កូន​ប្រសា​ថៃ​ដូរ​ឈ្មោះ​អី​ធ្វើ​លិខិត​ឆ្លង​ដែន?

តាមរយៈសារដែលបានបញ្ជូន
Geplaatst នៅ សំណួរអ្នកអាន
ស្លាក​:
27 ខែកញ្ញា 2018

អ្នកអានជាទីគោរព!

កូនប្រសារបស់ខ្ញុំមានឯកសារស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ដែលផុតកំណត់នៅខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2019។ បច្ចុប្បន្ននាងរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ ប៉ុន្តែនៅតែចង់ត្រឡប់ទៅប្រទេសហូឡង់វិញ។ បញ្ហា​ដែល​ខ្ញុំ​មាន​ពេល​នេះ​គឺ​នាង​បាន​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ដំបូង (ហាក់​ដូច​ជា​ធម្មតា​នៅ​ប្រទេស​ថៃ)។ លិខិតឆ្លងដែនបច្ចុប្បន្នបានផុតកំណត់ ហើយនាងនឹងត្រូវដាក់ពាក្យសុំលិខិតឆ្លងដែនថ្មីមុននឹងត្រឡប់ទៅប្រទេសហូឡង់វិញ ប៉ុន្តែឈ្មោះថ្មីរបស់នាងនឹងត្រូវបានដាក់ក្នុងបញ្ជីនៅទីនោះ ប្រសិនបើនាងយកលិខិតឆ្លងដែនចាស់មកជាមួយ តើវានឹងបង្កបញ្ហាដែរឬទេ?

ហើយតើនាងអាចរំពឹងថានឹងមានបញ្ហាអ្វីខ្លះជាមួយនឹងការបន្តឯកសារស្នាក់នៅរបស់នាងនៅទីនេះក្នុងប្រទេសហូឡង់ដែលមានឈ្មោះដំបូងរបស់នាងនៅលើនោះ?

ស្វាគមន៍,

លោក alex

11 ចំលើយទៅ “កូនប្រសាថៃបានប្តូរឈ្មោះហើយ តើធ្វើយ៉ាងម៉េចជាមួយលិខិតឆ្លងដែន?”

  1. ជឺ កូរ៉ាត់ និយាយឡើង

    ទទួលបានវិញ្ញាបនបត្រនៃការផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះពី amphur បន្ទាប់មកបកប្រែវាជាភាសាអង់គ្លេសនៅភ្នាក់ងារបកប្រែផ្លូវការ ហើយឱ្យការបកប្រែនេះស្របច្បាប់ដោយរដ្ឋាភិបាលថៃ។ ហើយ​បន្ទាប់​មក​អ្នក​អាច​ឱ្យ​ថៃ​នេះ​ស្របច្បាប់​នៅ​ស្ថានទូត​ហូឡង់។ បន្ទាប់មកអ្នកបានបំពេញគ្រប់តម្រូវការ។

    បន្ទាប់មកក៏មានដំណោះស្រាយសាមញ្ញ និងថោកជាងផងដែរ។ អ្នកក៏អាចណែនាំនាងឱ្យយកឈ្មោះដើមរបស់នាងម្តងទៀត ដូចដែលបានរៀបចំនៅលើអំពែរ។ បន្ទាប់មកអ្នកដាក់ពាក្យសុំលិខិតឆ្លងដែនថ្មីដែលមានឈ្មោះដូចគ្នានៅលើឯកសារស្នាក់នៅរបស់ប្រទេសហូឡង់។ ហើយនៅពេលដែលនាងមានលិខិតឆ្លងដែនថៃថ្មីនោះ នាងអាចត្រលប់ទៅអម្រឹតដើម្បីប្តូរឈ្មោះម្តងទៀត ប្រសិនបើនាងចង់បាន។

  2. លោក Rob V. និយាយឡើង

    ក្នុង​ព្រឹត្តិការណ៍​នៃ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​ឈ្មោះ​ក៏​មាន​លិខិត​ផ្លូវការ​មួយ​ដែល​បញ្ជាក់​អំពី​ការ​នេះ​។ ឱ្យវាបកប្រែជាផ្លូវការ (ជាភាសាអង់គ្លេស ហូឡង់ អាឡឺម៉ង់ ឬបារាំងក៏អាចធ្វើទៅបានដែរ) ហើយមានប័ណ្ណ និងការបកប្រែស្របច្បាប់នៅក្រសួងការបរទេសថៃ ហើយបន្ទាប់មកនៅស្ថានទូតហូឡង់។

