សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- Henk៖ ឆ្នេរវែង។ មានអ្នកណាដឹងប្រហែលនៅទីណា?
- ជឺ កូរ៉ាត់៖ នៅភាគឦសាន មានទីក្រុងធំៗចំនួន ៣ ប៉ុណ្ណោះដែលមានសិទ្ធិឈប់សម្រាក៖ កូរ៉ាត់ ខនកែន និងអ៊ូដុន។ ខុនកែន និង យូដូ
- ចននី ប៊ីជី៖ វាគឺថាមានការរីកចម្រើននៅក្នុងតំបន់នោះហើយថានៅកន្លែងមួយចំនួនមានភោជនីយដ្ឋានល្អណាស់, ផ្សារទំនើបដែលមានទំនិញចម្រុះ
- GeertP៖ បាទ Erik មិនយូរប៉ុន្មាន "អ្នកស្គាល់កាហ្វេ" ជនជាតិហូឡង់បានទៅវិស្សមកាលជាមួយខ្ទមនៅខាងក្រោយឡាន។
- លោក Mike៖ Hahaha Lieven យកវាមកពីណា ដោយមិនមើលកាហ្វេ? រឿងរបស់អ្នកតែងតែអស្ចារ្យ។ ខ្ញុំទទួលបានពី j ម្តងទៀត
- លោក Eric Kuypers៖ Rudolf មិនអីទេ! ដូច្នេះត្រូវលុបចោលព្រលានយន្តហោះក្នុងតំបន់ទាំងអស់ក្នុងប្រទេសថៃ និងអន្តរជាតិ ព្រោះវាមិនមានប្រយោជន៍ទាំងអស់
- រ៉ូដដូហ្វ៖ តើអ្នកណាខ្លះដែលជិះ HSL ទៅសៀងហៃ? នោះហើយជាក្រុមអភិជន តើមានអត្ថប្រយោជន៍អ្វីសម្រាប់ប្រជាជនថៃធម្មតានៃគម្រោងដ៏ថ្លៃនេះ?
- រ៉ននី ឡាតយ៉ា៖ ដើម្បីស្នើសុំការបន្តរយៈពេលមួយឆ្នាំនៅក្នុងប្រទេសថៃ ចំណេះដឹងឌីជីថលគឺមិនត្រូវបានទាមទារគ្រប់ពេលនោះទេ។ វានៅទីនោះកាលពី 30 ឆ្នាំមុនផងដែរ។
- វីល៖ ប៉ាតាយ៉ា
- លោក Eric Kuypers៖ Lieven ខ្ញុំមិនអានវាទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងថា៖ ខ្ញុំមិនចាំបាច់បម្រើកាហ្វេអ្នកជាមួយស្លាបព្រាតូចមួយរបស់ Buisman នៅក្នុងវានោះទេ។ យើងមានរឿងនោះ។
- រ៉ូដដូហ្វ៖ នៅក្នុងភូមិខ្ញុំតែងតែព្យាយាមបង្រៀនមនុស្សថាអាកប្បកិរិយារបស់ពួកគេក៏កំណត់អាកប្បកិរិយារបស់សត្វឆ្កែផងដែរ។ ប្រជាជនមានស្ត
- ចូហាន៖ អស្ចារ្យអាចស្គាល់បាន និងកំប្លែង។ ឥឡូវនេះសម្រាប់រឿងដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់អំពីល្បិចនិងល្បិចរបស់បារីស្តាថ្ងៃនេះ
- ប៊ីត៖ រថភ្លើងនេះតែងតែមានចំណតច្រើនជាងយន្តហោះទៅទៀត។ ជាឧទាហរណ៍ កូរ៉ាត់មិនមានអាកាសយានដ្ឋានដែលមានជើងហោះហើរអ្នកដំណើរប្រតិបត្តិការទេ។
- លោក Rob V.: តិចតួចណាស់? ខ្ញុំគិតថាគាត់ដាក់ច្រើនពេក! HSL ពិតប្រាកដនឹងត្រូវរត់យ៉ាងហោចណាស់ 300-400 គីឡូម៉ែត្រពីទីក្រុងបាងកកទៅកន្លែងបន្ទាប់
- H. Revoort:….កាហ្វេ Acorn Blues…..
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំណួរមិត្តអ្នកអាន៖ រៀបការនៅប្រទេសថៃ បើអ្នកបានរៀបការស្របច្បាប់នៅហូឡង់?
អ្នកអានជាទីគោរព!
