រាប់ជាភាសាថៃ

ដោយ Frans Amsterdam
Geplaatst នៅ ភាសា
ស្លាក​: ,
ខែវិច្ឆិកា 6 2021

ផ្ទាំងរូបភាពសាលាថៃពីសាមសិប

ខ្ញុំ​មាន​ការ​គោរព​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចំពោះ​ជន​ជាតិ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​បាន​ខិត​ខំ​រៀន​ភាសា​ថៃ។ វាមិនអាចទៅរួចសម្រាប់ខ្ញុំទេ។

ភាពទុក្ខព្រួយចាប់ផ្តើមដោយអក្សរអក្ខរក្រម សត្វដែលខ្សឹបខ្សៀវ ខ្សឹបខ្សៀវ ស្ទើរតែដូចខ្សែអក្សរ ដែលតែងតែសើចដាក់អ្នក ហើយចាប់ផ្តើមរាំជុំវិញគ្នា មុនពេលអ្នកស្គាល់ពួកវាមួយចំនួនទៀត។

គ្រួសារ Klinker មានសត្វឆ្កេញីចំនួន 15 ក្បាល គ្រួសារ Medeklinker មិនតិចជាង 44 ក្បាលទេ។ Klinkertjes ក៏ជាហ្វូងនៃសត្វតិរច្ឆានផងដែរ។ ដោយបង្ហាញខ្លួនគេនៅក្នុងបន្សំជាក់លាក់ ពួកគេអាចបង្កើតជាស្រៈចំនួន 28 ផ្សេងគ្នាដោយសម្ងាត់។ បន្ទាប់​មក​មាន​ធាតុ​សំខាន់​បំផុត​ចំនួន 4 ដើម្បី​រក្សា​វត្ថុ​ឱ្យ​នៅ​ក្នុង​សំឡេង និង​សញ្ញា​វណ្ណយុត្តិ និង​លេខ។

កាន់តែអាក្រក់ទៅៗ វាមិនមែនជាអក្ខរក្រមត្រឹមត្រូវដូចដែលយើងដឹងនោះទេ ប៉ុន្តែជា (I quote) "abugida ដែលជាប្រព័ន្ធសរសេរដែលតួអក្សរឫសគឺជាព្យញ្ជនៈជាមួយស្រៈបង្កប់ន័យ និងការសម្របខ្លួនស្របគ្នានៃតួអក្សរឫសទៅមួយផ្សេងទៀតក្រៅពី ស្រៈបន្ទាប់បន្សំ។ ព្យញ្ជនៈត្រូវបានសរសេរផ្ដេកពីឆ្វេងទៅស្តាំ។ សញ្ញាស្រៈត្រូវបានដាក់ពីលើ ខាងក្រោម ទៅខាងឆ្វេង ឬទៅខាងស្តាំនៃព្យញ្ជនៈដែលត្រូវគ្នា ឬនៅក្នុងការរួមបញ្ចូលគ្នានៃមុខតំណែងទាំងនេះ។ តើ​អ្នក​នៅ​ទីនេះ​ទេ​?

ហើយប្រសិនបើខ្ញុំនិយាយត្រូវ ស្រៈទាំងនោះនៅជុំវិញព្យញ្ជនៈមួយ ពេលខ្លះត្រូវបានប្រកាសថាប្រសិនបើពួកគេមិននៅទីនោះ ពេលខ្លះមិនមែនប្រសិនបើពួកគេនៅទីនោះ ហើយពេលខ្លះទៀតនៅជុំវិញ។

ក្នុងនាមជា icing នៅលើនំ តួអក្សរមួយចំនួនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងខុសគ្នានៅពេលដែលពួកគេនៅក្នុងពាក្យមួយ ជាងពេលដែលពួកគេនៅចុងបញ្ចប់នៃពាក្យមួយ ហើយអ្នកអាចរកឃើញកន្លែងដែលពាក្យបញ្ចប់ដោយខ្លួនឯង ចន្លោះមិនចាំបាច់។ មិនមែនជាការណែនាំដែលលើកទឹកចិត្តទេ ប្រសិនបើអ្នកមានគម្រោងជជែកអំពីព្រំដែននៅថ្ងៃវិស្សមកាល។

ពេលខ្លះខ្ញុំធ្លាប់មានវចនានុក្រមថៃ-អង់គ្លេសជាមួយខ្ញុំ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែរកមើលពាក្យមួយ តែងតែជាការបំផុសគំនិត។ អ្នកយល់ ខ្ញុំបានបោះបង់នៅដំណាក់កាលអំប្រ៊ីយ៉ុង។

រឿងតែមួយគត់ដែលខ្ញុំបានរៀនគឺពាក្យថៃរាប់។ ខ្ញុំមិនស្ដាយក្រោយទេ ហើយខ្ញុំណែនាំវាដល់អ្នកទាំងអស់គ្នា។ វាមិនពិបាកទេ ហើយក្នុងមួយម៉ោងដែលបាត់បង់ បូកនឹងការអនុវត្តន៍ប្រចាំថ្ងៃចំនួនដប់ប្រាំនាទីនៅដើមដំបូង នេះគឺងាយស្រួលក្នុងការធ្វើជាម្ចាស់។

ដោយសារតែខ្ញុំពិតជាមិនមានទេពកោសល្យសម្រាប់ភាសា សូម្បីតែការរៀនពាក្យពីរបីម៉ាត់នោះ មិនមែនជាជម្រើសសម្រាប់ខ្ញុំទេ ប្រសិនបើខ្ញុំមិនមាន mnemonics ។ ដូច្នេះខ្ញុំបានធ្វើវាដោយខ្លួនឯង។ វាគឺជាការពិតណាស់អំពីប្រភេទនៃការសេពគប់ដែលអ្នកបង្កើតដោយខ្លួនឯង, ដូច្នេះខ្ញុំអាចបង្ហាញជាច្រើននៃការកូរព្រលឹងដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់ខ្ញុំ; ក្នុងករណីនេះ អ្នកគួរតែទទួលយកវាដោយយល់ស្រប និងមិនសូវឆោតល្ងង់ ប្រសើរជាង ល្អជាង ឬងាយស្រួលជាងនេះ ជាការស្វាគមន៍។ ឬប្រហែលជាវានឹងធ្វើឱ្យអ្នកសើច ឬយំ ខ្ញុំមិនខ្វល់ទេ។

សម្រាប់​អ្នក​អាន​ភាគ​ច្រើន នេះ​គឺ​ជា​នំ​មួយ​ដុំ ប៉ុន្តែ​ប្រហែល​ជា​វា​នឹង​មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​មនុស្ស​ជំនាន់​ថ្មី។