    បន្ទាប់មកនាងអាចបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះនៅព្រំដែនថៃ និងហូឡង់/អឺរ៉ុបតាមការស្នើសុំ។ បន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងរាយការណ៍អំពីការផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះទៅសាលាក្រុង ដែលបន្ទាប់មកអាចកែសម្រួលវានៅក្នុង BRP (ប្រព័ន្ធចុះឈ្មោះផ្ទាល់ខ្លួនពីមុន GBA) ឬប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើដើម្បីប្រើឈ្មោះត្រឹមត្រូវនៅទីនេះ។ IND ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ BRP ហើយប្រសិនបើឈ្មោះ ឬអ្វីមួយផ្លាស់ប្តូរទៅ BRP នោះ IND ក៏គួរតែត្រូវបានជូនដំណឹងនៅទីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ហើយម៉ាស៊ីនកិនគួរតែដំណើរការដោយស្វ័យប្រវត្តិ) ដើម្បីអោយនៅខាងសុវត្ថិភាព បន្ទាប់ពីបានចាត់វិធានការជាមួយសាលាក្រុង។ ខ្ញុំនៅតែទាក់ទងសាលាក្រុងដោយខ្លួនឯង IND ទាក់ទងនឹងការចេញប័ណ្ណស្នាក់នៅ VVR ថ្មី។

    • ជឺ កូរ៉ាត់ និយាយឡើង

      ល្អជាងគ្មានការបកប្រែទៅជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេសទេ។ ព្រោះ​ពេល​នាង​មក​ដល់​អាកាសយានដ្ឋាន​សុវណ្ណភូមិ នាង​ត្រូវ​សុំ​ទិដ្ឋាការ​ទៅ​ហូឡង់។ ជាការប្រសើរណាស់ គ្រាន់តែប្រាប់បុគ្គលិកនៅបញ្ជរ និងពេលឡើងយន្តហោះនូវអ្វីដែលសរសេរនៅលើទម្រង់ជាភាសាអាឡឺម៉ង់ ឬបារាំង ក្រៅពីភាសាថៃ។ គិតថាអ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបន្តទេ ព្រោះអ្នកណាប្រាប់ពួកគេថាឯកសារដែលបានបកប្រែជាភាសាបរទេសមានអត្ថបទត្រឹមត្រូវ។ ដូច្នេះ ភាសាអង់គ្លេស គួរតែបង្ហាញនៅពេល check in និងឡើងយន្តហោះ។ សូម្បីតែគិតថាអ្នកនឹងត្រូវបានបដិសេធជាមួយនឹងឯកសារស្របច្បាប់ជាភាសាអង់គ្លេសព្រោះនេះមិនមែនជាភស្តុតាងនៃលំនៅដ្ឋាន។ ទិដ្ឋាការ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែជាការបញ្ជាក់អំពីការផ្លាស់ប្តូរសញ្ជាតិ។ ដូច្នេះនាងមិនអាចបង្ហាញទិដ្ឋាការត្រឹមត្រូវបានទេ ព្រោះវាមានឈ្មោះផ្សេង ដូច្នេះក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍នឹងបដិសេធនាង។

      • លោក Rob V. និយាយឡើង

        យល់ស្របថាភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានគេពេញចិត្ត ខ្ញុំគ្រាន់តែបង្ហាញពីអ្វីដែលហូឡង់ទទួលយក ដូច្នេះជម្រើសទាំងអស់គឺច្បាស់លាស់ ហើយនរណាម្នាក់មិនចាំបាច់គិតថា 'វាឆ្កួតទេដែលហូឡង់មិនទទួលយកហូឡង់' ។ បុគ្គលិកនៅប្រលានយន្តហោះស្ទើរតែជាជនជាតិថៃ ដូច្នេះពួកគេប្រហែលជាយល់ប្រសិនបើអ្នកបង្ហាញលិខិតឆ្លងដែន លិខិតឆ្លងដែន VVR និង - តាមសំណើ។

