សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- លោក Rob V.៖ ខ្ញុំស្ទើរតែគិតថា អ្នកនិពន្ធលោកខាងលិចស្ទើរតែទាំងអស់ ដែលសរសេរប្រលោមលោកជាមួយប្រទេសថៃ សុទ្ធតែមានគ្រោងដូចគ្នា។
- រ៉ូដដូហ្វ: សម្រង់៖ តើអ្វីជាការចំណាយប៉ាន់ស្មានបច្ចុប្បន្ននៃការសាងសង់ផ្ទះក្នុងមួយម៉ែត្រការ៉េ។ វាអាស្រ័យទៅលើតម្រូវការប្រភេទណាដែលអ្នកបំពេញ
- ចននី ប៊ីជី៖ ក្នុងទស្សវត្សរ៍ឆ្នាំ 50-80/90 អាហារដែលដាំដុះជាប្រចាំរបស់ជនជាតិហូឡង់ក៏មានផ្ទុកសារធាតុពុលដែរ ហើយនៅតែមានមនុស្សចាស់ 20% នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងនៅ TH ផងដែរ។
- ចននី ប៊ីជី៖ អ្នកបកប្រែផ្អែកលើប្រភពមួយចំនួន ប៉ុន្តែជាការពិតណាស់ វាមានអ្វីជាច្រើនទៀត។ នៅស្រុកឥសាន្តតាំងពី៥០-៦០ឆ្នាំមុន r
- rob៖ ជាមធ្យមខ្ញុំស្នាក់នៅប្រទេសថៃ ៦ ទៅ ៨ ខែក្នុងមួយឆ្នាំ ហើយរីករាយនឹងអាហារនៅទីនោះជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ មនុស្សនឹងមិនដែលធ្លាប់ប្រាប់ខ្ញុំទេ។
- លោក Eric Kuypers៖ រ៉ូប៊ឺត ដឹងទេថា អ៊ីសាន្តធំប៉ុណ្ណា? និយាយ NL បីដង ដូច្នេះវាសមហេតុផលប្រសិនបើអ្នកផ្តល់ទិសដៅបន្តិចបន្តួចដូចអ្នកគាំទ្រ
- រ៉ននី ឡាតយ៉ា៖ បាទ ខ្ញុំនិយាយថា Kanchanaburi គ្រាន់តែជាឧទាហរណ៍មួយ ហើយអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរវាបាន។ អ្នកក៏អាចធ្វើដូចនេះនៅលើទំព័របណ្តាញដោយខ្លួនឯងហើយបន្ទាប់មកមើល
- វីលៀម-កូរ៉ាត់៖ នៅក្នុងរយៈពេលស្ងួត ខ្សែបន្ទាត់គឺបាតទីក្រុងបាងកក និងខាងក្រោម និងភាគខាងកើតនៃទីនោះទៅខាងលើឧទ្យានជាតិ Khao Yai ជាធម្មតាយើង
- លោក Eric Kuypers៖ ប្រសិនបើអ្នកប្តូរបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ដូចជា https://www.iqair.com/thailand/nong-khai អ្នកនឹងទទួលបានទីក្រុង ឬតំបន់ផ្សេង។ ប៉ុន្តែអ្នក
- ពោតលីស៖ មែនហើយ GeertP ខ្ញុំពិតជាមិនមែនជា 'អ្នកគាំទ្រពន្លកស៊ែល' ឬអ្នកញៀនម៉ាកយីហោក្រហម ប៉ុន្តែវាមិនមែនមានន័យថាខ្ញុំមិនចូលចិត្តម្ហូបថៃនោះទេ។