ខ្ញុំមានចម្ងល់រឿងរៀបការនៅប្រទេសថៃ បើបានរៀបការស្របច្បាប់ជាមួយសង្សារថៃនៅហូឡង់? ប្រពន្ធជាជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំ និងខ្ញុំរស់នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ ហើយបានរៀបការស្របច្បាប់នៅទីនេះ។ សំណួររបស់ខ្ញុំគឺ៖
- តើអ្នកត្រូវរៀបការម្តងទៀតនៅប្រទេសថៃ (ប្រសិនបើអ្នកចង់) ឬតើអ្នកអាចចុះបញ្ជីអាពាហ៍ពិពាហ៍ជនជាតិហូឡង់របស់អ្នកនៅប្រទេសថៃបានទេ?
- ឬតើអ្នកអាចចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍ជនជាតិហូឡង់នៅស្ថានទូតថៃក្នុងទីក្រុងឡាអេបានទេ?
តើឯកសារណាខ្លះដែលអ្នកត្រូវការ ទាំងនៅក្នុងប្រទេសថៃ និងនៅទីក្រុងឡាអេ?
អរគុណច្រើនសម្រាប់ព័ត៌មាន។
ស្វាគមន៍,
ឃុន ឆៃ
តើអ្នកមានចម្ងល់សម្រាប់អ្នកអាន Thailandblog ទេ? ប្រើវា សំណុំបែបបទទំនាក់ទំនង.
សូមមើលសំណួរ + ចម្លើយដូចគ្នាដែលបានពិភាក្សានៅថ្ងៃទី ៤ ខែវិច្ឆិកា។ 4 នៅលើប្លក់នេះ។ មានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងរកប្រសិនបើអ្នកចុចលើសំណួរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកហើយបន្ទាប់មករមូរចុះក្រោមហើយមើលអត្ថបទដែលពាក់ព័ន្ធ។
សំណាងល្អ។
អ្នកនៅតែអាចរៀបការសម្រាប់គ្រួសារ ហើយវាពាក់ព័ន្ធនឹងការបង់ប្រាក់ឱ្យឪពុកម្តាយកូនក្រមុំ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមិនមែនជាអាពាហ៍ពិពាហ៍ផ្លូវការទេ។ តាមផ្លូវច្បាប់ អ្នកអាចរៀបការជាមួយស្ត្រីដដែលបានតែម្ដង។ ដើម្បីរៀបការនៅប្រទេសថៃ អ្នកត្រូវតែមានសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស ហើយបង្ហាញវាទៅរដ្ឋាភិបាលដែលពាក់ព័ន្ធ។
ស្វែងរកអាពាហ៍ពិពាហ៍ស្របច្បាប់!
សូមក្រឡេកមើលក្រសួងការបរទេស និងស្ថានទូតថៃ សម្រាប់ព័ត៌មាន។
អ្នកចាប់ផ្តើមនៅក្នុងក្រុងរបស់អ្នក នៅពេលដាក់ពាក្យសុំវិញ្ញាបនបត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍អន្តរជាតិរបស់អ្នក។
ដោយក្តីគោរព
ហាន់
ខ្ញុំបានរៀបការនៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយនារីថៃ ហើយអ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើគឺរៀបការជាជនជាតិហូឡង់របស់អ្នកបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស រួចបោះត្រានៅក្រសួងការបរទេស បន្ទាប់មកអ្នកទៅស្ថានទូតថៃ រួចបោះត្រាជា ការបោះត្រា។
ពេលអ្នកនៅប្រទេសថៃ អ្នកនិងប្រពន្ធទៅសាលាក្រុង (អំពែរ) ហើយចុះសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ (កោះរ៉ូ ២២)។
ហើយឥឡូវនេះអ្នកបានរៀបការស្របច្បាប់នៅប្រទេសថៃ។ ខ្ញុំក៏ធ្វើបែបនេះដែរ។
វាត្រូវការពេលវេលាខ្លះដើម្បីទទួលបានត្រាទាំងនោះ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលអ្នកមានវា អ្នកអាចធ្វើដំណើរទៅប្រទេសថៃជាមួយនឹងទិដ្ឋាការមិនមែនអន្តោប្រវេសន៍ O ដែលអ្នកអាចបន្តនៅប្រទេសថៃបន្ទាប់ពី 3 ខែសម្រាប់រយៈពេល 1 ឆ្នាំ។ ក្រោមឈ្មោះពន្យារទិដ្ឋាការសម្រាប់អាពាហ៍ពិពាហ៍… នេះមានពាក្យចចាមអារ៉ាមខ្លះ ប៉ុន្តែនោះជាប្រធានបទខុសគ្នាទាំងស្រុង… សំណាង