អញ្ចឹងយើងទៅ។ បញ្ជីភាគច្រើនចាប់ផ្តើមដោយ 1 ប៉ុន្តែយើងមិនមែនទេ យើងចាប់ផ្តើមដោយ 0 ។

  • 0 ព្រះអាទិត្យ។ សូន្យគឺគ្មានអ្វីទាំងអស់។ ប្រសិនបើអ្នកមិនទទួលបានការថើបទាល់តែសោះ វាគ្មានអ្វីសោះ ZERO ។
  • ១ នង. នាឡិកាអាន ONE បន្ទាប់ពីថ្ងៃត្រង់។
  • ២ បទ។ ចម្រៀងមួយបទ (SONG) មានភាពរ៉ូមែនទិកបំផុត នៅពេលដែលវាសម្តែងជាបទ ដូចនេះជាមួយពួកយើងទាំងពីរ។
  • 3 រួមគ្នា។ ប្រសិនបើអ្នកនិយាយថា "រីករាយជាមួយគ្នា!" តើអ្នកសរុបយ៉ាងហោចណាស់បី។
  • 4 ស៊ី។ ខ្ញុំតែងតែគិតពី SISI ។ ហើយនោះជាអក្សរបួន។
  • ៥ ហ. នៅពេលខ្ញុំនិយាយថា "HA" ទៅកាន់នរណាម្នាក់ នោះរួមបញ្ចូលទាំងការគ្រវីដៃផងដែរ។ ដៃនោះមានម្រាមដៃប្រាំ។
  • 6 Hutch ។ HOK សាមញ្ញបំផុតដែលអាចធ្វើបានមានបន្ទះប្រាំមួយ។
  • ៧ ជេត។ ស្រដៀង​គ្នា​នឹង​ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​ទៅ JET ។ យន្តហោះ​ដែល​ខ្ញុំ​ជិះ​ជា​ធម្មតា​គឺ SEVEN បី​ដង។
  • ៨ ភ. ខ្ញុំនៅតែបំភ្លេចម្នាក់នោះ ស្ទើរតែគ្មានទីបញ្ចប់។ 8 គឺជាសញ្ញានៃភាពគ្មានទីបញ្ចប់នៅខាងរបស់វា។ ឬវាដោយសារតែខ្ញុំបោះ PET ទៅវា។
  • 9 ទំពា។ លេខ 1 ខ្ទង់ខ្ពស់បំផុត។ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការទំពារអាហាររបស់អ្នកឱ្យបានច្រើនដងតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
  • 10 ស៊ីប។ ងាយ​ស្រួល​ណាស់ បើ​ខ្ញុំ​ភ្លេច​ខ្ញុំ​ខឹង។ ហើយបន្ទាប់មកបង្វិល។
  • 20 Jee-sip ។ តែមួយគត់ដែលពិបាកលើសពីដប់។ ព្រះយេស៊ូវអើយ ល្ងង់ណាស់ បើអ្នកភ្លេចម្នាក់នោះ។
  • 100 រូ។ Le Roi នឹងរស់នៅបានមួយរយ។
  • 1.000 ផាន់។ ប្រទេសស៊ុយអែតគឺជាទឹកដីនៃបឹងមួយពាន់ និងប្រទេសថៃនៃបឹងមួយពាន់។
  • 1.000.000 Avenue ។ ជាមួយនឹងមួយលានអ្នករស់នៅលើ AVENUE ដ៏ស្រស់ស្អាត។
  • ២១​នាក់​គឺ​ឌីជេ ស៊ីប​អេត ៣១​នាក់​ឈ្មោះ សាម ស៊ីប​អេត ៤១​នាក់​ឈ្មោះ ស៊ី ស៊ីប​អេត ជាដើម។
  • ក្រៅ​ពី​នេះ​វា​ទៅ​ដោយ​មិន​និយាយ ៣៦ គឺ​សាម ស៊ីបហុក ជាដើម។
  • 250 Song Roi Ha Sip, 3800 Saam Laan Phet Roi.

លើសពីនេះ ឧទាហរណ៍ ម្តងម្កាល ហាត់ច្រៀងចម្រៀង Song-Taews ដែលមក ហើយវាដំណើរការដោយគ្មានបញ្ហា។

ដូចដែលខ្ញុំបានសរសេរជាច្រើនដងនៅក្នុងមតិយោបល់ អ្នកអាចប្រើវាឱ្យមានប្រយោជន៍នៅពេលចរចា។ ពេល​ខ្ញុំ​សួរ​អ្នក​រត់​ម៉ូតូឌុប៖ 'ផ្លូវ​ទី​ពីរ សយ ដប់​បី តើ​តម្លៃ​ប៉ុន្មាន?' វាអាចចាប់ផ្តើមជាមួយ 100 ហើយយើងអាចបញ្ចប់ដោយ XNUMX ។

ប្រសិនបើខ្ញុំនិយាយថា 'Sai Song, Soi Sib Saam, Si Sip Baht' ហើយខ្ញុំស្ទើរតែនៅពីក្រោយដូចជាវាជារឿងធម្មតាបំផុតនៅក្នុងពិភពលោក នោះម៉ាស៊ីនត្រូវបានចាប់ផ្តើមដោយគ្មានការពិភាក្សា ឬផ្ទុយគ្នា ហើយខ្ញុំរីករាយយ៉ាងហោចណាស់អ្នកដេញថ្លៃ នៃប្រាក់សន្សំ 75 អឺរ៉ូរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​ចង់​ឧទាន​ថា​៖ «​យី​ប៉ី ឆ្លង​ផុត​ហើយ​!

- ផ្លាស់ប្តូរទីតាំងក្នុងការចងចាំរបស់ Frans Amsterdam (Frans Goedhart) † ខែមេសា ឆ្នាំ 2018 –

40 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "ការរាប់ជាភាសាថៃ"

  1. ឌឺក និយាយឡើង

    ៣៨០០ គឺ សំ ផន ផេត រ៉ូ

    • ហ្វ្រង់សាំស្ទែដាំ និយាយឡើង

      អ្នកពិតជាត្រឹមត្រូវណាស់។ ខ្ញុំ​បាន​រាប់​ថា​ខ្លួន​ឯង​មាន​ជាង​ខ្ញុំ។

  2. មនុស្ស​ប្រុស និយាយឡើង

    ហើយ 100.000 ខ្ញុំបានឃើញអំពីនោះ”” 100.000 ម្តងទៀត នង-សៀន!!

  3. ឌឺក និយាយឡើង

    ភាសាបារាំង បន្តហាត់! 3800 មិនមែន​សំ​ឡា​ន​ផេ​ត​រ៉ូ​ទេ តែ​ជា​សំ​ផន​ផេ​ត​រ៉ូ​

  4. ជាងឈើ និយាយឡើង

    ភ្លេចអូន ១១ – ស៊ីប អេត…
    អ្នក​អាច​បង្កើត​បទ​ភ្លេង​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​បាន 😉

  5. លោក Peter V. និយាយឡើង

    ពួកគេ (ខ្លះ?) ក៏លុបពាក្យនៅពេលដែលអាចធ្វើទៅបាន។
    150.000 គឺ nueng sen ha mueng ប៉ុន្តែ "sen ha" ក៏អាចធ្វើទៅបានដែរ។

  6. Daniel M និយាយឡើង

    នៅពេលខ្ញុំចាប់ផ្តើមអានអត្ថបទខាងលើ ខ្ញុំគិតភ្លាមៗអំពីដង្កូវដែលចាប់ផ្តើមវារនៅលើក្រដាសដូចជាទម្រង់នៃអត្ថបទ។

    អ្នកដែលមិនចេះភាសាថៃ៖ ថៃមិនអន់ទេ 🙂 ចាប់ផ្តើមដោយព្យញ្ជនៈ បន្ទាប់មកបន្ថែមស្រៈ 😀 វាមិនមែនជាភាសាចិនទេ 😉 បញ្ហាតែមួយគត់ដែលខ្ញុំធ្លាប់អានសៀវភៅ ព្រោះគ្រប់ពាក្យគឺជាការពិត។ ប្រយោគ… ដូច្នេះ អ្នកត្រូវតែដឹងវាក្យសព្ទដ៏ល្អរួចហើយ…

    ត្រឡប់ទៅ លេខ វិញ ។

    ខ្ញុំ​រក​មិន​ឃើញ​ល្បិច​នៃ​ការ​ចងចាំ​លេខ​ដែល​ចម្លែក​នោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ការ​បង្ហាញ​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ពេល​ខ្លះ​រំខាន​ខ្ញុំ៖

    0 = soen : long o, សម្លេងកើនឡើង
    1=nung: មិនមែនញ៉ុងទេ! - ខ្លី u (ប្រហែល), សំឡេងទាប
    2 = sohng : សំឡេងវែង, អូហូ, អូហូ, សំឡេងកើនឡើង
    3 = រួមគ្នា: សម្លេងកើនឡើង
    4 = sie : សំឡេងទាប
    5 = ហាហា៖ សំឡេងធ្លាក់ បញ្ចេញសំឡេងដូចពេលដែលអ្នក (ទីបំផុត) យល់អ្វីមួយ🙂
    6 = loft: សម្លេងទាប
    7 = dzjet: សម្លេងទាប – ខ្ញុំចាំវាជាចម្បងព្រោះវាស្រដៀងនឹងខែកញ្ញា (ប្រាំពីរជាភាសាបារាំង) – អ្នកគ្រាន់តែមានវានៅក្នុង B
    8 = peit: សំឡេងវែង, សំឡេងទាប; no phet (ទា ឬ ហឹរ)!!!!
    9 = kaaw: សម្លេងធ្លាក់ចុះដូចជា aaw (នៅពេលអ្នកឈឺចាប់ (នៅលើវង់ក្រចកនៅខាងក្រោមលេខ))
    10 = sip : សំឡេងទាប
    11 = sip-et: 2x សម្លេងទាប
    20 = jie-sip: ដោយ j បញ្ចេញសំឡេងដូចក្នុងខែមករា! jie ធ្លាក់សម្លេង, បញ្ចេញសំឡេងដូច jiiii, សំបកកង់ 2 ​​ស្រែក (O) នៅពីមុខរថយន្តហ្វ្រាំងយ៉ាងខ្លាំង;
    100 = ក្រហម; មិនដូច roi ជាភាសាបារាំង ('rwa')

