សំណួរអ្នកអាន៖ ហេតុអ្វីបានជាយើងហៅអ្នកស្រុកថៃថា ថៃ?

តាមរយៈសារដែលបានបញ្ជូន
Geplaatst នៅ សំណួរអ្នកអាន
ស្លាក​:
28 ខែកញ្ញា 2015

អ្នកអានជាទីគោរព!

ហេតុអ្វីបានជាយើងហៅអ្នកស្រុកថៃថា ថៃ?

ហូឡង់ - ជនជាតិហូឡង់
បារាំង - បារាំង
អាល្លឺម៉ង់ - អាល្លឺម៉ង់
ចិន - ចិន

យើងតែងតែប្រើពហុវចនៈ ដើម្បីបង្ហាញពីប្រជាជននៃប្រទេសនេះ។

ប៉ុន្តែ៖
ថៃ - ថៃ

ជាក់ស្តែង នេះមិនអនុវត្តចំពោះអ្នកដែលមានសញ្ជាតិថៃទេ។ យើងហៅពួកគេថាថៃ។ មិនមែន៖ ជនជាតិថៃ ជនជាតិថៃ។ល។

អ្នកណាខ្លះ (ជាឧទាហរណ៍អ្នកចូលចិត្តភាសា) ដែលមានការពន្យល់សម្រាប់រឿងនេះ?

ដោយក្តីគោរព

លោក Rene

18 ឆ្លើយតបទៅនឹង “សំណួរមិត្តអ្នកអាន៖ ហេតុអ្វីបានជាយើងហៅអ្នកស្រុកថៃថា ថៃ”?

  1. លោក Michel និយាយឡើង

    នោះ​ជា​រឿង​វែង​ឆ្ងាយ​ក្នុង​ការ​ពន្យល់​យ៉ាង​ច្បាស់ ប៉ុន្តែ​មាន​ការ​ពន្យល់​យ៉ាង​ច្បាស់​នៅ​លើ​វិគី។
    ហ្សី៖ https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Inwonersnaam

    អេន៖ https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_inwonersnamen

  2. លោក Michel និយាយឡើង

    Ps ជាភាសាអង់គ្លេស ការពន្យល់នៅលើវីគីគឺកាន់តែទូលំទូលាយ។

  3. Soi និយាយឡើង

    សូមមើល https://nl.wikipedia.org/wiki/Thai_(taal)៖ ពាក្យថៃមិនត្រឹមតែប្រើសម្រាប់ភាសាថៃប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងសម្រាប់បុគ្គលដែលមានសញ្ជាតិថៃផងដែរ។[1] អត្ថបទច្បាស់លាស់បង្ហាញថាតើភាសា (ថៃ) ឬមនុស្ស (ថៃ) មានន័យយ៉ាងណា។ ជនជាតិថៃមួយចំនួន ឬប្រជាជនថៃអាចសំដៅលើពាក្យថៃ ឬជនជាតិថៃ។[2] តាម​អ្នក​ខ្លះ ពាក្យ​ថៃ (មាន -s) អាច​ប្រើ​បាន​តែ​ជា​គុណនាម​ដែល​មាន​ន័យ​ថា មកពី ទាក់​ទង ដូច​នៅ​ថៃ​ដែរ។ ក្នុង​ករណី​នោះ ពាក្យ​ថៃ​អាច​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​ពាក្យ​ថៃ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មិនមានការយល់ស្របលើរឿងនេះទេ ហើយភាសាថៃក៏ត្រូវបានគេប្រើជានាមដោយភាពស្រដៀងគ្នាជាមួយឧទាហរណ៍ អៀរឡង់ និងហ្វាំងឡង់ ក្នុងន័យនៃភាសាអៀរឡង់ និងហ្វាំងឡង់រៀងៗខ្លួន។

  4. Martin van អៀរឡង់ និយាយឡើង

    សូមគោរព Rene!
    ចម្លើយហាក់ដូចជាសាមញ្ញសម្រាប់ខ្ញុំ។ នៅក្នុងភាសាថៃ យើងមិនស្គាល់ឯកវចនៈ និងពហុវចនៈទេ។ ដូច្នេះ ថៃ (ថៃ) តំណាងឱ្យជនជាតិថៃតែមួយ។
    ម៉ាទីន។