        ខ្ញុំ​នឹង​មាន​កិច្ចការ​នៅ​ក្នុង​ដៃ​ភ្លាមៗ ប៉ុន្តែ​មិន​បង្ហាញ​វា​ភ្លាមៗ​ទេ។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា ប្រសិនបើអ្នកផ្តល់ឱ្យច្រើនជាងអ្វីដែលបានស្នើសុំដោយផ្ទាល់ (ឯកសារធ្វើដំណើរ) មន្ត្រីរបស់អ្នក និងបុគ្គលិកតុផ្សេងទៀតនឹងចូលទៅក្នុងរបៀប Sherlock Holmes ប៉ុណ្ណោះ។

        ប្រសិនបើទោះជាលិខិតឆ្លងដែន+VVR+វិញ្ញាបនបត្រក៏ដោយ ក៏ពួកគេនៅតែជួបបញ្ហានៅតុពិនិត្យចូលក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ នោះច្បាស់ជាសុំអ្នកគ្រប់គ្រង។ ហើយប្រសិនបើពួកគេមិនយល់ ខ្ញុំនឹងសុំឱ្យពួកគេទាក់ទង KMar Netherlands ដែលដោះស្រាយបញ្ហាទាំងនោះ។ ប៉ុន្តែពេលខ្លះក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ជ្រើសរើសជម្រើសសុវត្ថិភាពប្រសើរជាងជម្រើសសុំទោស ហើយពេលខ្លះព្យាយាមបដិសេធមនុស្សដោយខុស ព្រោះខ្លាចការផាកពិន័យពួកគេនឹងទទួលបាន ប្រសិនបើពួកគេយកមនុស្សដែលមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ។

  3. លោក Richard និយាយឡើង

    ប្រសិនបើនាងបានទិញសំបុត្រយន្តហោះត្រឡប់មកវិញ វាអាចបណ្តាលឱ្យមានបញ្ហានៅពេល check in ជាមួយក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ ដូច្នេះសូមទុកពេលបន្ថែមសម្រាប់រឿងនេះ។ ប្រសិនបើមានភាពខុសគ្នារវាងលិខិតឆ្លងដែន និងប័ណ្ណស្នាក់នៅ នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានបញ្ហានៅពេលចូលប្រទេសហូឡង់។ ឯកសារស្របច្បាប់គ្រាន់តែនិយាយថាឯកសារគឺជាការបកប្រែឯកសារដើម។ ឯកសារនេះមិនមានតម្លៃទេ រហូតដល់វាត្រូវបានទទួលយកដោយសាលាក្រុង។ ដោយសារតែមានភាពខុសប្លែកគ្នារវាងប័ណ្ណស្នាក់នៅ និងលិខិតឆ្លងដែន Marechaussee អាចព្យាយាមទាក់ទងក្រសួងការបរទេសថៃ។ ខ្ញុំបានទទួលវាតាមទូរស័ព្ទក្នុងស្ថានភាពស្រដៀងគ្នា។ ពួកគេអាចនឹងមានភាពធូរស្រាល ប៉ុន្តែពួកគេស្ថិតក្នុងសិទ្ធិរបស់ពួកគេក្នុងការធ្វើដូច្នេះ។
    ដំបូន្មានរបស់ Ger-Khorat មិនឆ្កួតទេក្នុងការប្តូរឈ្មោះត្រឡប់ទៅជាឈ្មោះដដែលដូចក្នុងប័ណ្ណស្នាក់នៅ។ ប័ណ្ណស្នាក់នៅថ្មីមានតម្លៃ €134 អាស្រ័យលើអាយុ។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីផ្លាស់ប្តូរ BRP របស់អ្នក សូមពិចារណាលើពេលវេលារង់ចាំនៅ IND យ៉ាងហោចណាស់ 7 សប្តាហ៍ បើទោះបីជានេះគ្រាន់តែជាសកម្មភាពរដ្ឋបាលក៏ដោយ។

    មធ្យោបាយត្រឹមត្រូវគឺសុំទិដ្ឋាការត្រឡប់មកវិញនៅស្ថានទូតហូឡង់ ប៉ុន្តែត្រូវចំណាយប្រាក់បន្ថែម និងពេលវេលា។