    ខ្ញុំទុកការសរសេរ និងអានលេខថៃបុរាណ (ពិត) នៅកណ្តាល ព្រោះខ្ញុំមិនទាន់អាចចាំបានទេ🙁

    • ជឺ និយាយឡើង

      ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​ល្អ​ជាង​នេះ​មួយ​ចំនួន​សូម​កែ​សម្រួល 8 : peit មិន​មាន​សំឡេង​ដូច​ជា 8 ដែល​បញ្ចេញ​សំឡេង​ជា​ភាសា​ថៃ​។
      ឧទាហរណ៍ច្បាស់ជាងនេះទៅទៀតគឺ៖ paed, low tone ។ សំឡេង "ae" នៅក្នុង paed ដូចជា "e" នៅក្នុងការពិត

      និង 100: មិនមែនជា "អូ" វែងទេ ប៉ុន្តែយូរជាង "អូ"
      តាមសូរសព្ទសម្រាប់យើង វាកាន់តែដូចជា៖ rohj ' ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចេញសំឡេងដោយសំឡេងខ្ពស់។

      • Daniel M និយាយឡើង

        សូមគោរព Ger

        ខ្ញុំ​មិន​ចង់​និយាយ​ផ្ទុយ​ពី​អ្នក​ទេ ប៉ុន្តែ​យើង​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ជាមួយ​នឹង​សញ្ញាណ​នៃ​ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង។ ពាក្យមួយចំនួន (ឬច្រើន?) ត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងខុសគ្នានៅក្នុង Flanders ជាងនៅប្រទេសហូឡង់... ខ្ញុំ - ហើយប្រហែលជាប្រជាជនហ្វ្លេមីសភាគច្រើន - បញ្ចេញសំឡេង 'e' នៃ 'ពិត' ដូចនៅក្នុងពាក្យថៃ 'phet' ។

        ចំពោះ 100 ខ្ញុំត្រូវតែសារភាពថាអ្វីដែលអ្នកសរសេរគឺត្រឹមត្រូវទាំងស្រុង។

    • ហ្វ្រង់សាំស្ទែដាំ និយាយឡើង

      "ប្រសិនបើអ្នកធ្វើបាបខ្លួនឯងនៅលើទំពក់នៅខាងក្រោមនៃ 9" ...
      អស្ចារ្យ! វានឹងមានពេលខ្លះមុនពេលដែលខ្ញុំអាចមើលលេខ 9 ម្តងទៀតដោយមិនខ្លាចរហែកម្រាមដៃរបស់ខ្ញុំ។

  7. Danny Van Zantvoort និយាយឡើង

    3800 រួមគ្នា ផាន់ ពិត រ៉ូ
    Saamlaan peit roi គឺ 3.000.800

    ដូចដែលអ្នកអាចឃើញខ្ញុំសរសេរលេខ 8 ជា peit not phet ព្រោះគ្មានសំឡេង h បន្ទាប់ពី p ហើយស្រៈគឺ ei ឬ ij ប៉ុន្តែមិនមែន e

  8. មនុស្ស​ប្រុស និយាយឡើង

    និង នង មឿន..១០.០០០ និង នង សៀន ១០ ម៉ឺន ទំនង​ជា​ភ្លេច!
    ជារឿងល្អដែលអ្នកមិនបានរៀនភាសាថៃទេ ព្រោះបើគ្រូចាប់ផ្តើមនិយាយភាសាបាលីសំស្ក្រឹតដល់ការលើកលែងជាភាសានោះ ច្បាស់ជាវង្វេងផ្លូវរបស់អ្នកទាំងស្រុង!!

  9. ចន ឈៀងរ៉ៃ និយាយឡើង

    ជាពិសេសប្រសិនបើមនុស្សចំណាយពេលច្រើននៅក្នុងពិភពបារ វាជាការប្រសើរជាងដែលពួកគេយល់ភាគច្រើនជាភាសាអង់គ្លេសតិចតួច។ ប្រសិនបើ​ពួកគេ​យល់​ច្បាស់​ពី​អ្វីដែល​នារីៗ​ជាច្រើន​កំពុង​និយាយ​នោះ ពិភព​រវើរវាយ​របស់​ពួកគេ​នឹង​មាន​ការ​ខកចិត្ត​ជាខ្លាំង។ ផ្ទុយពីអ្វីដែលខ្លួនគាត់គិត នៅពេលដែលជនបរទេសនិយាយភាសាថៃ គាត់ត្រូវបានគេហៅថា "Roemak" សម្រាប់ស្ត្រីទាំងនេះ ដែលបកប្រែដោយសេរីមានន័យថា "ដឹងអ្វីៗទាំងអស់ ឬដឹងច្រើន"។ អ្វី​ដែល​គេ​ហៅ​ថា​អ្នក​ដឹង​ទាំង​នេះ​ច្រើន​តែ​រីករាយ​ជាមួយ​នឹង​ការ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ខ្លាំង។ ភ្ញៀវដ៏ល្អបំផុតមានកញ្ចក់ testateron របស់គាត់មួយអ៊ីញនៅក្រោមបបូរមាត់ខាងក្រោមរបស់គាត់ មិនយល់ពីអ្វីដែលស្ត្រីទាំងនេះកំពុងនិយាយជាមួយគ្នា ហើយរស់នៅក្នុងពិភពលោកដែលគាត់គិតថាគាត់ធំជាងគេ។ ពិតណាស់ វាខុសគ្នាត្រង់ជនបទ ដែលការនិយាយរបស់ថៃពិតជាចាំបាច់ក្នុងការដោះស្រាយជាមួយប្រជាជន។ ចង់​ដឹង​ច្បាស់​ថា​នារី​ញញឹម​រាក់ទាក់​គិត​យ៉ាង​ម៉េច​ក្នុង​បារ៍ យល់​ភាសា​ថៃ​មិន​ចេះ​និយាយ។ ស្តាប់ មើល និងនិយាយ ហើយរីករាយ គឺជាដំបូន្មានដ៏ល្អបំផុតនៅទីនេះ។

  10. ទីណូ គុយ និយាយឡើង

    អូ ហើយមួយនេះ៖

    '7 ជេត។ ស្រដៀងទៅនឹង JET ក្នុងការបញ្ចេញសំឡេង។'

    កុំ​និយាយ​ថា JET (ក្នុង​សំឡេង​ខ្ពស់) ព្រោះ​នោះ​ជា​ពាក្យ​ថៃ និង​ពាក្យ​ស្បថ🙂

  11. លោក Ronald Schuette និយាយឡើង

    វាតែងតែល្អនៅពេលដែលព័ត៌មានមានប្រយោជន៍ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយតាមរយៈប្លក់ថៃ ហើយព័ត៌មាននេះក៏ដូចគ្នាដែរ។

    ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំចង់ធ្វើការបន្ថែមមួយចំនួន។
    វា​ខ្វះ​សូរសព្ទ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ចង្អុល​បង្ហាញ​សំឡេង​ស្រៈ និង​ប្រវែង​ស្រៈ។ ហើយ​វា​សំខាន់​ណាស់​ក្នុង​ភាសា​ថៃ!
    ឧទាហរណ៍ ចម្រៀង (=២) ដែល​មាន​សំឡេង​ឡើង និង​សំឡេង​វែង​គឺ៖ sǒhng ។
    ជាមួយ៖ 1. សម្លេងមធ្យម - 2. សម្លេងខ្ពស់ - 3. សម្លេងទាប - 4. សម្លេងធ្លាក់ចុះ វាមានន័យរៀងៗខ្លួន៖ ស្រោមសំបុត្រ - ការច្រៀងតាមក្រុមជំនុំ - មើលតាមអ្នកមើល ឬក្នុងកញ្ចក់ - ផ្ទះបន។ ដូច្នេះវាមិនមែនជារឿងកម្រទេដែលយើងប្រើពាក្យថៃដោយចេតនាល្អ ហើយយើងមិនត្រូវបានយល់ដោយសារតែភាពខុសគ្នានៃកម្រិតសំឡេង ឬប្រវែងស្រៈ។
    សូមមើលថានៅក្នុងការបន្ថែមរបស់ខ្ញុំខាងក្រោម ទីលានត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយសញ្ញាសង្កត់សំឡេង ហើយទម្រង់សំឡេងក៏ត្រូវបានកែសម្រួលសម្រាប់ភាសារបស់យើងផងដែរ ដើម្បីឱ្យយើងបញ្ចេញសំឡេងបានល្អជាង។

    គន្លឹះទាំងប្រាំគឺ៖

    សម្លេងមធ្យម - សំនៀងសំប៉ែត (គ្មានសញ្ញាសង្កត់សំឡេង)
    សំឡេងខ្ពស់)
    សំឡេងទាប (`)
    សម្លេងកើនឡើង (ˇ)
    សំឡេង​ធ្លាក់ (​)

    សម្លេង b, c, d និង e ចាប់ផ្តើមនៅកម្ពស់ខុសគ្នាជាងអត្ថន័យ។ សូមមើលក្រាហ្វខាងក្រោម។

    សំឡេង​ធ្លាក់​ចុះ​ចាប់​ផ្ដើម​ខ្ពស់​ជាង​យ៉ាង​ច្បាស់ ហើយ​សំឡេង​ឡើង​ចុះ​កាន់​តែ​ទាប។ កម្ពស់​ខ្ពស់​ឡើង​បន្តិច​ម្ដងៗ ខណៈ​ដែល​សំឡេង​ទាប​ឆាប់​ក្លាយ​ទៅ​ជា​កម្រិត​ទាប។

    លេខ 12 ដល់ 19 ត្រូវបានបង្កើតឡើងជាទៀងទាត់ដោយមាន: ដប់ (sìp) + លេខ; ១១ គឺមិនទៀងទាត់ ហើយប្រើអេដ (èht) ជំនួសឲ្យ មួយ (នុង)៖
    ពហុវចនៈនៃដប់ដល់ 90 ប្រើដប់ (sìp) ជាបច្ច័យ និងទៀងទាត់ លើកលែងតែ "ម្ភៃ" ដែលប្រើ យី (jîe) ជំនួសឱ្យពីរ (sǒhng):
    0 មជ្ឈមណ្ឌល XNUMX sǒe: ន
    ១ នួន
    2 ពីរ sǒhng
    ៣ ៣ ស
    4 បួន XNUMX sìe
    5 ប្រាំ XNUMX ហា
    ៦ ៦ ហុក
    7 ប្រាំបី tjet
    ៨ ៨ ព
    ៩ เก้า ๙ កាវ
    ១០ ដប់ ១០ ស៊ីប
    11 สิบเอ็ด XNUMX sìp -èt
    12 ដប់ពីរ XNUMX sìp-sǒhng
    13 ដប់បី sìp-sǎam
    14 ដប់បួន XNUMX sip-sìe
    20 យសី XNUMX jîe-sìp
    30 បីដប់ XNUMX sǎam-sìp
    ៤០ សិសិ៤ ០ សៀ-ស៊ីប
    50 ប្រាំដប់ XNUMX XNUMX haa-sìp
    ៦០ ហុកសិប ๖๐ hòk-sìp
    70 ដប់ប្រាំបី tjèt-sìp
    ៨០ ប្រាំបីដប់ ๘๐ pàe:t-sìp

    លេខពី 10 ដល់ 100 ក៏ទៀងទាត់ផងដែរ លើកលែងតែលេខ 21, 31, 41 ។ល។ សម្រាប់លេខ 21 – 29
    ការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ jîe-sìp ជាញឹកញាប់ jîep នៅក្នុងសុន្ទរកថាដែលមានពាក្យសំដី៖
    លេខលើសពីមួយរយក៏ទៀងទាត់ ហើយក្រៅពីពាក្យសម្រាប់ 'ពាន់' និង 'លាន' ក៏មាន
    ពាក្យជាក់លាក់សម្រាប់ 'មួយម៉ឺន' និង 'មួយរយពាន់' ។
    ដោយ​លេខ​មាន​មួយ​រយ, មួយ​ពាន់​ជាដើម, មួយ (ន.) ច្រើន​តែ​លុប​ចោល; (មួយ) ร้อย ((នង)
    róhj) ((មួយ)រយ)

    ៩០ ដប់ ๙๐ kâao-sìp
    21 យីដប់เอ็ด XNUMX jîe-sìp èt (jîe:p èt)
    ២២ យីដប់ពីរ ២ jîe-sìp sǒhng
    ២៣ យីដប់បី ២ jîe-sìp sǎam
    31 สามสิบเอ็ด XNUMX sǎam-sìp èt
    32 បីដប់ពីរ XNUMX sǎam-sìp sǒhng
    33 ដប់បី XNUMX sǎam-sìp sǎam
    41 สี่สิบเอ็ด XNUMX sìe-sìp èt
    42 បួនដប់ពីរ XNUMX sìe-sìp sǒhng
    51 ប្រាំដប់ ភាគ XNUMX hâa-sìp èt

    1002 พัน(กับ) ពីរ XNUMX ផន (kàp) sǒhng
    1200 พันពីរ(ร้อย) XNUMX ផន សǒhng (róhj)
    10.000 ម៊ឺន ១ មឿន
    100.000 រយ XNUMX ឆ្នាំ sǎe:n
    1.000.000 លាន XNUMX ពាន់លាន

    ចំនួននៃ song-taews ប្រហែលជាត្រូវការការពន្យល់ខ្លះៗ៖ ជាមួយនឹងកម្រិតល្អ វារលួយ sǒhng thǎe:w (รถពីរជួរ) = buses with two (sǒhng) row (thǎe:w) (banks in longitudinal direction)

    ទីបំផុត កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន ខ្ញុំពិបាករៀនអក្សរថៃណាស់។ ជារឿយៗវាហាក់ដូចជាមានភាពខុសគ្នាតិចតួចណាស់។ ប៉ុន្តែតើអ្នកគិតយ៉ាងណាចំពោះស្គ្រីបរបស់យើង៖ b – h – l – d ហើយបន្ទាប់មកយើងក៏មានអក្សរធំដែលមិនស្រដៀងនឹងវាដែរ (= 52 ផ្សេងគ្នា)។ តាមបទពិសោធន៍របស់ខ្ញុំ ជាមួយនឹងការតស៊ូពីរបីខែ អ្នកនៅតែអាចរៀនសរសេរបានយ៉ាងល្អ ទោះបីជាអ្នកចូលនិវត្តន៍រួចហើយក៏ដោយ ហើយវាពិតជាសប្បាយខ្លាំងណាស់។
    ភាសាថៃអាចរៀនបានយ៉ាងទូលំទូលាយពីសៀវភៅហូឡង់ 'ភាសាថៃ វេយ្យាករណ៍ អក្ខរាវិរុទ្ធ និងការបញ្ចេញសំឡេង' (www.slapsystems.nl)

    • Daniel M និយាយឡើង

      អរគុណសម្រាប់មេរៀននេះ🙂

      ខ្ញុំមិនអាចបន្ថែមអ្វីបន្ថែមទៀតទៅនេះទេ🙂

      • Daniel M និយាយឡើង

        ឬយ៉ាងណា…

        លំដាប់នៃសម្លេង។ មិនសំខាន់នៅ glance ដំបូង, ប៉ុន្តែនៅតែ:

        1. សម្លេងកណ្តាល
        2. សម្លេងទាប
        3. សម្លេងធ្លាក់ចុះ
        4. សម្លេងខ្ពស់។
        5. សម្លេងកើនឡើង

