ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិកមានកន្លែងទំនេរសម្រាប់ "ជំនួយការកុងស៊ុលពហុជំនាញពេញម៉ោង - មន្ត្រីតុមុខ" ដើម្បីពង្រឹងក្រុមដែលមានស្រាប់។

Als u geinteresseerd bent, in Thailand woont, de Thaise en Engelse taal beheerst met nog goede kennis van de Nederlandse en/of Franse taal, kunt u mogelijk in aanmerking komen voor deze functie.

Stuur uw sollicitatie met een gedetailleerde CV en motivatie aan de ambassade: [អ៊ីមែលការពារ]. De deadline is 7 september 2018.

U kunt haar ook via e-mail om meer informatie vragen, maar een gespecificeerde functieomschrijving en –eisen vindt op de website van de ambassade onder het hoofdstuk Vacature, thailand.diplomatie.belgium.be/nl/vacature.

Bron: FB-pagina en website van de Belgische ambassade in Bangkok

ការកែសម្រួល

4 reacties op “Vacature op de Belgische ambassade in Bangkok”

  1. ប៉ាត់ និយាយឡើង

    Moeilijke voorwaarden als je het mij vraagt! Alleen al de eis dat men de Thaise taal moet spreken en er moet wonen zal al geen groot aantal kandidaten opleveren.

    Daarnaast nog vloeiend Engels en Nederlands en of Frans praten, tja, als men 1 iemand vindt dan zal die het wel worden…

    • រ៉ននី ឡាត់ប្រាវ និយាយឡើង

      Volgens mij is de Thaise taal spreken en er wonen net het minste probleem.
      Thailand heeft toch Thai sprekende inwoners genoeg me dunkt.
      De andere taaleisen zouden voor dan wel eens het grootste probleem kunnen vormen indien ze geen Europese roots hebben of er gestudeerd hebben.

      Natuurlijk kan het ook zomaar een Europeaan zijn die de Thaise taal beheerst. Nergens staat dat het een Belg moet zijn. Wonen of er gaan wonen kan altijd opgelost worden natuurlijk.
      Vraag is of het een Thaise of Europese verloning is en of je dat dan wel wil.

    • លោក David H. និយាយឡើង

      Voor Belgen zal meestal het enig probleem zijn de Thaise taal spreken een probleem zijn , de 3 overige talen zal meestal wel gaan , voor vlamingen wel te verstaan .

      Aan de front desk zat een Thai die wel Engels kan bij mijn laatste bezoek vorig jaar

      • រ៉ននី ឡាត់ប្រាវ និយាយឡើង

        Ja, hij werkt daar al vele jaren. Al toen mijn vrouw voor de eerste keer naar België kwam zat hij daar om de aanvragen te ontvangen. En 20-tal jaar jonger dan.
        Sprak toen al goed Engels.

        Maar er waren er wel meerdere toen herinner ik me.
        Toen ik 14 jaar geleden trouwde kregen we eerst een interview op de Belgische ambassade. Was zo voorzien als je in het huwelijk wilde treden. Zal nog wel zo zijn vermoed ik.
        Ik kwam bij een Thaise vrouw die me in goed Engels vroeg of het een probleem was als het interview in het Frans gebeurde, omdat de Nederlands sprekende persoon net in een vergadering zat en ik anders moest wachten. Ik zei dat mijn voorkeur wel Nederlands was, maar gezien de situatie Frans ook geen probleem vormde. Zij sprak zeer goed Frans trouwens. Halverwege het interview is er dan een Belg bij gekomen die Nederlands sprak. Zo heb ik dus het interview tweetalig gedaan. 🙂


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។