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      នោះជាការល្អ ខ្ញុំមិនបានដឹងដោយបេះដូងនោះទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំពិតជានឹងសាកសួរនៅស្ថានទូតអំពីទិដ្ឋាការត្រឡប់មកវិញដែលមានឈ្មោះត្រឹមត្រូវ។

  4. Ko និយាយឡើង

    សំណួរសួរថា តើនាងប្តូរឈ្មោះនោះដោយខ្លួនឯង ដែលពិតជាកើតឡើងញឹកញាប់ណាស់ ឬនាងក៏បានប្តូរវានៅលើអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណ និងឯកសារផ្លូវការផ្សេងទៀត? នរណាម្នាក់អាចផ្លាស់ប្តូរសញ្ញាហៅទូរសព្ទរបស់ពួកគេបាន ដរាបណាមិនមានអ្វីផ្លាស់ប្តូរនៅលើក្រដាសរបស់អ្នក គ្មានអ្វីដែលត្រូវព្រួយបារម្ភនោះទេ។ ឈ្មោះលិខិតឆ្លងដែនរបស់ខ្ញុំក៏មិនមែនជាឈ្មោះហៅក្រៅរបស់ខ្ញុំដែរ ដរាបណាអ្នកដឹងថាត្រូវបញ្ចូលឈ្មោះណា និងអ្វី។

  5. Bert និយាយឡើង

    កូនស្រីរបស់ខ្ញុំក៏បានប្តូរឈ្មោះ នាម និងនាមត្រកូល។ មានការឃោសនាបំផ្លើសនៅទីនេះ តាមការណែនាំរបស់ព្រះសង្ឃ ទើបជ្រើសរើសឈ្មោះថ្មី ដើម្បីសំណាងល្អ។ អ្នក​ដែល​ធ្វើ​បែប​នោះ​នៅ​តែ​ប្រើ “ឈ្មោះ​ចាស់” របស់​ខ្លួន យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឈ្មោះ​ដែល​ខ្ញុំ​ស្គាល់។
    នាងក៏មានលិខិតឆ្លងដែនរបស់ប្រទេសហូឡង់ ហើយនៅពេលដែលវាត្រូវបន្តនៅស្ថានទូតហូឡង់ នាងគ្រាន់តែយកឯកសារទាំងអស់ និងលិខិតឆ្លងដែនចាស់មកជាមួយ។ គ្មាន​បញ្ហា។
    មិនមានបញ្ហាអ្វីទាំងអស់នៅពេលធ្វើដំណើរលើលិខិតឆ្លងដែនចំនួន 2 ។

  6. លោក Rob V. និយាយឡើង

    ផែនការមួយជំហានម្តងៗរបស់ខ្ញុំគឺ ហើយខ្ញុំនឹងចំណាយពេលយ៉ាងហោចណាស់ 2-3 សប្តាហ៍ទៀត ហើយចាប់ផ្តើមថ្ងៃនេះ ដើម្បីកុំឱ្យអស់ពេល៖
    1. រៀបចំ​ប័ណ្ណ​ឈ្មោះ​នៅ​សាលា​រាជធានី​។
    2. មានការបកប្រែជាផ្លូវការជាភាសាអង់គ្លេស
    3. ធ្វើផ្លូវច្បាប់ និងបញ្ចប់ការបកប្រែភាសានៅការិយាល័យបរទេសថៃនៅទីក្រុងបាងកក
    4. ទៅកាន់ស្ថានទូតសម្រាប់ការធ្វើឱ្យស្របច្បាប់នៃឯកសារទាំងពីរ ប្រសិនបើអ្នកធ្វើការណាត់ជួបសម្រាប់រឿងនេះ សូមសាកសួរភ្លាមៗអំពីទិដ្ឋាការត្រឡប់មកវិញ។
    5. ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះនៅលើសំបុត្រ
    6. នៅអាកាសយានដ្ឋាន៖ លិខិតឆ្លងដែនចាស់ លិខិតឆ្លងដែនថ្មី ប័ណ្ណស្នាក់នៅ VVR វិញ្ញាបនបត្រថៃ និងការបកប្រែ។ បង្ហាញលិខិតឆ្លងដែនថ្មី និង VVR រក្សាឯកសារ និងលិខិតឆ្លងដែនចាស់រួចរាល់។ ក្នុង​ករណី​មាន​ការ​រំខាន៖ ទទូច​ឱ្យ​អ្នក​គ្រប់​គ្រង​ដោយ​គួរ​សម ទាក់ទង KMar ។ល។
    7. នៅប្រទេសហូឡង់ សូមចូលទៅកាន់សាលាក្រុង ដើម្បីធ្វើការកែតម្រូវទិន្នន័យ BRP ។ បន្ទាប់មក ប្រសិនបើចាំបាច់ សូមទាក់ទង IND ប៉ុន្តែវានឹងកើតឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
    8. ជាការពិតណាស់ រៀបចំលិខិតឆ្លងដែន VVR ថ្មីដែលមានឈ្មោះត្រឹមត្រូវ ដែលនឹងមានរយៈពេលមួយឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែលិខិតឆ្លងដែនថ្មីមិនផ្តល់សិទ្ធិស្នាក់នៅទេ ដែលត្រូវតែរៀបចំនៅឆ្នាំ 2019។