        ដូច្នេះ​គឺ​ជា​លំដាប់​នៃ​សញ្ញា​សំឡេង (2=อ่, 3=อ้, 4=អុក, 5=อ๋)។

        ហេតុអ្វីបានជាវាសំខាន់ម៉្លេះ? ដោយសារតែទីតាំង (អត្ថន័យ) នៃសញ្ញាសម្គាល់សម្លេងផ្លាស់ប្តូរដោយផ្សំជាមួយព្យញ្ជនៈនៃក្រុមសម្លេងទាប៖
        2. សញ្ញា​សំឡេង​ទាប​បន្ទាប់​មក​ក្លាយ​ជា​សំឡេង​ធ្លាក់ = 3
        3. សញ្ញាសំឡេងធ្លាក់ចុះបន្ទាប់មកក្លាយជាសម្លេងខ្ពស់ = 4 (ร้อย)

        វិធីនេះខ្ញុំក៏ចាំបានកាន់តែច្បាស់ថា តើសំឡេងមួយណាត្រូវបញ្ចេញព្យាង្គដែលមានសញ្ញាសំឡេង 😉

        • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

          បាទ ដានីយ៉ែល អិម ហើយ​ឈ្មោះ​សញ្ញា​សំឡេង​មក​ពី​បាលី/សំស្ក្រឹត ហើយ​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ពី​លេខ ១-២-៣-៤ ដូច​អ្នក​បាន​និយាយ។

          ទោះបីជាគ្មានសញ្ញាសំឡេង (:

          សំឡេងទាប 'eek' មួយ។

          សំឡេងធ្លាក់ 'ធូ' ដូចគ្នានឹង 'ពីរនាក់'

          សំឡេងខ្ពស់ 'ព្យាយាម' ដូចគ្នានឹង 'បី' របស់យើង

          ការកើនឡើងសម្លេង 'chattawaa' ដែលជាបួនជាភាសាសំស្ក្រឹត។

          គួរឲ្យអស់សំណើចណាស់ ដែលពាក្យជាភាសាថៃត្រូវគ្នានឹងភាសាហូឡង់!

    • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

      នេះជាការអត្ថាធិប្បាយដ៏សំខាន់បំផុតរបស់ Ronald៖

      'វា​ខ្វះ​សូរសព្ទ​ដែល​ប្រើ​ដើម្បី​ចង្អុល​បង្ហាញ​តួ​ស្រៈ និង​ប្រវែង​ស្រៈ។ ហើយវាជារឿងចាំបាច់ណាស់នៅក្នុងភាសាថៃ។'

      តាម​ព្យញ្ជនៈ​ដែល​ទាក់ទង​មក ខ្ញុំ​អាច​បន្ថែម​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​ព្យញ្ជនៈ​ដែល​មិន​មែន​ជា​និង -k- , -p- និង -t- ។ ដូច្នេះ អ្នក​គួរ​ផ្តោត​លើ​វា​ក្នុង​ការបញ្ចេញ​សំឡេង​ថៃ។

      នៅ​ក្នុង​ភាសា​ហូឡង់ ព្យញ្ជនៈ​គឺ​ជា​ការ​សំខាន់​បំផុត​សម្រាប់​ការ​យល់​ពី​ពាក្យ​និយាយ/ប្រយោគ។ ប្រសិនបើខ្ញុំនិយាយថា 'iek go nar aamstirdaam' មនុស្សជាច្រើននឹងនៅតែយល់ពីអត្ថន័យរបស់ខ្ញុំ។ នេះមិនអាចទៅរួចទេជាភាសាថៃ។

      ឈើថ្មីមិនឆេះ máai mài mâi mâi (ឈើថ្មីមិនឆេះ) 'ឈើថ្មីមិនឆេះ'. បើអ្នកមិនសរសេរលេខសំនៀង និងប្រវែងស្រៈទេ អ្នកទទួលបាន 'ម៉ាយ ម៉ៃ ម៉ៃ' 🙂
      ដូច្នេះ វាគ្មានន័យទាល់តែសោះក្នុងការប្រើសូរសព្ទដោយគ្មានសញ្ញាសំឡេង និងប្រវែងស្រៈ។

  12. រ៉េន ០២ និយាយឡើង

    ខ្ញុំបានបោះបង់ការរៀនភាសាថៃ។
    ក្រៅ​ពី​ស្រាបៀរ​២​កេស​ធម្មតា ខ្ញុំ​អាច​និយាយ​បាន​តែ​អាស័យដ្ឋាន​បឹងហ្គាឡូ​របស់​ខ្ញុំ​នៅ​ព្រីម៉ាថៃ។
    មាន Google Translate នៅលើទូរសព្ទរបស់ខ្ញុំ។
    ដំណើរការល្អណាស់!

  13. ហាន់ ប្រូក និយាយឡើង

    ភាសាបារាំង សូមអរគុណ។ ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ល្ងង់​បន្តិច​ឥឡូវ​នេះ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​មិន​មែន​ជា​មនុស្ស​តែ​ម្នាក់​ដែល​មាន​បញ្ហា​សូម្បី​តែ​ការ​រាប់​។

  14. យ៉ូសែប ប្រុស និយាយឡើង

    សាច់រឿងល្អហើយកំប្លែងណាស់។ សរសើរ! សម្រាប់ខ្ញុំ ពួកគេក៏ជាពាក្យថៃដំបូងដែលខ្ញុំចេះ។ ខ្ញុំ​ក៏​តែងតែ​អាច​ទទួល​បាន​អត្ថប្រយោជន៍​តិចតួច​ជាមួយ​វា ហើយ​ដោយ​ការ​កុហក​ខ្ញុំ​បាន​អះអាង​ថា​បាន​រស់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ។ សេចក្តីថ្លែងការណ៍លេខ ៩ អង្ករ និងពណ៌ស នៅតែជារឿងពិបាកសម្រាប់ខ្ញុំ។

    • ឡេអូ ធី. និយាយឡើង

      បាទ យ៉ូសែប ប៉ុន្តែវាមិនត្រឹមតែអនុវត្តចំពោះអ្នកប៉ុណ្ណោះទេ។ ជាឧទាហរណ៍ ដៃគូរបស់ខ្ញុំបានព្យាយាមពន្យល់ខ្ញុំពីភាពខុសគ្នានៃការបញ្ចេញសំឡេងទា ហឹរ និងលេខ 8 ប៉ុន្តែខ្ញុំគ្រាន់តែអាចនិយាយបានថា "សត្វចិញ្ចឹម" ក្នុងវិធីមួយប៉ុណ្ណោះ។ នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋាន Pak Boong Loy Fa ដែលរីករាយនៅលើផ្លូវទីពីរក្នុងទីក្រុងប៉ាតាយ៉ា ខ្ញុំនៅម្នាក់ឯងម្តង ហើយចង់បញ្ជាទិញទាជាភាសាថៃ។ ខ្ញុំទទួលបាននំសាំងវិចពណ៌សចំនួន 2 នៅលើចាន។ ខ្ញុំ​មិន​បាន​សួរ​រឿង​នោះ​ទេ ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា អ្នក​បម្រើ​ឆ្លើយ​ដោយ​ទឹក​មុខ​ត្រង់​ថា បាទ អ្នក​បាន​កុម្ម៉ង់​នំប៉័ង។ ខ្ញុំផ្ទុះសំណើច ហើយអ្នករត់តុក៏យល់ដែរថា ខ្ញុំព្យាយាមនិយាយទាជាភាសាថៃ។ ហើយ​ខ្ញុំ​មិន​ហ៊ាន​បញ្ចេញ​ពាក្យ​ថៃ​សម្រាប់​ស្លែ​ថា «ហៃ» ទេ ព្រោះ​ខ្ញុំ​តែង​តែ​ត្រូវ​គេ​ប្រាប់​ថា​ខ្ញុំ​បញ្ជា​ទិញ «ទ្វាមាស» នៅ​ភោជនីយដ្ឋាន។ ខ្ញុំបានលាលែងពីតំណែងដោយខ្លួនឯងចំពោះការពិតដែលថាខ្ញុំប្រហែលជាមិនដែលរៀន ហើយខ្ញុំប្រាកដជាមិនស្លាប់ដោយសារភាពអត់ឃ្លាននោះទេ។

