្នកទេ?
ការិយាល័យលក់សំបុត្រយន្តហោះ Ubon Ratchatani៖
- យើងយកកាបូបរបស់អ្នកហើយផ្ញើវាទៅគ្រប់ទិសដៅ។
បោកអ៊ុតនៅប៉ាតាយ៉ា៖
- សុភាពនារីទាំងឡាយ ទុកសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយចំណាយពេលរសៀលដោយរីករាយ
បុរសអើយ ខ្ញុំគ្រាន់តែអានវាខ្លាំងៗនៅក្នុងបន្ទប់របស់គ្រូ។ ថ្ងៃមិនអាចប្រសើរជាងសម្រាប់សហសេវិកម្ភៃនាក់ រួមទាំងខ្ញុំផង។ អរគុណ!
ពួកគេខ្លះធ្វើឲ្យខ្ញុំស្រក់ទឹកភ្នែក មិនមែនមកពីភាពសោកសៅនោះទេ។
ខ្ញុំក៏សប្បាយជាមួយវាច្រើនដែរ🙂
ពួកគេក៏អាចធ្វើវានៅកន្លែងផ្សេងទៀតនៅអាស៊ី ដែលជាមូលហេតុដែលពេលខ្លះខ្ញុំមើលគេហទំព័រនេះ វាពិតជាកម្សាន្តខ្លាំងណាស់
http://www.engrish.com/most-popular/
នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានមួយនៅជិតត្រីកោណមាសមានការបកប្រែដ៏ស្រស់ស្អាតនៃស៊ុតចៀននៅលើម៉ឺនុយ: "How to fry an egg"…….
ប៉ុន្តែថ្មីៗនេះ ខ្ញុំក៏បានឃើញអត្ថបទហូឡង់ដ៏ល្អមួយនៅឈៀងម៉ៃ នៅផ្លូវនៃសណ្ឋាគារឈៀងម៉ៃ ហ្គេត។ នៅហាងនំប៉័ងមួយមានផ្លាកសញ្ញានៅខាងក្រៅដែលមានអក្សរថា “សាំងវិចសម្រាប់រថភ្លើង”។
ស្អាត! នៅទីក្រុងឈៀងម៉ៃ មានទីភ្នាក់ងារទេសចរណ៍ដែលប្រកាសថា “យើងផ្តល់ព័ត៌មានអំពីការធ្វើដំណើរដោយស្មោះត្រង់”
អត្ថបទទាំងអស់ល្អណាស់។ ខ្ញុំគិតថាល្អបំផុតគឺការិយាល័យវេជ្ជបណ្ឌិតនៅបឹងកេងកង។
យើងក៏មានមួយដែរនៅចាម៖ នៅផ្លូវបត់មិនច្បាស់ទៅខាងឆ្វេង ដែលអ្នកអាចបត់ស្តាំបានពីរដង មានផ្លាកសញ្ញាព្រមានផ្លូវការដ៏ស្រស់ស្អាតដែលមានអត្ថបទ៖ ACCIDENT AHEAD!។ គ្រាន់តែដឹង…
ត្រឹមត្រូវហើយ Maarten!
ខ្ញុំបានឃើញនេះកាលពីម្សិលមិញ!
ផ្ទុះឡើងពេលឃើញអត្ថបទទាំងនេះហើយសើចខ្លាំងៗ!
មិត្តស្រីថៃសួរថាហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំសើច ហើយខ្ញុំព្យាយាមពន្យល់!
បន្ទាប់មកនាងក៏ឆ្លើយតបដោយសើចខ្មាស់អៀន ហើយនិយាយពាក្យល្បីថា "my pen li Darling"!