អ្នកអាចរៀបការដោយស្របច្បាប់តែក្នុងប្រទេសហូឡង់ ឬនៅប្រទេសថៃ។
អ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើគឺត្រូវមានសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលបានចុះបញ្ជីស្របច្បាប់ជាភាសាអង់គ្លេសនៅប្រទេសហូឡង់ តាមរយៈក្រសួងការបរទេសហូឡង់នៅទីក្រុងឡាអេ ដើម្បីឱ្យពួកគេមាននាយកដ្ឋានដាច់ដោយឡែកមួយ ហើយបន្ទាប់មកឱ្យវាបកប្រែទៅជាអក្សរថៃនៅក្នុងប្រទេសថៃ ហើយជាការពិត។ ស្របច្បាប់ម្តងទៀត។
ភាពស្របច្បាប់គឺបន្ទាប់ពីការបកប្រែទៅជាភាសាថៃដោយអ្នកបកប្រែថៃដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណ និងស្របច្បាប់ដោយក្រសួងការបរទេសថៃនៅទីក្រុងបាងកក។
បន្ទាប់មក អ្នកអាចមានសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ជនជាតិហូឡង់ដែលបានបកប្រែ និងស្របច្បាប់បានចុះបញ្ជីនៅ Amhur (សាលាក្រុង) ក្នុងកន្លែងរស់នៅថៃរបស់អ្នក។
ប្រហែលជា 20 ឆ្នាំមុន ខ្ញុំបានទៅតាមផ្លូវផ្ទុយគ្នា ដោយរៀបការនៅប្រទេសថៃ ហើយចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ខ្ញុំនៅសាលាក្រុងនៃកន្លែងរស់នៅរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសហូឡង់នៅពេលនោះ។
មករា ប៊ូត
សួស្តី មករា
អ្នកសរសេរថាវាស្របច្បាប់ដោយ BZ នៅទីក្រុងឡាអេ និងដោយ BZ នៅបាងកក។ តើស្ថានទូតនៅហូឡង់ និងថៃអាចរំលងក្នុងរឿងនេះបានទេ ឬតើពួកគេក៏ត្រូវធ្វើអ្វីមួយនៅក្នុងដំណើរការនេះដែរ?
Rudolf ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនៅតែចាំបានថា នាយកដ្ឋាននីតិកម្មនៃក្រសួងការបរទេសហូឡង់ក៏បានផ្តល់លទ្ធភាពផងដែរ ជាការពិតសម្រាប់ថ្លៃបន្ថែម ដើម្បីផ្ញើឯកសារតាមសំបុត្រការទូតទៅកាន់ស្ថានទូតហូឡង់នៅទីក្រុងបាងកក ដែលពួកគេដាក់ត្រា។ ហើយជាការពិតណាស់ត្រលប់ទៅហូឡង់។
ខ្ញុំបានធ្វើវាម្តងហើយ ប៉ុន្តែសម្រាប់រឿងផ្សេងក្រៅពីអាពាហ៍ពិពាហ៍។
បើមិនដូច្នោះទេ អ្នកអាចធ្វើវាដោយខ្លួនឯងដោយធ្វើការណាត់ជួបនៅស្ថានទូតហូឡង់នៅទីក្រុងបាងកក
ប៉ុន្តែអ្នកចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការធ្វើឱ្យស្របច្បាប់នៃសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ប្រទេសហូឡង់របស់អ្នកនៅផ្នែកស្របច្បាប់ Buza នៅទីក្រុងឡាអេ។
ហើយនៅប្រទេសថៃ អ្នកមានស្ថានទូតហូឡង់នៅទីក្រុងបាងកក អានជាភាសាអង់គ្លេស ហើយបោះត្រាជាមួយស្ថានទូតហូឡង់ ដើម្បីបកប្រែសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលចេញនៅប្រទេសហូឡង់ទៅជាអក្សរថៃដោយអ្នកបកប្រែដែលមានការទទួលស្គាល់ បន្ទាប់មកអ្នកទៅ Thai Buza នៅទីក្រុងបាងកក។
ហើយជាមួយនឹងឯកសារទាំងអស់ ដែលស្របច្បាប់ និងអាចអានបានជាភាសាថៃ អ្នកទៅ Amhur ដែលជាកន្លែងដែលអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកត្រូវបានចុះបញ្ជី។
កុំភ្លេចលិខិតឆ្លងដែន។
ដូច្នេះទាក់ទង Buza នៅទីក្រុងឡាអេ។
ជាមួយនឹងសំណួរថាតើស្ថានទូតថៃគួរចេញតែមដែរឬអត់នោះ ខ្ញុំមិនហ៊ាននិយាយដោយប្រាកដក្នុងករណីរបស់អ្នកទេ។
ជាមួយខ្ញុំ ពេលចុះឈ្មោះរៀបការពីប្រទេសថៃទៅហូឡង់ មិនត្រូវការស្ថានទូតថៃទេ។
ជាការពិតទៅសាលាក្រុងរបស់ខ្ញុំ។
មករា ប៊ូត