  15. ហាន់សឹស និយាយឡើង

    ហេតុអ្វីបានជាពួកគេមិនបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសល្អនៅក្នុងសាលាថៃទាំងនោះ។ វានឹងកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់ពួកយើង។ ប៉ុន្តែ​ក៏​សម្រាប់​ជនជាតិ​ថៃ​ជាច្រើន​នាក់​ផងដែរ​។ ប្រជាជន​ថៃ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ជំនួញ​នៅ​បរទេស​ខ្វះ​ភាសា​អង់គ្លេស​ច្រើន។
    ខ្ញុំនៅតែសួរខ្លួនឯង ទោះបីជាខ្ញុំបានសួរនាងច្រើនដងហើយថា តើមិត្តសម្លាញ់របស់ខ្ញុំគ្រប់គ្រងអាជីវកម្ម និងកិច្ចសន្យារបស់នាងនៅអូស្ត្រាលីយ៉ាងដូចម្តេច។ តាម​ខ្ញុំ​យល់​វា​ជា​ការ​លាយ​បញ្ចូល​គ្នា​នៃ​ភាសា​ថៃ អង់គ្លេស ដៃ ជើង និង​ចង្អុល។
    ហាន់សឹស

  16. Erwin Fleur និយាយឡើង

    បារាំងជាទីគោរព!

    មិន​សំខាន់​ទេ​ពេល​រៀន​ភាសា​ថៃ ប៉ុន្តែ​ធ្វើ​ម៉េច។
    ខ្លួន​ខ្ញុំ​ផ្ទាល់​ក៏​ចេះ​ភាសា​ដែរ​ល្អ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ក៏​មិន​យក​ច្រើន​ដែរ។
    ដល់ម៉ោងរៀនភាសាថៃហើយ។

    ខ្ញុំ​ត្រូវ​តែ​និយាយ​ថា​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ​ខ្ញុំ​ឆាប់​ទទួល​ពាក្យ​និង
    វាត្រូវបានកំណត់ចំពោះការណែនាំដោយខ្លួនឯង។

    ពេល​ខ្លះ​ខ្ញុំ​សុំ​ច្រើន​ពី​ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​ផល។
    ជាងនេះទៅទៀត មនុស្សជុំវិញខ្ញុំនៅប្រទេសថៃ (ថៃ) ចូលចិត្តបង្រៀនខ្ញុំនូវពាក្យថ្មីៗ។

    សរសេរភាសាបារាំងបានល្អ។

    ដោយក្តីគោរព

    Erwin

  17. លោក Peter Bol និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​ខ្លួន​ឯង​បាន​ធ្វើ​ការ​លើ​ការ​រៀន​ភាសា​មួយ​រយៈ​មក​ហើយ គឺ​ការ​និយាយ ការ​សរសេរ និង​ការ​អាន។
    ខ្ញុំត្រូវតែនិយាយដោយស្មោះត្រង់ថាជាពិសេសកាលពីដើមខ្ញុំមានបញ្ហាច្រើនជាមួយព្យញ្ជនៈ 44 និងស្រៈ 32 (សញ្ញា) ។ ខ្ញុំកំពុងលាយបញ្ចូលគ្នាឥតឈប់ឈរ។
    ឥឡូវនេះខ្ញុំ (ការតស៊ូឈ្នះ) បានស្ទាត់ជំនាញពួកគេទាំងអស់ ហើយក៏អាចសរសេរ និងទទួលស្គាល់ពួកគេនៅពេលដែលពួកគេស្ថិតនៅក្នុងប្រយោគមួយ។
    វានឹងកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់ខ្ញុំ ហើយប្រហែលជាមានមនុស្សជាច្រើនដូចខ្ញុំ ប្រសិនបើនាងទុកចន្លោះរវាងពាក្យ ព្រោះពេលខ្លះអ្នកមិនដឹងថាពាក្យមួយចប់នៅពេលណា ហើយពាក្យថ្មីចាប់ផ្តើម។
    ខ្ញុំដឹងថាមានអ្នកសរសេរប្លុកជាច្រើនដែលបានស្ទាត់ជំនាញវា ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែមានបញ្ហាជាច្រើនជាមួយវា។ តើ​មាន​អ្នក​ណា​មាន​គន្លឹះ​មាស​ឬ​មេន​ណូ​សម្រាប់​ខ្ញុំ​ទេ?
    សូម​អរគុណ​ជាមុន។

    លោក Peter Bol

    • ហារី និយាយឡើង

      កាលពីដើម ខ្ញុំក៏គិតថា ចន្លោះរវាងពាក្យនឹងកាន់តែងាយស្រួល។ ខ្ញុំខ្លួនឯងបានរៀនភាសាថៃមួយផ្នែកធំតាមរយៈការជជែក និងរៀនពីសៀវភៅមុនពេលមានអ៊ីនធឺណិត។ ពេលនេះខ្ញុំស្ទាត់ជំនាញហើយ ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែរៀនរាល់ថ្ងៃ វាជាបញ្ហានៃការតស៊ូ តើអ្នកធ្លាប់មានបទពិសោធន៍ថាគំនិតថៃ - ដោយចេតនាល្អ - ដើម្បីទុកចន្លោះរវាងពាក្យនៅពេលជជែក។ តើអ្នកអាចធានាបានទេ? នោះវានឹងកាន់តែពិបាកអានប្រយោគយ៉ាងរហ័ស។ ជាអកុសល ខ្ញុំមិនមាន mnemonic ទេ។

  18. សួត Addie និយាយឡើង

    អ្នកណាដែលបង្កើតភាសាថៃ និងជាពិសេសអក្សរថៃ ប្រាកដជាបង្កើតភាសាដែលបង្កបញ្ហាសូម្បីតែអ្នកប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ ហើយវាមិនអាចប្រើបានគ្រប់ទីកន្លែងក្នុងពិភពលោក។ អ្វីៗគ្រប់យ៉ាងត្រូវតែពិពណ៌នាក្នុងមួយប្រយោគ បើមិនដូច្នេះទេ ពួកគេនឹងមិនដឹងថាមានន័យអ្វីដោយពាក្យតែមួយ។ ការអានអត្ថបទក៏មិនមែនជាកិច្ចការងាយស្រួលដែរ ដោយសារតែភាពរញ៉េរញ៉ៃទាំងអស់គ្រាន់តែសរសេរជាមួយគ្នា គ្មានសញ្ញាវណ្ណយុត្តិ និងគ្មានអ្វីសោះ។
    ការ​រៀន​លេខ​ក៏​មិន​អន់​ដែរ ប៉ុន្តែ​ការ​និយាយ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ​គឺ​ជា​រឿង​មួយ​ទៀត​។​ ពាក្យ​មួយ​ឃ្លា​អាស្រ័យ​លើ​សំឡេង​ ចម្លើយ​សារភាព​ប្រាំ​យ៉ាង​ខុស​គ្នា។
    នាំមុខពណ៌ដោយ "sie" បើមិនដូច្នេះទេ ពួកគេដឹងថាពួកគេកំពុងនិយាយអំពីពណ៌មួយ។ .
    សម្រាប់​អ្នក​ខ្លះ​ដាក់​ពាក្យ “វណ្ណៈ” នៅ​ពី​ក្រោយ​វា៖ ពង​ពីរ៖ ខៃ​សុង​បាយ…. បារីពីរកញ្ចប់៖
    ចម្រៀងប៊ូរី “ចម្រៀង” … បក្សីពីរ៖ ណុច បទ ទូវ៉ា។
    តើវាជាអាគារ៖ ដាក់បង្អួចនៅពីមុខវា។
    តើវាជារបស់អ្វីជាមួយកង់៖ ដាក់រលួយនៅពីមុខវា។
    ល​ល។
    ខ្ញុំ​មិន​ភ្ញាក់​ផ្អើល​ទេ​ដែល​កូន​រៀន​របស់​មាន​ប្រយោជន៍​តិច​តួច​នៅ​សាលា។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវរៀនភាសាបែបនេះ អ្នកនឹងរវល់រាប់ឆ្នាំ សូម្បីតែនៅក្មេងក៏ដោយ។