- រ៉ូដដូហ្វ៖ វាអាស្រ័យលើអ្វីដែលអ្នកកំពុងស្វែងរកនៅក្នុងប្រទេសថៃ ប៉ុន្តែនិយាយដោយស្មោះត្រង់ អ្នកមិនមានជម្រើសច្រើនទេនៅក្នុងគំនិតរបស់ខ្ញុំ។ ទីក្រុងធំ ៗ កំពុងដួលរលំ
- រ៉ននី ឡាតយ៉ា៖ សូមក្រឡេកមើលរឿងនេះផងដែរ។ https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi សូមរំកិលចុះក្រោមបន្តិច ហើយពួកគេក៏នឹងផ្តល់ការពន្យល់ដល់អ្នកផងដែរ។
- Peter (អ្នកនិពន្ធ)៖ ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តម្ហូបថៃដែរ ហើយតម្លៃក៏ទាក់ទាញខ្លាំងដែរ។ ប៉ុន្តែវាគ្រាន់តែជាការពិតដែលកសិករថៃមិនគួរឱ្យជឿ
- លោក jack៖ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការទៅក្នុងអំឡុងខែវិច្ឆិកាដល់ខែកុម្ភៈ។ អ្នកដែលមានជំងឺហឺតមិនគួរមកទីនេះទេចាប់ពីខែមីនាដល់ខែឧសភា
- GeertP៖ សូមគោរព Ronald ខ្ញុំយល់ស្របទាំងស្រុងនឹងរឿងរបស់អ្នក ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តម្ហូបថៃជារៀងរាល់ថ្ងៃ ហើយសូម្បីតែបន្ទាប់ពី 45 ឆ្នាំនៃការធ្វើម្ហូបថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំណួរមិត្តអ្នកអាន៖ លែងលះប្រពន្ធថៃ នៅបែលហ្សិក ឬថៃ?
សំណួរមិត្តអ្នកអាន៖ លែងលះប្រពន្ធថៃ នៅបែលហ្សិក ឬថៃ?
អ្នកអានជាទីគោរព!
ប្រពន្ធជាជនជាតិថៃបែកគ្នា ខ្ញុំចង់លែងលះ ប៉ុន្តែយើងបានរៀបការនៅប្រទេសថៃ។ តើខ្ញុំអាចដាក់ពាក្យសុំលែងលះនៅបែលហ្សិក ឬតើខ្ញុំត្រូវទៅប្រទេសថៃ? ឬអាចធ្វើតាមរយៈស្ថានទូត?
យើងរស់នៅទីនេះក្នុងប្រទេសបែលហ្សិក។ អាពាហ៍ពិពាហ៍របស់យើងត្រូវបានចុះឈ្មោះនៅទីនេះ។
ស្វាគមន៍,
Wil
ជំរាបសួរ Will ។ ខ្ញុំក៏ធ្លាប់រៀបការជាមួយជនជាតិថៃដែរ។ ពេលនោះយើងបានរៀបការជាផ្លូវការនៅទីក្រុងបាងកក។ បន្ទាប់មកបានចាកចេញទៅបែលហ្សិក ហើយបានចុះបញ្ជីអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅទីនោះ។ ការលែងលះនៅបែលហ្សិកបានឆ្លងកាត់សារការីព្រោះយើងមានកូនប្រុស។ ហើយដូច្នេះតាមរយៈតុលាការ។ នៅប្រទេសថៃ យើងត្រូវតែធ្វើការលែងលះ។
ខ្ញុំមិនប្រាកដទេ ប៉ុន្តែអ្នកបានរៀបការនៅប្រទេសថៃ ហើយបានធ្វើស្របច្បាប់នៅបែលហ្សិក។