ខ្ញុំបានឃើញផ្លាកសញ្ញានៅចំណតឡានមួយ “dis is carprak” ហិហិហិ
ខ្ញុំព្យាយាមសរសេរអត្ថបទផ្សេងៗ ហើយក៏ផ្ញើអ៊ីមែលមកគេហទំព័រនេះដែរ ព្រោះវាជាការកម្សាន្តសម្រាប់យើងហ្វាឡាំង។
ខ្ញុំចូលចិត្តបបរនោះ។ អរគុណច្រើនសម្រាប់ការបង្ហោះ។ ហើយ Pim ពិតណាស់។
សម្រង់ដ៏ល្អ។ នៅ Matthaput ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញសញ្ញាដ៏ធំមួយដែលប្រកាស "ការប្រកួតប្រជែងផ្លុំ" ប្រចាំឆ្នាំ។ ស្រស់ស្អាតដោយគ្មានកំហុស ខ្ញុំបានឃើញបង្គន់បុរសនៃរបារទៅ - "យើងមានបំណងចង់សូមអ្នកផងដែរសូម។ នៅរ៉ាយ៉ុង ផ្លូវមួយបានបញ្ចប់នៅផ្លូវបំបែក T ដែលមានផ្លាកសញ្ញាផ្លូវពីរ។ មួយដែលថាមិនបត់ឆ្វេង និងមួយថាមិនបត់ស្តាំ។ តាមមើលទៅ អ្នកត្រូវតែបត់នៅនឹងកន្លែង ហើយបើកឡានត្រឡប់មកវិញ។ នៅប្រទេសថៃ តែងតែមានអ្វីដែលគួរឱ្យអស់សំណើចប្រសិនបើអ្នកយកចិត្តទុកដាក់។
ច្រើនឆ្នាំហើយ ប៉ុន្តែវាតែងតែជាប់គាំងជាមួយខ្ញុំ៖
នៅភោជនីយដ្ឋាន / កន្លែងញ៉ាំអាហារដែលលក់ឆ្នាំងហូឡង់ ពួកគេបានបង្កើតគំនិតថាពាក្យ "មានសុខភាពល្អ" - ទោះបីជាការពិតដែលមនុស្សមិនស្គាល់អត្ថន័យ - នាំឱ្យមានការលក់កាន់តែច្រើន។ ដូច្នេះមនុស្សបានលក់នំសាំងវិច croquette ដែលមានសុខភាពល្អ នំសាំងវិចហាំប៊ឺហ្គឺដែលមានសុខភាពល្អ។ល។
អត្ថបទល្អ ខ្ញុំឃើញវាញឹកញាប់ដែរ។ ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តអត្ថបទនៅលើអាវយឺតដែរ។ ថ្មីៗនេះខ្ញុំបានឃើញស្ត្រីជនជាតិថៃដ៏ស្រស់ស្អាតម្នាក់ជាមួយនឹងអាវយឺតអាឡឺម៉ង់ជាភាសាអាឡឺម៉ង់៖ ស្ត្រីជនជាតិអាឡឺម៉ង់គឺស្រស់ស្អាតបំផុតនៅក្នុងពិភពលោកជាមួយនឹងភ្នែកពណ៌ខៀវដ៏ស្រស់ស្អាតនិងសក់ពណ៌ទង់ដែង។
នៅ Nongkhai អ្នកអាចផឹកកាហ្វេ និងដើមឈើ។ មិននិយាយថាជំហាននោះធំប៉ុនណាទេ។
រីករាយក្នុងការអានការបកប្រែបែបនេះ។
កាលពីពីរសប្តាហ៍មុន ខ្ញុំនៅជ្រលង Ob Luang ជិត Hot (សូមអរគុណ Gringo សម្រាប់ព័ត៌មានជំនួយ) ហើយអានការបកប្រែសម្រាប់ French Fries: Fren Fire នៅក្នុង "ភោជនីយដ្ឋាន" ។
អូ ប្រជាជនធ្វើអស់ពីសមត្ថភាព ហើយយើងសើចអំពីវា ប៉ុន្តែប្រសិនបើនរណាម្នាក់សរសេរសារនៅលើប្លក់នេះជាភាសាហូឡង់មិនល្អ វានឹងមិនត្រូវបានបង្ហោះទេ។
មុខម្ហូបឆ្ងាញ់ៗមួយចំនួននៅលើម៉ឺនុយ៖
Rilled Schrime
Frimp Frimp with Chillpaste
ប្រហុកបំពងជាមួយផ្សិតខ្មៅ Galric
ស៊ុប Flayored មួយម៉ាយធ្វើពីសាច់ជ្រូកបន្លែ និងចាហួយក្រឡុក
ស៊ុបចំហុយមួយម៉ាយដែលផលិតពីគ្រឿងសមុទ្រ
ស៊ុបក្តៅ និងជូរមួយម្ទេស
ភេសជ្ជៈ:
Oragrapong ចៀន Fosh ជាមួយម្រេចខ្ទឹម
ត្រីចំហុយជាមួយឡាម៉ុន
អ្នកកាន់ក្ដាមចៀនជាមួយក្រដាសខ្ទឹម
មិត្តរួមការងារ និងខ្ញុំបានអានកាតនេះ ហើយយើងមិនអាចឈប់សើចបានទេ...
