សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- Lenaerts៖ សួស្តី ខ្ញុំបានទៅអន្តោប្រវេសន៍កាលពីម្សិលមិញ ដើម្បីសុំទិដ្ឋាការចូលនិវត្តន៍ មនុស្សរួសរាយរាក់ទាក់ ហើយពួកគេបានជួយយ៉ាងឆាប់រហ័ស
- អាដ៖ ខ្ញុំទិញកាហ្វេរបស់ខ្ញុំនៅ Lotus បន្ថែមកាហ្វេមួយស្លាបព្រាកាហ្វេទៅក្នុងទឹកក្តៅ និងរីករាយ
- ប៊ឺត៖ រឿងដ៏ស្រស់ស្អាត Lieven និងអាចស្គាល់បានតាមវិធីជាច្រើន។ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានផឹកកាហ្វេពីខ្ពង់រាប Boloven នៅភាគខាងត្បូង
- លោក Jos Verbrugge៖ សូមគោរព KeesP តើអាចផ្តល់ព័ត៌មានលម្អិតនៃការិយាល័យទិដ្ឋាការនៅឈៀងម៉ៃបានទេ? អរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ
- រ៉ូដដូហ្វ៖ ចម្ងាយពីខុនកែនទៅខេត្តអ៊ូដនថានីគឺ ១១៣ គ.ម. អ្នកមិនត្រូវការ HSL ឬយន្តហោះសម្រាប់វាទេ។ អ្នកអាចធ្វើវាជាមួយមួយ។
- លោក Chris៖ វាជាបញ្ហានៃការគិតវែងឆ្ងាយ៖ - តម្លៃប្រេងសាំងប្រាកដជានឹងបន្តកើនឡើងក្នុងរយៈពេល 20 ឆ្នាំខាងមុខ។
- Atlas van Puffelen៖ ឥសានប្រៀបដូចនារីវ័យក្មេងដ៏ស្រស់ស្អាតមួយរូប ក្លូស អូ នាងទៅច្រៀងយល់ស្រដៀងគ្នា។ អស្ចារ្យដើម្បីដើរក្បែរវា, m
- លោក Chris៖ អភិជន? ហើយប្រសិនបើសំបុត្ររថភ្លើងនោះមានតម្លៃដូចគ្នា ឬតិចជាងសំបុត្រយន្តហោះ (ដោយសារតែពន្ធបរិស្ថានបន្ថែមទាំងអស់)។
- លោក Eric Kuypers៖ អន្តោប្រវេសន៍ និងគយត្រូវចូលកន្លែងណាមួយ ហើយចេញម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ដូច្នេះខ្ញុំរំពឹងថា ណងខៃ និង ថាណាឡេង នៅចំណុចឈប់។ មាន
- Freddy៖ ជាអកុសល អ្នកលក់ដែលធ្វើដំណើរតាមរថភ្លើង សប្បាយខ្លាំងណាស់ នឹងត្រូវចប់..
- លោក Rob V.៖ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំពិតជាចង់ទុកខុនកែននៅលើស្រាបៀររបស់ខ្ញុំ ផ្តល់ឱ្យរថភ្លើងរត់យ៉ាងហោចណាស់ 300 គីឡូម៉ែត្រដើម្បីទទួលបានការឈប់ពេញលេញ។
- លោក RichardJ៖ សុំទោស Erik ។ អ្នកមិនអាចច្រានចោលអាកប្បកិរិយារិះគន់ចំពោះគម្រោងធំៗប្រភេទនេះជាមួយនឹងការចាប់យកទាំងអស់ដូចជា "ការបង្កើត...
- រ៉ូដដូហ្វ៖ អ្នកក្របំផុតគឺពិតជាចេញពីជ្រលងភ្នំយឺតណាស់ យ៉ាងហោចណាស់នៅក្នុងភូមិដែលខ្ញុំរស់នៅ។ ហើយលុយជាធម្មតាបានមកពី
- សាន់៖ នៅក្នុងប្រទេសថៃ កងកម្លាំងនឹងចូលរួមជាយថាហេតុដែលនឹងនិយាយថា 'ជិះរថភ្លើងជំនួសយន្តហោះ'។ ដូច្នេះ អូ
- លោក Rob V.៖ តើ Lieven ជាអ្នកឆុងកាហ្វេ ហើយងក់ក្បាលនឹងនាមត្រកូលរបស់គាត់ នឹងត្រូវល្បួងដោយកាហ្វេមួយពែងជាមួយសណ្តែកដែលត្រូវបានអាំងមុន?