បន្ទាប់មកខ្ញុំសង្ស័យថាអ្នកត្រូវតែទៅវិធីដដែលនេះម្តងទៀត ... ពោលគឺដំបូងទៅប្រទេសថៃដើម្បីលែងលះហើយបន្ទាប់មកឱ្យវាស្របច្បាប់ឬចុះឈ្មោះនៅក្នុងប្រទេសបែលហ្ស៊ិក។
ខ្ញុំគិតថា អ្នកមិនអាចលែងលះគ្នានៅបែលហ្សិកបានទេ… ប្រហែលជាស្ថានទូតថៃអាចធ្វើអ្វីមួយឲ្យអ្នក…
ប្រសិនបើអ្នករៀបការនៅប្រទេសថៃ ហើយបានចុះឈ្មោះនៅបែលហ្ស៊ិក នោះអ្នកក៏ត្រូវធ្វើការលែងលះនៅបែលហ្សិក បន្ទាប់មកនៅប្រទេសថៃ។ ប្រសិនបើអ្នកមានកូន វាឆ្លងកាត់សារការី និងតុលាការ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានកូនទេ នោះគ្រាន់តែដាក់ពាក្យសុំលែងលះតាមរយៈតុលាការនៅប្រទេសបែលហ្សិក ហើយលែងលះគ្នាដោយមានការយល់ព្រមពីគ្នាទៅវិញទៅមក។ បន្ទាប់មកនៅប្រទេសថៃ។ នេះជាផ្លូវដែលយើងត្រូវធ្វើដំណើរជាមួយកូនប្រុសម្នាក់ដែលកើតនៅប្រទេសបែលហ្សិក។ ក៏ដូចជាមនុស្សជាច្រើនទៀតដែលខ្ញុំស្គាល់ពីរង្វង់មិត្តភ័ក្តិដែលបានរៀបការជាមួយជនជាតិថៃនៅប្រទេសថៃ ហើយចុះឈ្មោះនៅបែលហ្ស៊ិកក៏ត្រូវទៅដូចគ្នាដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែលែងលះគ្នានៅក្នុងប្រទេសថៃ អ្នកនឹងនៅតែរៀបការនៅក្រោមច្បាប់របស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក។
គិតនៅបែលហ្សិក។
អាចធ្វើនៅសាលាក្រុងដែលអូនរៀបការ (ខេត្ត) ធ្វើហើយចេញក្នុងរយៈពេល ១៥ នាទី!!!
នោះប្រហែលជាល្អប្រសិនបើអ្នកទើបតែរៀបការនៅប្រទេសថៃ។ ប៉ុន្តែដរាបណាអ្នកក៏បានចុះបញ្ជីអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកនៅបែលហ្សិក វាក្លាយជារឿងខុសគ្នាទាំងស្រុង។
ជំរាបសួរ Will
Married in Thailand = ការលែងលះនៅប្រទេសថៃ។ ប្រសិនបើអ្នកយល់ស្របជាមួយយើងទាំងពីរនោះ វាជានំមួយ។ ទៅសាលាក្រុង បំពេញបែបបទ និងចុះហត្ថលេខាទាំងពីរ។ ចប់ហើយ! ខ្ញុំគិតថា 160 ងូតទឹកត្រូវការសាក្សី 2 នាក់ ក៏អាចជាមន្ត្រីអង្គុយនៅទីនោះដែរ។ អ្នកទាំងពីរត្រូវបានចងភ្ជាប់ដោយអ្វីដែលអ្នកបញ្ចូលនៅលើទម្រង់អំពីឧទាហរណ៍ ការចែកចាយ។ អ្នកក៏អាចបំពេញអ្វីទាំងអស់។
ប្រសិនបើអ្នកមិនមានកិច្ចព្រមព្រៀងជាមួយ ega អ្នកអាចទៅច្បាប់គ្រួសារ។ បើគ្មានមេធាវី អ្នកមិនអាចធ្វើបែបនេះបានទេ!
