អ្នកអានជាទីគោរព!
ខ្ញុំដឹងថាមានការសរសេរជាច្រើនអំពីការចុះឈ្មោះក្នុងប្រទេសថៃនៃអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលបានបញ្ចប់នៅប្រទេសហូឡង់រវាងជនជាតិហូឡង់ និងជនជាតិថៃ។ ដោយសារតែមានភាពមិនច្បាស់លាស់មួយចំនួនសម្រាប់ខ្ញុំទាក់ទងនឹងឯកសារ និងសកម្មភាពបន្ថែម ខ្ញុំចង់ចូលទៅក្នុងរឿងនេះឱ្យបានលម្អិត ហើយនេះក៏អាចជួយអ្នកអានសម្រាប់ការចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍នាពេលអនាគតនៅក្នុងប្រទេសថៃផងដែរ។
ស្ថានភាពដំបូងរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំជាពលរដ្ឋហូឡង់ ហើយរៀបការនៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយនារីថៃ ខ្ញុំរស់នៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយប្រពន្ធជាជនជាតិថៃ ហើយចង់ធ្វើចំណាកស្រុកនៅឆ្នាំក្រោយ។
ផែនការគឺធ្វើដំណើរទៅប្រទេសថៃជាមួយនឹងទិដ្ឋាការទេសចរណ៍រយៈពេល 60 ថ្ងៃ និងបន្តទិដ្ឋាការដោយផ្អែកលើការរៀបការជាមួយភរិយាជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំ ដូច្នេះទិដ្ឋាការអាពាហ៍ពិពាហ៍។
ខ្ញុំនឹងរាយបញ្ជីចំណុចដែលខ្ញុំប្រាកដថាអ្វីដែលត្រូវធ្វើ។ ហើយការបន្ថែមដែលខ្ញុំគិតថាចាំបាច់ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនប្រាកដទេ។
នៅប្រទេសហូឡង់៖
- ស្នើសុំលិខិតបញ្ជាក់អាពាហ៍ពិពាហ៍អន្តរជាតិ (ពិតប្រាកដ)។
- តើអ្នកចង់ស្នើសុំសំបុត្រកំណើតអន្តរជាតិទេ?
- ស្នើសុំ VOG ហើយគូរជាភាសាអង់គ្លេស ឯកសារទាំង 3 នេះមិនចាស់ជាង 6 ខែទេ។ សូមអោយសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍អន្តរជាតិ និងសំបុត្រកំណើតរបស់អ្នកស្របច្បាប់ ខ្ញុំគិតថាតាមលំដាប់ BZ នៅទីក្រុងឡាអេ ហើយបន្ទាប់មកស្ថានទូតថៃនៅទីក្រុងឡាអេ។
- ទៅស្ថានទូតហូឡង់នៅទីក្រុងបាងកក ដើម្បីថតចម្លងលិខិតឆ្លងដែនរបស់អ្នកស្របច្បាប់។ តើវាចាំបាច់សម្រាប់ការចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅ Amhur របស់អ្នកទេ?
- មានឯកសារទាំងអស់នេះបកប្រែជាភាសាថៃនៅទីក្រុងបាងកក និងស្របច្បាប់នៅក្រសួងកិច្ចការហ្វរិន។
- រួចទៅអម្រឹតចុះឈ្មោះរៀបការ។ ដូច្នេះ អ្នកប្រាកដជាត្រូវការសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍សម្រាប់រឿងនោះ។
សំបុត្រកំណើត? ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែន? (ទាំងអស់ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាថៃ) សៀវភៅពណ៌ខៀវរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំ និងអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណថៃរបស់នាងខ្ញុំត្រូវការ។ តើអ្នកចង់ឱ្យមានការចុះបញ្ជីអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកជាភាសាថៃ និងអង់គ្លេសទេ?
តើខ្ញុំភ្លេចរឿងហើយឬនៅ? តើមានសកម្មភាព ឬឯកសារដែលអ្នកនិយាយថាអ្នកមិនធ្លាប់ឮទេ?
ខ្ញុំផ្ទាល់យល់ឃើញថាវាចម្លែកដែលច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនរបស់អ្នកត្រូវតែស្របច្បាប់ និងបកប្រែ បើមិនដូច្នេះទេ Amhur នឹងមិនចង់ចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកទេ។ រឿងនេះកើតឡើងចំពោះអ្នកស្គាល់គ្នា ប្រហែលជាមន្ត្រីរាជការដែលហួសចិត្ត?
លើសពីនេះ សំបុត្រកំណើតអន្តរជាតិអាចធ្វើទៅបាន តែ VOG ប្រសិនបើអ្នកដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅប្រទេសហូឡង់? ខ្ញុំមិនប្រាកដទេ។
ដោយក្តីគោរព
រ៉ូដដូហ្វ
អ្នកកែសម្រួល៖ តើអ្នកមានចម្ងល់សម្រាប់អ្នកអានប្លុកថៃទេ? ប្រើវា សំណុំបែបបទទំនាក់ទំនង.