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំណួរអ្នកអាន៖ តើខ្ញុំអាចទិញម្ហូបថៃពិសេសនៅឯណា?
សំណួរអ្នកអាន៖ តើខ្ញុំអាចទិញម្ហូបថៃពិសេសនៅឯណា?
អ្នកអានជាទីគោរព!
ដោយក្តីរីករាយ ខ្ញុំបានអានស៊េរីរឿង Secrets of Thai cuisine នៅលើប្លក់របស់អ្នកជាមួយនឹងមុខម្ហូបដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់។ ឥឡូវនេះខ្ញុំបានធ្វើបញ្ជីមុខម្ហូបដែលខ្ញុំចង់សាកល្បងរួចហើយ។ ប៉ុន្តែ…. តើខ្ញុំអាចរកចានទាំងអស់នេះនៅឯណា? ខ្ញុំមិនចេះនិយាយភាសាថៃទេ ហើយខ្ញុំបានមើលតូបលក់ដូរតាមដងផ្លូវ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនទាន់ច្បាស់ថាពួកគេកំពុងធ្វើអ្វីនោះទេ។ ពេលខ្ញុំសួរជាភាសាអង់គ្លេស ខ្ញុំតែងទទួលបានស្នាមញញឹមរាក់ទាក់ ប៉ុន្តែគ្មានចម្លើយ។
Ik ga over twee weken weer naar Thailand. Paar dagen Bangkok, dan naar Pattaya en Koh Chang.
Mijn vraag dus waar moet ik zijn voor al die heerlijke gerechten als je geen Thais spreekt of een Thaise vriendin hebt die de weg weet?
ស្វាគមន៍,
Geert
Nou, ik heb een studie visum en ga 2 keer per week naar school om thais te leren…hopelijk helpt je dit…
stel je wilt pa taaj…
Kothoot. mie pa taaj mai? –> Sorry heb je pa taaj?
Maaj mie? Farang paaj naaj? –> Heb je niet? Waar moet deze westerling naartoe?
Saaj -> Links
Kwaa – Rechts
Lang -> Achteruit
Na -> Vooruit
Tjongpaaj -> Immer gerade aus.
Mie motorbike taxi? -> Ken je een motorbike taxi?
(En die brengt je dan)
Eet smakelijk! 🙂
សូមគោរព Geert
Zo moeilijk is het niet!
Maak met je smartphone een foto van het afgebeelde gerecht, en eventueel een aparte foto van dichtbij van de thaise naam van het gerecht (staat genoemd in het artikel!).
Dit laat je zien in het restaurant of bij het stalletje. Succes gegarandeerd.
NB: dit is hoe mijn vrouw in Nederland in het begin boodschappen deed in de supermarkt, als ze iets echt niet kon vinden. Foto van een pannekoek, en de tekst: pannekoekmeel, laten zien aan een winkelmedewerker, en presto.
Als je meer wil weten over streetfood in Thailand en wat je waar kan eten, bekijk dan zeker eens de filmpjes van Mark Wiens op YouTube. Ik haalde al een paar leuke tips uit die filmpjes
1. Maak in NL een lijst van de gerechten die je wilt eten
2. Na aankomst in Thailand direkt naar een Beer Garden
3. Bespreek de lijst aldaar met een van de aanwezige dames
ជោគជ័យត្រូវបានធានា
Hahaaaaa, goei idee!
Je komt overal aan toe, behalve aan díé gerechten
Leuk boekje ik in Thailand te koop: Thai hawker food.
Daarin staat simpele info wie wat maakt.
Je heb toch google vertaler op je telefoon? Daar kan je van de kaart een foto maken en laten vertalen.