  19. លោក Alex Ouddeep និយាយឡើង

    វាពិតជាមានប្រយោជន៍ណាស់ដែលអ្នកផ្តោតលើលេខ ពួកវាសាមញ្ញ ពួកគេមានប្រព័ន្ធមួយ ហើយអ្នកជួបប្រទះវាគ្រប់ទីកន្លែង។ ហើយកំហុសជាលេខច្រើនតែមានផលវិបាកច្រើនជាងកំហុសក្នុងការសរសេរ។

    បន្ទាប់មក អ្នកអាចពង្រីកវិធីសាស្រ្តរបស់អ្នកទៅកាន់ភាសាថៃបានយ៉ាងល្អតាមរយៈលេខ។
    ប្រសិនបើអ្នកផ្តោតលើឈ្មោះផលិតផល (ដូចជា Pepsi) និងឃ្លាដែលអ្នកតែងតែជួបប្រទះ (ដូចជាឈប់ យើងស្រលាញ់ស្តេច បង់ពីរ ទទួលបានមួយ) អ្នកនឹងរៀនភាសាថៃជាច្រើនតាមរបៀបលេងសើច ដូចកូនក្មេង។ យ៉ាងណាមិញ បញ្ហា​ក្នុង​ការ​រៀន​ភាសា​ថៃ​បាន​កុហក​មួយ​ផ្នែក​ក្នុង​វិធី​សាស្ត្រ​សាលា​ភាសា។

    ប៉ុន្តែការយកការសរសេរជាចំណុចចាប់ផ្តើមគឺពិតជាជម្រើសដ៏ល្អ។
    ជាអកុសល នេះធ្វើឱ្យសិស្សភាគច្រើនបិទ - ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែតស៊ូនៅចំណុចនេះ។
    ជាថ្មីម្តងទៀត សូមចាប់ផ្តើមដោយអក្សរសាមញ្ញបំផុត និងពាក្យខ្លីៗ។

    ហើយ៖ ការស្តាប់គឺសំខាន់ជាងការនិយាយសម្រាប់ការទំនាក់ទំនងពីរផ្លូវ។

    • លោក Alex Ouddeep និយាយឡើង

      ខ្ញុំចង់បន្ថែមអ្វីមួយ។
      អ្នកក៏អាចសម្រួលការរៀនស្គ្រីបបានផងដែរ។
      ចំណុចចាប់ផ្តើមដ៏ល្អគឺតារាងប្រេកង់នៃព្យញ្ជនៈនៅក្នុងវចនានុក្រមរបស់ Van Moergestel ។
      មួយភាគបួននៃតួអក្សរគឺកម្រណាស់ មួយភាគបួនទៀតមានតែនៅក្នុងពាក្យ 'បានរៀន' ប៉ុណ្ណោះ។
      ហើយ​ថា​អ្នក​យល់​ខុស​ដោយ​សំឡេង​ខុស៖ បទពិសោធន៍​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​ថា​នេះ​ជា​ករណី​ដែល​មាន​ពាក្យ​តែ​មួយ ប៉ុន្តែ​ជា​សំណាង​ល្អ​ដែល​បាន​ប្រើ​ក្នុង​បរិបទ​ដែល​មាន​ន័យ​វា​ខុស​គ្នា​។
      Cf. Dutch: man (មានន័យថា: ព្រះច័ន្ទ) បុរសរះនៅទិសខាងកើត។

  20. Freddie និយាយឡើង

    ខ្ញុំក៏ខំរៀនភាសាថៃខ្លះដែរ។ និយាយអីញ្ចឹង ខ្ញុំមិនគិតថានេះលើសពីធម្មតាទេ ហើយអូរបៀបដែលខ្ញុំចង់និយាយជាមួយគ្រួសាររបស់ខ្ញុំនៅទីនេះ ជាពិសេសជាមួយម្តាយក្មេកចាស់របស់ខ្ញុំ... ប៉ុន្តែវាមិនដែលមកនោះទេ។ ការ​អាម៉ាស់​មួយ។ ខ្ញុំ​ធ្វើ​មិន​បាន បើ​ខ្ញុំ​និយាយ​១០​ពាក្យ ខ្ញុំ​ប្រកាស​ខុស​១០​ដង គ្មាន​អ្នក​ណា​យល់​ចិត្ត​ខ្ញុំ! បន្ទាប់មក ខ្ញុំគិតថា ជំរាបសួរក្មេងប្រុស ចាប់ពីពេលនេះតទៅ ខ្ញុំនឹងនៅស្ងៀម។ ចិត្ត​ខ្ញុំ​ចង់​រៀន​ភាសា​ថៃ​ខ្លាំង​ណាស់ ក្បាល​ខ្ញុំ​បុក​ហើយ​ចេញ។ ប្រហែល​ជា​ចាស់​ពេក ចិត្ត​ខ្ញុំ​លែង​ចង់​បន្ត​ទៀត។ ខ្ញុំគ្រាន់តែដឹងលេខដោយបេះដូង ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នខ្លាំងជាមួយលេខ 10 ជាឧទាហរណ៍។ 10 nung muun មិនអាចចាំ / កន្លែងបាន, វាគឺជាការមិនសមហេតុផលណាស់, ដូចជាម៉ោងនៃ sjoea muung, haa thoem = 7 p.m., thiang khun = កណ្តាលអធ្រាត្រ, ល ... ផ្ទះឆ្កួតមួយ។ សម្លេងជាភាសាថៃគឺមិនអាចទៅរួចទេសម្រាប់ខ្ញុំ។ គួរឲ្យសរសើរជនបរទេសដែលនិយាយភាសាថៃបានល្អ។
    ជាចុងក្រោយ តើខ្ញុំអាចនិយាយទៅកាន់អ្នកនិពន្ធអត្ថបទថា ទឹកដីនៃបឹងមួយពាន់ មិនមែនជាប្រទេសស៊ុយអែតទេ ប៉ុន្តែជាប្រទេសហ្វាំងឡង់។

    • ហ្វ្រង់សាំស្ទែដាំ និយាយឡើង

      ប្រាកដណាស់ ប្រទេសហ្វាំងឡង់ ជាទឹកដីនៃបឹងមួយពាន់ និង 10.000 MUggUN ។

    • Harry Roman និយាយឡើង

      អ្វីដែលធ្វើឱ្យខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ផងដែរចាប់តាំងពីឆ្នាំ 1993៖ តើការស្រមើស្រមៃតិចតួចដែលជនជាតិថៃត្រូវបកស្រាយឱ្យបានត្រឹមត្រូវនូវការបញ្ចេញសំឡេងមិនត្រឹមត្រូវរបស់យើង ខណៈពេលដែលវាត្រូវបានគេសន្មត់ថាយើងដំណើរការកម្មវិធីបកប្រែជាអចិន្ត្រៃយ៍ដើម្បីយល់ពីភាសាថៃរបស់ពួកគេ។