សូមគោរព Rudolph
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ប្រទេសថៃ។
ខ្ញុំគិតថាអ្នករៀបរាប់អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកត្រូវការ។
ប៉ុន្តែហេតុអ្វីបានជាការធ្វើឱ្យលិខិតឆ្លងដែនរបស់អ្នកស្របច្បាប់និងហេតុផលសម្រាប់ Amhur ត្រូវការវា។
លិខិតឆ្លងដែនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានស្របច្បាប់ដោយស្ថានទូតហូឡង់។
នេះជាការធានាថាលិខិតឆ្លងដែនពិតប្រាកដ។
ហេតុអ្វីបានជាប្រែសម្រួលនិងស្របច្បាប់ដោយ Min. កិច្ចការបរទេសរបស់ប្រទេសថៃ។
នោះមកពីការប្រកបឈ្មោះរបស់អ្នកជាភាសាថៃ។ ដូចអ្នកដឹងហើយថា ការសរសេរភាសាថៃមានភាពស្មុគស្មាញណាស់។
នោះគឺជាការងារច្បាស់លាស់។ អ្នកបកប្រែស្បថស្គាល់ច្បាប់។ ក្រសួងយល់ព្រមចំពោះការបកប្រែជាផ្លូវការនេះ។
អំពែរនឹងអនុវត្តអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ។
មន្ត្រីអម្ពិលចេះអក្សរថៃល្អ ប៉ុន្តែពេលខ្លះរឹងរូស ហើយត្រូវជាប់នឹងការបកប្រែជាផ្លូវការនៅពេលនោះ ដូច្នេះកុំបង្រួបបង្រួមការបកប្រែដោយខ្លួនឯង។
ជំរាបសួរ Janderk
ខ្ញុំក៏ត្រូវមានលិខិតឆ្លងដែនរបស់ខ្ញុំដែលបានបកប្រែកាលពី 2 ឆ្នាំមុន ដើម្បីស្នើសុំសៀវភៅផ្ទះពណ៌លឿងទីពីររបស់ខ្ញុំ។
ពួកគេចង់បានវានៅលើអម្រឹតរបស់យើង។
គ្មានបញ្ហាទាល់តែសោះជាមួយនឹងអ្នកបកប្រែដែលទទួលស្គាល់ ហើយអ្នកផ្សេងទៀតបានទៅដូចធម្មតា។
វាទាក់ទងតែការបកប្រែ មិនស្របច្បាប់ ឬដូចគ្នានោះទេ។
មករា ប៊ូត
សម្រាប់អត្តសញ្ញាណប័ណ្ណ Tabien Baan/pink របស់ខ្ញុំ ការបកប្រែឈ្មោះរបស់ខ្ញុំដូចដែលបង្ហាញនៅលើសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ។
ខ្ញុំមិនគិតថាអ្នកត្រូវការ VOG ទេ។ តើវានិយាយថាចាំបាច់នៅឯណា?
VOG: វិញ្ញាបនបត្រនៃការប្រព្រឹត្តល្អ នេះត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ ដើម្បីទទួលបានការងារជាឧទាហរណ៍ បុគ្គលិកថែទាំកុមារ (ល្អណាស់ដោយវិធីនេះ)។ ដូច្នេះ ខ្ញុំមិននឹកស្មានថា វានឹងត្រូវបានទាមទារនៅប្រទេសថៃ (ពួកគេប្រហែលជាមិនដឹងថាឯកសារបែបនេះមាននៅប្រទេសហូឡង់)។
ហេតុអ្វីបានជាប្រជាជនថៃមិនដឹងថាមានរឿងបែបនេះ?
នេះក៏មាននៅក្នុងប្រទេសថៃដែរ។ ត្រូវតែបង្ហាញរឿងនេះដល់ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំនៅពេលដែលខ្ញុំបានរៀបការជាមួយនាងកាលពី 17 ឆ្នាំមុន។
ហើយអ្នកក៏ត្រូវដាក់ឯកសារនេះដើម្បីដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ OA មិនមែនអន្តោប្រវេសន៍
នោះជាការពិត។ ប៉ុន្តែអ្នកមិនត្រូវការវាសម្រាប់ទិដ្ឋាការទេសចរណ៍ ឬទិដ្ឋាការ O.
ទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកក្រឡេកមើលឱ្យជិត អ្នកនឹងឃើញថាការឆ្លើយតបនោះត្រូវបានផ្តល់ទៅឱ្យ ឡោម ឡាឡៃ ពីព្រោះគាត់បាននិយាយថា ពួកគេប្រហែលជាមិនដឹងថាឯកសារបែបនេះមាននៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ទេ។
ពេលខ្លះត្រូវពិនិត្យមើលថាតើអ្នកណាឆ្លើយតបក្នុងគោលបំណង…។ វាសាមញ្ញណាស់ បើខ្ញុំចង់ឆ្លើយតបទៅអ្នក ខ្ញុំនឹងដាក់វានៅក្រោមការឆ្លើយតបរបស់អ្នក។
និយាយអីញ្ចឹង គាត់មិននិយាយទាល់តែសោះថា នេះជាការចាំបាច់ដើម្បីសុំទិដ្ឋាការទេសចរណ៍ ឬ O ។
គាត់គិតថាគាត់ត្រូវការនេះដើម្បី "ចុះឈ្មោះក្នុងប្រទេសថៃ អាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលបានបញ្ចប់ក្នុងប្រទេសហូឡង់ រវាងជនជាតិហូឡង់ និងជនជាតិថៃ"។ នោះជាសំណួរអ្នកអានរបស់គាត់ជាចំបង។
សូមគោរព Rudolph
ខ្ញុំគ្រាន់តែឆ្ងល់ថាហេតុអ្វីបានជាអ្នកចង់ចូលប្រទេសថៃដោយទិដ្ឋាការទេសចរណ៍? បើអ្នកមានបំណងបន្តរស់នៅទីនេះ ហេតុអ្វីបានជាមិនទទួលបានទិដ្ឋាការ Non O តាំងពីលើកដំបូង? នៅទីបំផុត អ្នកនឹងត្រូវបំប្លែងទិដ្ឋាការទេសចរណ៍នោះទៅជាទិដ្ឋាការមិនមែនអូ ដើម្បីទទួលបានការបន្តរយៈពេលមួយឆ្នាំ ដោយផ្អែកលើអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយជនជាតិថៃ។ តើអ្នកមានគណនីធនាគារថៃរួចហើយឬនៅ? បើមិនដូច្នោះទេ 90d ដែលអ្នកទទួលបាននៅពេលចូលប្រទេសថៃផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការសម្រាកបន្ថែមទៀតដើម្បីបើកមួយបើប្រៀបធៀបទៅនឹង 60d ដែលអ្នកទទួលបានជាមួយនឹងទិដ្ឋាការទេសចរណ៍។
"ផែនការគឺធ្វើដំណើរទៅប្រទេសថៃជាមួយនឹងទិដ្ឋាការទេសចរណ៍រយៈពេល 60 ថ្ងៃ និងបន្តទិដ្ឋាការដោយផ្អែកលើការរៀបការជាមួយភរិយាជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំ ដូច្នេះទិដ្ឋាការអាពាហ៍ពិពាហ៍" ។
ហេតុអ្វីមិនដាក់ពាក្យភ្លាមៗសម្រាប់ O មិនមែនអន្តោប្រវេសន៍នៅប្រទេសហូឡង់ ដោយផ្អែកលើអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នក។ អ្នកមិនគួរមានអ្វីបំប្លែងនៅក្នុងប្រទេសថៃទៀតទេ។
ដោយសារតែអ្នកអាចបន្តទិដ្ឋាការទេសចរណ៍របស់អ្នកបានតែមួយដងប៉ុណ្ណោះសម្រាប់រយៈពេល 30 ថ្ងៃ។
ប្រសិនបើអ្នកចង់បានការពន្យារប្រចាំឆ្នាំ ដំបូងអ្នកត្រូវតែមានទិដ្ឋាការទេសចរណ៍របស់អ្នកប្តូរទៅជាមិនមែនអន្តោប្រវេសន៍។ តម្លៃ 2000 បាត។ នេះដំបូងផ្តល់ឱ្យអ្នក 90 ថ្ងៃហើយបន្ទាប់មកអ្នកអាចបន្ត 90 ថ្ងៃទាំងនោះ។
ប្រសិនបើអ្នកដាក់ពាក្យស្នើសុំ O មិនមែនអន្តោប្រវេសន៍នៅប្រទេសហូឡង់ភ្លាមៗ នោះអ្នកមាន 90 ថ្ងៃភ្លាមៗនៅពេលចូល ហើយអ្នកអាចបន្ត 90 ថ្ងៃទាំងនោះក្នុងមួយឆ្នាំ។
សួស្តី សួត addie និង Ronny,
អរគុណច្រើនសម្រាប់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នក ខ្ញុំពិតជាមានគណនីធនាគារនៅប្រទេសថៃរួចហើយ ដូច្នេះវាពិតជាល្អណាស់។