  5. ប្រេមសៀម និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​គិត​ថា​មិន​ចាំបាច់​មាន​ការ​ពន្យល់​ទេ ព្រោះ​នៅ​ហូឡង់ យើង​ហៅ​អ្នក​ស្រុក​ថៃ​ថា ថៃ ឬ​ក្នុង​ទម្រង់​ខ្លី​ប្រហែល​ជា​តាម​ភាសា​អង់គ្លេស​ក៏​ហៅ​ថា ថៃ ប៉ុន្តែ​នៅ​តែ​មាន 's' នៅ​ខាង​ចុង។ យើងក៏ហៅភាសាថៃយ៉ាងសាមញ្ញដែរ។ វាអាស្រ័យលើពួកគេដើម្បីដឹងថាមនុស្សមួយចំនួនងាកចេញពីរឿងនេះ។ មនុស្សទាំងនេះប្រហែលជាមិនដឹងពីរបៀបបែងចែករវាងភាសាហូឡង់ និងភាសាអង់គ្លេសនៅពេលនិយាយដល់ភាសា។

  6. ហ្សង់ ព្យែរ និយាយឡើង

    មិនយល់ស្របទេ៖
    ជនជាតិហូឡង់ម្នាក់ - ជនជាតិហូឡង់ពីរនាក់
    ជនជាតិបារាំងម្នាក់ - ជនជាតិបារាំងពីរនាក់
    អាឡឺម៉ង់ម្នាក់ - អាល្លឺម៉ង់ពីរនាក់
    ចិនមួយ - ចិនពីរ
    ថៃមួយ - ថៃពីរ

    វាជាការពិតដែលថានៅក្នុងប្រយោគពហុវចនៈ -s មិនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងខ្លាំងពេកទេ ហើយដូច្នេះវាមិនសូវអាចស្តាប់បានទេ។
    ជាងនេះទៅទៀត ភាសាអង់គ្លេសជាច្រើនត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងប្រទេសថៃ (ផងដែរដោយពួកយើងជាអ្នកនិយាយហូឡង់) ហើយជាភាសាអង់គ្លេសវាគឺ៖
    ថៃមួយ - ថៃពីរ
    ទោះបីជាភាសាអង់គ្លេសត្រឹមត្រូវក៏ដោយ វាគួរតែជា៖
    បុរសថៃម្នាក់ (ឬស្ត្រីថៃ) - បុរសជនជាតិថៃពីរនាក់ (ឬស្ត្រីថៃ ឬជនជាតិថៃ) ប៉ុន្តែនៅក្នុងការប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ "បុរស/ស្ត្រី" និង "បុរស/ស្ត្រី/ប្រជាជន) ជាញឹកញាប់ត្រូវបានលុបចោល។

    • ស៊ីស ១ និយាយឡើង

      ខ្ញុំ​មិន​ដែល​និយាយ​ថៃ​២​នាក់​ទេ ប៉ុន្តែ​តែង​តែ​និយាយ​ថៃ​២​នាក់​ទៀត​។

  7. ហាន់រ៉ូហ្វ និយាយឡើង

    ប្រទេសថៃធ្លាប់ជាសៀម (ដូច្នេះជាឈ្មោះពិត) អ្នកស្រុកនៃអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មីរួចហើយមានឈ្មោះថា ថៃ ហើយប្រទេសថៃក៏ត្រូវបានដាក់ឈ្មោះតាមថៃ .... ថៃ .... ប្រទេសរបស់ថៃ .... ខណៈ ឧទាហរណ៍ យើង​ជនជាតិ​ហូឡង់​ហៅ​ខ្លួន​យើង​តាម​ប្រទេស​ដែល​យើង​ជា​ប្រជាជន​មក​ពី​ប្រទេស​ហូឡង់ ចំណែក​ប្រទេស​ថៃ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​ប្រជាជន​ថៃ។
    fri gr លោក

  8. អេមៀល។ និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​ជា​ជនជាតិ​ថៃ​ម្នាក់ ប៉ុន្តែ​ថៃ​ពីរ​នាក់​ដែល​មាន s ។
    ជនជាតិថៃជាមនុស្សល្អ...