ក្រោយពេលលែងលះ អ្នកនឹងទទួលបានឯកសារមួយដែលអ្នកអាចលុបឈ្មោះនៅក្នុងប្រទេសកំណើតរបស់អ្នក។
ទទួលបានជោគជ័យ
ស៊ក។
ឯកសារដែលអ្នកទទួលបាននៅក្នុងប្រទេសថៃដែលអ្នកបានលែងលះគ្នានៅក្នុងប្រទេសថៃគឺ "មិនមាន" មានសុពលភាពនៅក្នុងប្រទេសបែលហ្ស៊ិក ប្រសិនបើអាពាហ៍ពិពាហ៍ត្រូវបានចុះបញ្ជីនៅក្នុងប្រទេសបែលហ្សិកពីមុន។ នៅប្រទេសបែលហ្ស៊ិក អ្នកក៏ត្រូវដាក់ពាក្យសុំលែងលះជាផ្លូវការដែរ។
ឆន្ទៈជាទីស្រឡាញ់
អ្នកអាចធ្វើវាបានយ៉ាងងាយស្រួលនៅបែលហ្សិក។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមានឯកសារអាពាហ៍ពិពាហ៍។ គ្រាន់តែទៅសារការីសម្រាប់ការលែងលះដោយការយល់ព្រមពីគ្នាទៅវិញទៅមក។ គឺងាយស្រួលបំផុត។
ខ្ញុំក៏ធ្លាប់រៀបការនៅប្រទេសថៃសម្រាប់ច្បាប់បែលហ្ស៊ិក ហើយយើងក៏បានរស់នៅប្រទេសបែលហ្សិករយៈពេល 7 ឆ្នាំ ពេលដែលការលែងលះក៏ត្រូវបានប្រកាសដែរ វាមិនមានបញ្ហាអ្វីទេនៅឆ្នាំ 2009 ។
ការលែងលះនៅប្រទេសថៃត្រូវចំណាយពេលកន្លះម៉ោង ប្រសិនបើអ្នកទាំងពីរយល់ព្រម អ្នកអាចលែងលះគ្នាក្នុងប្រទេសរបស់អ្នកបាន ប៉ុន្តែជាមួយនឹងការលំបាកចាំបាច់។
នៅប្រទេសថៃមិនចំណាយពេលយូរទេ។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអាពាហ៍ពិពាហ៍ក៏ត្រូវបានចុះបញ្ជីនៅប្រទេសបែលហ្ស៊ិក ហើយការលែងលះមិនត្រូវបានធ្វើនៅប្រទេសបែលហ្សិកទេនោះ នឹងមានបញ្ហាជាច្រើននៅពេលក្រោយ។ ភស្តុតាងដែលថាអ្នកលែងលះនៅប្រទេសថៃគឺមិនត្រឹមត្រូវទាល់តែសោះនៅបែលហ្សិក។
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងចូលទៅក្នុងការលែងលះនៅក្នុងប្រទេសថៃ អ្នកត្រូវតែមានឯកសារនៃការលែងលះនេះដែលត្រូវបានបកប្រែដោយទីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលទទួលស្គាល់ដោយស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក។ ភ្នាក់ងារនេះក៏អាចមានឯកសារបកប្រែស្របច្បាប់ (លោក ឆាង វឌ្ឍនា) ហើយបន្ទាប់មកបង្ហាញវានៅស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក ដែលជាកន្លែងដែលពួកគេស្របច្បាប់ផងដែរ។ នៅពេលដែលឯកសារទាំងនេះត្រូវបានដាក់ជូនជាបន្តបន្ទាប់ទៅកាន់សេវាកម្ម "ប្រជាជន" នៅក្នុងប្រទេសបែលហ្សិក ការលែងលះក៏នឹងត្រូវបានចុះឈ្មោះនៅទីនោះផងដែរ។