និយាយឱ្យត្រង់ទៅ ខ្ញុំមិនបានគិតអំពីវាទេ ប៉ុន្តែវាពិតជាជម្រើសមួយក្នុងការធ្វើវានៅទីនេះ។ យ៉ាងណាមិញ ខ្ញុំមិនទាន់បានចុះបញ្ជីអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅប្រទេសថៃទេ តើនេះមិនមែនជាការតម្រូវរបស់ស្ថានទូតថៃប្រចាំប្រទេសហូឡង់ទេ? ហើយតើវាគ្រប់គ្រាន់ទេក្នុងការបង្ហាញសមតុល្យគណនីធនាគារថៃរបស់ខ្ញុំចំនួន 400k បាតនៅលើទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំ ឬចាំបាច់តែនៅការពន្យារប្រចាំឆ្នាំនៅក្នុងប្រទេសថៃជាមួយនឹងរបាយការណ៍ធនាគារ និងសៀវភៅធនាគារ ដូចដែលពួកគេស្នើសុំ korror 22 មួយណា? វគ្គសិក្សាខ្ញុំមានរួចហើយឬនៅ?តើមាននិងឯកសារផ្សេងទៀតទាំងអស់។
សូមអរគុណច្រើនចំពោះការឆ្លើយតបរបស់អ្នក។
ដោយក្តីគោរព
រ៉ូដដូហ្វ
ជាធម្មតា ការចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅប្រទេសហូឡង់គឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់រឿងនេះ
វាត្រូវបានសរសេរថា អ្នកត្រូវតែរៀបការជាមួយអ្នកដែលមានសញ្ជាតិថៃ មិនមែនជាក់លាក់ថាអាពាហ៍ពិពាហ៍នេះត្រូវតែធ្វើឡើងនៅក្នុងប្រទេសថៃនោះទេ។
"អ្នកក៏អាចដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការនេះបានដែរ ប្រសិនបើអ្នកបានរៀបការជាផ្លូវការជាមួយបុគ្គលដែលមានសញ្ជាតិថៃ ឬអ្នកមានកូនដែលមានសញ្ជាតិថៃ។ ពេលរៀបការ អ្នកត្រូវតែផ្តល់ច្បាប់ចម្លងសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលបានបកប្រែ និងច្បាប់ចម្លងអត្តសញ្ញាណរបស់បុគ្គលនោះនៅពេល ការដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ”។
https://www.royalthaiconsulate-amsterdam.nl/visum-toelichting/
សម្រាប់ការពន្យារលើមូលដ្ឋាននៃអាពាហ៍ពិពាហ៍ថៃ ក រ 22 ពិតជាត្រូវបានទាមទារ ហើយអាពាហ៍ពិពាហ៍ត្រូវតែចុះបញ្ជីនៅក្នុងប្រទេសថៃ។
នៅទីនេះផងដែរ ចំនួនទឹកប្រាក់ធនាគារ 400 បាតត្រូវបានទាមទារ ឬជាប្រាក់ចំណូល។
អ្នកគួរតែសួរស្ថានទូតរបស់អ្នកថាតើចំនួន ឬប្រាក់ចំណូលដែលពួកគេចង់ឃើញនៅពេលដាក់ពាក្យ។ ជាធម្មតាគណនីធនាគារថៃក៏នឹងត្រូវបានទទួលយកផងដែរ។
អ្នកក៏អាចដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការនោះនៅស្ថានកុងស៊ុលនៅទីក្រុង Amsterdam ផងដែរ ពីព្រោះការចូលតែមួយគឺគ្រប់គ្រាន់។
អរគុណ រ៉ននី
ខ្ញុំបានផ្ញើអ៊ីមែលទៅស្ថានទូតថៃអំពីចំនួនទឹកប្រាក់ធនាគារនោះ។
ខ្ញុំនឹងរាយការណ៍ជូនអ្នក។
ដោយក្តីគោរព
រ៉ូដដូហ្វ
ហេ រ៉ននី
ខ្ញុំបានផ្ញើអ៊ីមែលទៅស្ថានទូតហើយ ប៉ុន្តែគេផ្ញើអ៊ីមែលមកវិញថា គ្រាន់តែផ្ញើអ៊ីមែលមកយើង ៣ ខែមុនពេលអ្នកចេញដំណើរ។
បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានទូរស័ព្ទទៅស្ថានកុងស៊ុល ហើយពួកគេមានភាពរួសរាយរាក់ទាក់ចំពោះអតិថិជន ប្រសិនបើអ្នកអាចផ្តល់គណនីសន្សំរបស់ប្រទេសហូឡង់ ក៏មិនអីដែរ ហើយប្រសិនបើអ្នកអាចបង្ហាញ 400 kបាតដែលបានបោះពុម្ពនោះក៏មិនអីដែរ។
ទៅស្ថានកុងស៊ុលទាន់ពេល។
សូមអរគុណម្តងទៀតសម្រាប់ព័ត៌មាន,
រ៉ូដដូហ្វ