  21. ហ្វ្រង់សាំស្ទែដាំ និយាយឡើង

    សូមអរគុណចំពោះរាល់មតិយោបល់ ការបន្ថែម និងការកែតម្រូវ។
    ជាមួយនឹងភាពប្រាកដប្រជាខ្លះ ខ្ញុំហ៊ានសន្និដ្ឋានថា ភាសាថៃនឹងនៅតែជាស្ពានឆ្ងាយពេកសម្រាប់មនុស្សភាគច្រើន មានទំពក់ និងភ្នែកច្រើនពេក។
    វាជាការអាណិតដែលគំនិតផ្តួចផ្តើមជឿនលឿនរបស់ L. Zamenhof នៃឆ្នាំ 1887 (Esperanto) មិនដែលចាប់បានឡើយ ប៉ុន្តែជាការពិតណាស់ វាគឺជាជនជាតិបាប៊ីឡូនដែលអាចត្រូវបានស្តីបន្ទោស។
    យើងនឹងត្រូវរៀនរស់នៅជាមួយវា។
    ទោះបីជាមានការរំពឹងទុកខ្ពស់នៃកម្មវិធីបកប្រែអស់រយៈពេលជាច្រើនទស្សវត្សមកហើយក៏ដោយ កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងនៅក្នុងតំបន់នេះរហូតមកដល់ពេលនេះបានផ្តល់លទ្ធផលតិចតួចជាងលទ្ធផលមិនល្អសូម្បីតែនៅក្នុងលក្ខខណ្ឌមន្ទីរពិសោធន៍ក៏ដោយ ហើយមិនមានសញ្ញាណាមួយនៃការទម្លាយជាមូលដ្ឋានដែលជិតមកដល់នោះទេ។
    ជាការពិតណាស់ Google Translate មានប្រយោជន៍ ឧទាហរណ៍ដើម្បីស្តាប់ការបញ្ចេញសំឡេងនៃលេខ (!) ប៉ុន្តែដើម្បីបកប្រែច្រើនជាងពាក្យតែមួយ លទ្ធផលក៏មិនគួរឱ្យទុកចិត្តបំផុតដែរ បើនិយាយតិចបំផុត។
    ហើយ​អ្វី​ដែល​មិន​ទាន់​បាន​ពិភាក្សា​នោះ​គឺ​ភាសា​អ៊ីសាន្ត​ខុស​ពី​ភាសា​ថៃ 'ផ្លូវការ' មិន​មែន​និយាយ​ពី Facebook Isaan ដែល​ការ​បកប្រែ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បង្កើត​នូវ​អ្វី​ដែល​អាច​យល់​បាន​ក្នុង​ករណី​កម្រ​ប៉ុណ្ណោះ។
    ជាអកុសលវាមិនខុសគ្នាទេ។

  22. Fernand Van Tricht និយាយឡើង

    រៀនរាប់ ១៦ឆ្នាំមុន មុនមកថៃ..រៀនថ្ងៃ..ខែខែ ជំរាបសួរ
    ខ្ញុំស្គាល់ផ្លែឈើទាំងអស់ជាភាសាថៃ។ល។
    ស្រួលណាស់..ព្រោះខ្ញុំធ្វើដំណើរក្នុងទឹកច្រើន ហើយដោយសារមនុស្សចាស់មិនអាចនិយាយភាសាផ្សេងបាន។

  23. គ្រីស្ទៀន និយាយឡើង

    ពេល​មក​ថៃ​ដំបូង ខ្ញុំ​បាន​រៀន​រាប់​ជា​ភាសា​ថៃ​មុន​។ វាងាយស្រួលណាស់នៅពេលខ្ញុំទិញសម្លៀកបំពាក់មួយបាច់ ហើយចាប់ផ្តើមចរចាតម្លៃ

  24. កីឡាករ Erik និយាយឡើង

    ពួកគេកាត់ Jie-sip នៅទីនេះ (Buri Ram) ទៅ Jip 😉

  25. Daniel Depinoy និយាយឡើង

    ធ្វើបានល្អនិងអប់រំ។ ដូចដែលពួកគេនិយាយនៅ Flanders STILL VA DA

  26. លោក Leo និយាយឡើង

    អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​ប្រាប់​រឿង​ដូច​ជា​សំឡេង​ខ្ពស់ សំឡេង​ទាប សំឡេង​ឡើង​ចុះ។ តើ​នោះ​ជា​អ្វី? ខ្ញុំបានរៀបការជាមួយជនជាតិថៃអស់រយៈពេល 40 ឆ្នាំហើយបានរស់នៅប្រទេសថៃអស់រយៈពេល 15 ឆ្នាំហើយខ្ញុំគ្រាន់តែមិនលឺសម្លេងខុសគ្នានោះទេ។ តើខ្ញុំអាចនិយាយវាដោយរបៀបណា។ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​និយាយ​ភាសា​ថៃ​សម​ហេតុផល​ដោយ​មាន​កំហុស​ជា​ច្រើន ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ​និយាយ។ ប៉ុន្តែនាងបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបែលហ្ស៊ិកអស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំហើយនៅពេលដែលខ្ញុំទៅជិះកង់នាងគ្រាន់តែ "ជិះកង់" តាម។ ក៏ខុសដែរ ប៉ុន្តែគ្រប់គ្នាយល់។ នោះហើយជារបៀបដែលវានៅជាមួយខ្ញុំផងដែរ ជនជាតិថៃដែលស្គាល់ខ្ញុំជាធម្មតាដឹងថាខ្ញុំមានន័យអ្វី។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយខ្ញុំប្រកាស។

  27. អាឌ្រីយ៉ាន និយាយឡើង

    សូមអរគុណចំពោះអត្ថបទរបស់អ្នក ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អម្តងទៀត។

    មិត្តស្រី ប្រពន្ធខ្ញុំរៀនភាសាអង់គ្លេស ហើយមានមោទនភាពខ្លាំងណាស់។ នាង​និយាយ​ថៃ​មក​ខ្ញុំ​តែ​ពេល​នាង​ខឹង។ ហើយនោះអាចជានរណាម្នាក់។

    ជើង​អគ្គិសនី​របស់​បង​ស្រី​របស់​ឪពុក​នាង​បាន​រស់​នៅ​ក្នុង​ដី​របស់​នាង​ជា​រៀង​រហូត។ ក្រៀមក្រំ​ណាស់។ នាងស្អប់។
    តើភ្នែករបស់អ្នកនៅឯណា? (វ៉ែនតារបស់ខ្ញុំ)
    តើអ្នកអាចធ្វើមាន់ថ្មីសម្រាប់ខ្ញុំទេ (ផ្ទះបាយ)
    តើអ្នកអាចរស់នៅដោយខ្លួនឯងបានទេ (ការរស់នៅ veranda)
    ខ្ញុំឃ្លានខ្លាំងណាស់ tujen នៅជិតទទេ (ផ្ញើលុយ)
    គិតល្អ ធ្វើល្អ ជីវិតរីករាយ (សូមអរគុណ)

    នៅក្នុងភូមិរបស់ខ្ញុំ ប្រជាជនគ្រាន់តែនិយាយភាសា Esan ជាមួយខ្ញុំ ហើយខ្ញុំនិយាយ loi% English/Esan ត្រឡប់មកវិញ។ ការយល់ដឹងគឺសរុប។ ពេលខ្ញុំបំពេញមុន noeng phaan Bht គេឈប់នៅ loi or ha loi ស្ងាត់ៗ។ បើ​ទោះ​បី​ជា​អ្នក​និយាយ​វា 3 ដង​។ ពេលខ្លះម្រាមដៃក៏ដំណើរការផងដែរ។ ហើយពួកគេពេញ។ ដៃរបស់អ្នកនៅពីលើការបើកការបំពេញ។

    នៅពេលដែលខ្ញុំបានជួបជនជាតិបារាំងម្នាក់ដែលគិតថាគាត់និយាយភាសាថៃ ហើយវាបានប្រែក្លាយថាគាត់បាននិយាយអ្វីមួយដែលមានតែកុមារតូចៗប៉ុណ្ណោះដែលអាចនិយាយបាន។

    ចៃដន្យ តាម​ព័ត៌មាន​របស់​ខ្ញុំ អក្សរ​ថៃ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ក្នុង​ឆ្នាំ ១២០០ ដោយ​ស្ដេច​មួយ​អង្គ​ដែល​ទំនង​ជា​មិន​មាន​បំណង​ឲ្យ​វា​ក្លាយ​ជា​អក្សរ​អន្តរជាតិ។ ដូចគ្នានេះដែរអនុវត្តចំពោះប្រទេសជុំវិញ។ ប្រហែលជាភាពឯកោ។
    នៅ MCOT Wold មានជនជាតិអង់គ្លេសខ្លះដែលបង្រៀនភាសាថៃ ហើយជាជនបរទេសតែមួយគត់ដែលមានសញ្ញាប័ត្រពីសកលវិទ្យាល័យផ្នែកភាសាថៃ។
    បន្ទាប់ពីការផ្លាស់ប្តូររដ្ឋាភិបាល ឧបករណ៍បញ្ជូននេះបានបាត់ពីអ្នកទទួលផ្កាយរណបរបស់ខ្ញុំ។ អញ្ចឹង??

    វា​មិន​អី​ទេ។ ប្រសិនបើអ្នកមានការកុហក


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។