ខ្ញុំបានរៀបការនៅឆ្នាំ 1993 នៅទីក្រុងបាងកក ហើយបន្ទាប់មកបានចុះឈ្មោះនៅ Antwerp ។ ខ្ញុំមានការបកប្រែស្របច្បាប់ដូចដែលពួកគេបាននិយាយនៅលើជនជាតិបែលហ្ស៊ិកនៅទីក្រុងបាងកក និងអាសយដ្ឋានដែលពួកគេផ្តល់ឱ្យនៅទីក្រុងបាងកកសម្រាប់ការបកប្រែ។ បន្ទាប់មកនៅប្រទេសបែលហ្សិកដល់ប្រជាជននៃទីក្រុង Antwerp ជាមួយនឹងការបកប្រែស្របច្បាប់ពីទីក្រុងបាងកក។ ទាំងនេះត្រូវបានបដិសេធយ៉ាងសាមញ្ញ; ខ្ញុំត្រូវមានសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាភាសាថៃដែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាបែលហ្សិក។ អាស័យដ្ឋានត្រូវបានចាត់ឱ្យខ្ញុំដោយក្រឡាបញ្ជីតុលាការ។ ហើយអ្នកបកប្រែតែមួយគត់ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបកប្រែស្របច្បាប់ទៅ Antwerp រស់នៅក្នុង Zwijndrecht (Antwerp) ក្នុងចំណោមការបកប្រែមានសំបុត្រកំណើត សំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ និងឯកសារមួយចំនួនទៀតរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំ។ នៅឆ្នាំ 1993 វាមានតម្លៃប្រហែល 25 អឺរ៉ូក្នុងមួយចំហៀង A4 ជាអឺរ៉ូ។ ជាមួយនឹងការបកប្រែជាផ្លូវការទាំងនេះ ខ្ញុំអាចចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍បាន។ ពេលនោះខ្ញុំក៏បានទៅសួរនៅកន្លែងមួយទៀតនៅ Antwerp ហើយនោះក៏ដូចគ្នាដែរ។ ការបកប្រែពីប្រទេសថៃមិនមានសុពលភាពទាល់តែសោះនៅក្នុង Antwerp ។
ការលែងលះនៅប្រទេសបែលហ្ស៊ិក មានប័ណ្ណដែលបកប្រែដោយអ្នកបកប្រែស្បថ និងធ្វើឱ្យស្របច្បាប់នៅប្រទេសថៃ។ ខ្ញុំមិនចាំបាច់ទៅប្រទេសថៃទេ ហើយអតីតរបស់ខ្ញុំក៏ផ្ញើច្បាប់ចម្លងមក។
ប្រសិនបើអ្នកមិនធ្វើបែបនេះនៅប្រទេសថៃទេ អ្នកនឹងនៅតែរៀបការនៅលើក្រដាស ទោះបីជាអ្នកបានលែងលះគ្នាស្របច្បាប់នៅប្រទេសបែលហ្សិកក៏ដោយ។
ខ្ញុំបានរៀបការនៅប្រទេសថៃ (បាងកក) ក្នុងឆ្នាំ 2000 ហើយលែងលះនៅបែលហ្ស៊ិកក្នុងឆ្នាំ 2007 ខ្ញុំបានរៀបចំឯកសារទាំងអស់ដោយខ្លួនឯង (មើលតាមអ៊ីនធឺណិត) ដូច្នេះគ្មានមេធាវី ឬសារការីណាម្នាក់ពាក់ព័ន្ធទេ។
យើងលែងលះគ្នាដោយការព្រមព្រៀងគ្នា គ្មានកូន បន្ទាប់មកអ្វីៗទាំងអស់ត្រូវចំណាយអស់ 52 អឺរ៉ូ។
លើកទី១ ចុះហត្ថលេខាជាមួយតុលាការ ១ខែ ក្រោយដាក់ពាក្យលែងលះ ៣ខែក្រោយមក លើកទី២ ចុះហត្ថលេខាជាមួយគ្នា ហើយដោះស្រាយ។ ដូច្នេះដំណើរការបន្ទាប់មកត្រូវចំណាយពេលបួនខែ។
គេថាអតីតប្រពន្ធខ្ញុំនៅប្រទេសថៃក្រោយមកបានរៀបចំឯកសារសម្រាប់ច្បាប់ថៃដោយខ្លួនឯង។
សូមគោរព John ។
សូមគោរព Will
មិនមែនជាចម្លើយចំពោះសំណួររបស់អ្នកទេ ប៉ុន្តែពាក់ព័ន្ធ។
សូមចងចាំថាក្នុងអំឡុងពេល "ការចរចា" ទាក់ទងនឹងការលែងលះ បុគ្គលដែលចាប់ផ្តើមការលែងលះជាធម្មតាទទួលបានផលមិនសូវល្អផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ។
កុំរាប់ច្រើនពេកលើ "សារការីល្អ" ។ នៅពេលដែលអតិថិជនស្ថិតនៅលើទំពក់ ពួកគេខិតខំប្រឹងប្រែងតិចតួច។
សូមសំណាងល្អ និងរក្សាខួរក្បាល និងបេះដូងរបស់អ្នកឱ្យត្រជាក់។