ពិតណាស់ ខ្ញុំដឹងថាជនជាតិថៃអាចមានពេលវេលាល្អនៅពេលក្រោយ ប្រសិនបើខ្ញុំសរសេរភាសាថៃ... វានឹងមិនប្រសើរជាងភាសាអង់គ្លេសខាងលើនោះទេ!
Khan Peter,
បើតាមខ្ញុំបារម្ភ ការញុះញង់បែបនេះគួរតែកើតមានញឹកញាប់ជាងនេះ។
ខ្ញុំចូលចិត្តអានរឿងនេះ។
តើគេយកវាមកជាមួយគ្នាដោយរបៀបណា?
ល្វីស
ខ្ញុំបានថតរូបខាងក្រោមនេះនៅវត្តសាកែតភ្នំមាស។
ក្នុងករណីនេះ វាមានចែងជាភាសាថៃ និងអង់គ្លេសច្បាស់ថា ហាមដោះស្បែកជើង :D :D
http://twitpic.com/d9o8wu
នៅក្នុងសៀវភៅ Sightseeing by Rattawut Lapcharoensap មានអ្វីដែលល្អអំពីរឿងនេះនៅក្នុងរឿងខ្លី 'Farangs' (ចំណាំ នេះជាការបកប្រែហូឡង់នៃរឿងដើមជាភាសាអង់គ្លេស)។
“បន្ទាប់ពីដើររើសសំរាមតាមឆ្នេរ ខ្ញុំបានដាក់ Clint Eastwood ចូលទៅក្នុងទ្រុងរបស់គាត់វិញ ហើយ Lizzie ហើយខ្ញុំបានជិះម៉ូតូរបស់ខ្ញុំឡើងលើភ្នំទៅផ្ទះរបស់ Surachai ជាកន្លែងដែលពូ Mongkhon បានផ្តល់ដំណើរទេសចរណ៍ដំរី។ លោក។ សាហ្វារីព្រៃក្រុងមង្គលអានផ្លាកសញ្ញាលាបពណ៌នៅផ្លូវបើក។ សូមអញ្ជើញមកទទួលយកសម្រស់ធម្មជាតិនៃព្រៃឈើ ជាមួយនឹងទិដ្ឋភាពដ៏អស្ចារ្យនៃមហាសមុទ្រ និងផ្ទៃមេឃដ៏ស្រស់ស្អាតពីខ្នងដំរី! ខ្ញុំបានប្រាប់ពូ មង្គលថា សញ្ញារបស់គាត់មិនត្រឹមត្រូវទាំងស្រុងទេ ហើយអ្នកអាចប្រើជំនាញរបស់ខ្ញុំសម្រាប់ការរួមចំណែកតិចតួច ប៉ុន្តែគាត់សើច ហើយនិយាយថា ជនបរទេសពិតជាល្អជាមួយវា អរគុណ ពួកគេឃើញថាវាឡូយ ហើយគិតថាខ្ញុំពិតជាគិតថាខ្ញុំ តើ huakhuai តែមួយគត់នៅលើកោះ godforsaken នេះដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស?
(កំណែជាភាសាអង់គ្លេស៖ http://www.bookbrowse.com/excerpts/index.cfm/book_number/1520/page_number/3/sightseeing)
ប្រហែលជាមិនតែងតែជាករណីនោះទេ ប៉ុន្តែពេលខ្លះខ្ញុំនៅតែគិតថាពួកគេធ្វើវាដោយចេតនា :-) ។
សៀវភៅល្អណាស់នៅតាមផ្លូវ។
មានពេលមួយខ្ញុំបានឃើញប្រអប់សង្គ្រោះបឋមមួយនៅក្នុងឡប់ប៊ីនៃផ្ទះសំណាក់មួយដែលមានវានៅលើនោះ។
ប្រអប់អេដស៍ដំបូង។