  9. លោក Stan និយាយឡើង

    មានតែប្រទេសមួយចំនួននៅលើពិភពលោកដែលនាមឯកវចនៈអាចបញ្ចប់ដោយស្រៈ។ និយាយថាបាទ ព្រោះវាតែងតែមានជម្រើសជំនួស៖
    Bahraini ដែលត្រូវបានគេហៅថា Bahraini,
    អ៊ីរ៉ាក់ ឬអ៊ីរ៉ាក់
    អ៊ីស្រាអែល ឬអ៊ីស្រាអែល
    អូម៉ានី ឬ អូម៉ានី
    ប៉ាគីស្ថាន ឬប៉ាគីស្ថាន
    កាតា ឬកាតា
    អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត ឬអារ៉ាប៊ីសាអូឌីត ឬក៏អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត - អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត
    Swazi ឬ Swazier
    ឈ្មោះឯកវចនៈដែលបញ្ចប់ដោយ "i" ផ្តល់នូវចំណាប់អារម្មណ៍ថាពួកគេក៏អាចត្រូវបានប្រើជាទម្រង់ពហុវចនៈផងដែរ។ ដូចជា scampo អ៊ីតាលីដែលមាន scampi ជាពហុវចនៈ។
    ប្រហែលជានោះហើយជាមូលហេតុដែលថៃ - ថៃមានទម្រង់ពហុវចនៈនៃថៃនិងថៃ?
    យល់ស្រប ខ្ញុំក៏បញ្ចប់សុន្ទរកថារបស់ខ្ញុំដោយសញ្ញាសួរ…

  10. ចន ឈៀងរ៉ៃ និយាយឡើង

    តាម​ខ្ញុំ​ដឹង ភាសា​ហូឡង់​ក៏​និយាយ​ភាសា​ថៃ​ដែរ ហើយ​ក្នុង​ពហុវចនៈ​គឺ​ថៃ។
    មានតែនៅក្នុងសុន្ទរកថាថៃទេដែលយើងហៅប្រជាជនថៃថា "ខនថៃ" ដែលអ្នកមិនអាចឮពាក្យនេះមិនថាវាខ្វល់ខ្វាយ (1) ឬមនុស្សមួយចំនួនលើសពីនេះទៅទៀតពាក្យនេះគឺដូចគ្នាសម្រាប់ទាំងបុរសនិងស្ត្រី។ ដូច្នេះរាល់ការនិយាយសុទ្ធតែមានលក្ខណៈសម្បត្តិរៀងៗខ្លួន ហើយយើងធ្វើឱ្យខ្លួនយើងពិបាកសួរថាហេតុអ្វីបានគ្រប់យ៉ាង។ ពេលប្រពន្ធខ្ញុំមកអឺរ៉ុប ដោយសារខ្ញុំរស់នៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ គាត់រៀនភាសាអាឡឺម៉ង់ ពេលនោះគាត់សួរខ្ញុំស្ទើរតែដូចគ្នា សំណួរដូចជា ហេតុអ្វីបានជានៅប្រទេសហូឡង់មនុស្សនិយាយអំពី Niederländer ខណៈដែលនៅប្រទេសបារាំងមនុស្សនិយាយអំពី Franzose ហើយមិនមែន Fransländer ខណៈពេលដែលនៅក្នុងប្រទេសអង់គ្លេសប្រជាជននិយាយម្តងទៀតអំពី Engländer ។ នៅពេលខ្ញុំប្រាប់នាងថា ជាភាសាអ៊ឺរ៉ុបភាគច្រើន គេអាចឮថាជាបុរស ឬស្ត្រី ដោយការផ្លាស់ប្តូរបន្តិចបន្តួចក៏អាចឮដែរ មិនថាជាបុរស ឬស្ត្រីទេ នាងដាក់ដៃពីលើក្បាលដោយអស់សង្ឃឹម។
    នោះហើយជាមូលហេតុដែលអ្នកត្រូវតែទទួលយកលក្ខណៈសម្បត្តិនៃភាសាមួយដូចដែលពួកគេមាន បើមិនដូច្នេះទេអ្នកនឹងជួបការលំបាកដែលមិនអាចពន្យល់បាន ឬពិបាកយល់។