    គ្រាន់​តែ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ចាស់​ទៅ​ធ្វើ​លិខិត​ឆ្លង​ដែន​ថៃ​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ចាស់ រួច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ម្ដង​ទៀត ហាក់​ដូច​ជា​គ្មាន​ប្រាជ្ញា​សម្រាប់​ខ្ញុំ។ យ៉ាងណាមិញ វាមានភាពខុសប្លែកគ្នារវាងឈ្មោះផ្លូវការរបស់នាង ដោយសារនាងត្រូវបានគេស្គាល់ដោយអាជ្ញាធរថៃ និងឈ្មោះនៅក្នុងឯកសារធ្វើដំណើររបស់នាង។ល។ ហើយនៅពេលបន្តលិខិតឆ្លងដែនលើកក្រោយ នាងនឹងនៅតែជួបប្រទះរឿងទាំងមូលពីខាងលើ ដែលឈ្មោះខុសគ្នា។ ជម្រើសតែមួយគត់ដែលហាក់ដូចជាខ្ញុំគឺដើម្បីបដិសេធពីការផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះ (ត្រឡប់វា) ប្រសិនបើជំហានខាងលើទាំងអស់មានការរំខាន, ស្មុគស្មាញនិងការចំណាយច្រើនពេក។

  7. លោក alex និយាយឡើង

    វេទិការជាទីគោរព

    សូមអរគុណចំពោះការឆ្លើយតបទាំងអស់ចំពោះសំណួររបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងជ្រើសរើសផ្លូវដែលងាយស្រួលបំផុត ហើយណែនាំនាងឱ្យប្តូរឈ្មោះឡើងវិញ។
    បន្ទាប់មកអ្វីគ្រប់យ៉ាងម្តងទៀតដូចដែលវាត្រូវបានគេស្គាល់នៅទីនេះនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ដោយសាលាក្រុងនិង IND ។
    អរគុណ​ម្តង​ទៀត។

    លោក alex

  8. Erwin Fleur និយាយឡើង

    អាឡិច ជាទីគោរព!

    ទីមួយ “កូនប្រសារបស់ខ្ញុំមានឯកសារស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ដែលផុតកំណត់នៅខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2019”។
    វាមិនមានបញ្ហាទេក្នុងការរក្សាឈ្មោះចាស់របស់នាង ដែលអាចធ្វើទៅបាន។
    អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​ជា​ជនជាតិ​ថៃ​មាន​ឈ្មោះ (រាប់​ទាំង​ខ្ញុំ​ជា​ជន​បរទេស)។

    ឯកសារស្នាក់នៅមិនផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេលមិនកំណត់ទេ ប្រសិនបើអ្នកប្តូរឈ្មោះរបស់អ្នក ហើយបញ្ហានោះ។
    បញ្ហាខាងលើ។
    នាង​អាច​ធ្វើ​ដំណើរ​ចេញ​ដោយ​សាមញ្ញ​ជាមួយ​ឯកសារ​ហូឡង់​របស់​នាង​ព្រោះ​វា​ជាប់​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ប្តូរ​ឈ្មោះ
    រឿងនេះត្រូវតែកើតឡើងនៅប្រទេសហូឡង់។

    ដោយក្តីគោរព

    Erwin


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។