  11. ព្រឹត្តិការណ៍ Davis និយាយឡើង

    គ្មាន​ចំណុច​ក្នុង​ការ​ពិភាក្សា។

    ពី 'កូនសៀវភៅបៃតង' បញ្ជីភាសាហូឡង់៖

    ថៃ
    ប្រដាល់ថៃ [thai bok sen], it
    ថៃ [ប្រទេស​ថៃ], proper noun
    Thaier [Thai·land·der], de[m.], Thai, Thais [Thai·land·ders]
    Thailands [ដីថៃ] adj., Thailandse [Thai land se], See also: Thai
    Thais, adv., Thai [Thai·se] សូមមើលថៃផងដែរ។

    ដូច្នេះ៖
    ថៃ, នាម។ ទាំង 1 ថៃ និង 3 ថៃ - ពហុវចនៈ - ដូច្នេះអាចធ្វើទៅបាន។
    មិនមែនថៃបីនាក់ទេ ព្រោះនោះជាគុណនាម។ ដូចជាភោជនីយដ្ឋានថៃ។

    ដើម្បីបញ្ចប់ Rene៖
    THAI មានទម្រង់ពហុវចនៈរួចហើយ។

    ;~)

  12. ចូស និយាយឡើង

    វាមិនលើសពីកិច្ចព្រមព្រៀងភាសា៖
    ថៃ ១-ថៃ ២ នាក់។
    1 អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត - 2 អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត
    ១ គុយវ៉ែត – ២ គុយវ៉ែត
    ល ។ល។
    (ដោយការគោរពចំពោះ Stan ប៉ុន្តែ Swazier មិនមានទេ Swazi ធ្វើ)

  13. រ៉យ និយាយឡើង

    Inhabitant: Thai, Thai • Inhabitant: Thai, Thai • adjective: Thai, Thai.
    នេះជារបៀបដែលវាគួរតែយោងទៅតាមវចនានុក្រមនៃភាសាហូឡង់។

  14. លោក Tom និយាយឡើង

    ថៃ​ហៅ​ខ្លួន​ឯង​ថា​ថៃ ហើយ​វា​សម​ហេតុផល​ណាស់​ដែល​ថៃ​មាន​មោទនភាព​ចំពោះ​ជាតិ​របស់​ខ្លួន

    • ចន ឈៀងរ៉ៃ និយាយឡើង

      Dear Tom ជនជាតិថៃហៅខ្លួនឯងថា "ខនថៃ" ដែលអ្នកអាចមើលឃើញឬឮពី "ខន" ដែលវាទាក់ទងនឹងមនុស្សម្នាក់ដូច្នេះថាពាក្យថៃតែមួយមិនផ្តល់តម្រុយអំពីសញ្ជាតិទេ។
      ជាឧទាហរណ៍ ប្រទេសនេះត្រូវបានគេហៅថា ប្រាថេតថៃ ឬម៉ឹងថៃ ដែលប្រាថេត ឬម៉ឹង តំណាងឱ្យប្រទេស។
      ហើយ​ពេល​ដែល​ថៃ​និយាយ​ពី​ភាសា គាត់​និយាយ​ពី​ភាសា​ថៃ ដែល​ផាសសា​មាន​ន័យ​ថា​ភាសា ដូច្នេះ​អ្នក​មើល​ឃើញ​ថា​ពាក្យ​ថៃ​តែ​មួយ​គត់ មិន​ផ្តល់​ភាព​ច្បាស់​លាស់​ក្នុង​ការ​និយាយ​ភាសា​ថៃ​ទេ។ ពាក្យថៃគ្រាន់តែទទួលបានភាពច្បាស់លាស់នៅក្នុងសំណួរទាំងស្រុងដូចជា,, ឃុនដាក់ថៃដាយម៉ៃ?, ត្រង់ណាមិនចាំបាច់បន្ថែមពាក្យផាសសាទេព្រោះគេសួរច្បាស់ថា, តើអ្នកនិយាយថៃទេ?

  15. មករា ហុកស្ត្រា និយាយឡើង

    ហើយ​ពេល​ដែល​អ្នក​និយាយ​អំពី​ភាសា? "ខ្ញុំមិននិយាយភាសាថៃទេ" ឬ "ខ្ញុំមិននិយាយភាសាថៃទេ"។

  16. ពូវីន និយាយឡើង

    ដោយសារតែអ្នករស់នៅប្រទេសបែលហ្សិកក៏ជាជនជាតិបែលហ្សិកផងដែរ។
    មិនពិបាកទេ?


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។