សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- លោក Rob៖ ខ្ញុំគ្រាន់តែខ្លាចថាកម្រាលឥដ្ឋនឹងប្រេះជាយថាហេតុដោយសារការពង្រឹងពន្លឺ
- លោក Josh M៖ ខ្ញុំមានសំណួរ២ ខ្ញុំឃើញធុងទឹកស្អុយសម្រាប់លូ ប៉ុន្តែក៏មានចិញ្ចៀនថៃដែរ។ លើសពីនេះ ខ្ញុំនឹកកន្លែងស្នាក់នៅ
- លោក Josh M៖ ពេលខ្ញុំឃើញអ្វីដែលសាសនាកាតូលិកបាននាំមកប្រទេសហ្វីលីពីន ខ្ញុំរីករាយដែលការខូចខាតដល់ប្រទេសថៃមានកម្រិត
- លោក Josh M៖ ប្អូនថ្លៃរបស់ខ្ញុំដែលប្រពន្ធមានហាងបន្លែក្បែរហាងយើងក៏បាននិយាយរឿងជនបរទេសជាច្រើនដងក្នុងមួយថ្ងៃ ខណៈដែលខ្ញុំនៅឆ្ងាយ៥ម៉ែត្រ
- លោក Eric Kuypers៖ Willem វាសាមញ្ញពេកហើយ។ នេះជាអ្វីដែលគេហទំព័រ quora និយាយថា៖ ពាក្យ Hindustani Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) ត្រូវបានខ្ចី
- វីលៀម-កូរ៉ាត់៖ 'យើង' អាចរាប់ថាខ្លួនយើងជាអ្នកមានម្តងទៀតនៅក្នុងប្រភពដើមរបស់យើង យើងមិនសំខាន់ទៀតទេ។ សម្រាប់មនុស្សដែលសម្បូរសារធាតុពណ៌
- pimpរឿង៖ ស្អាតណាស់!!ខ្ញុំរៀបការនៅបែលហ្សិកជិត៥០ឆ្នាំហើយ ក្រោយ២៥ឆ្នាំខ្ញុំនៅតែស្រលាញ់ថៃ បង្កើតមិត្តជាច្រើន
- ទីក្រុងបាងកក Geert៖ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ គ្រូភាសាថៃរបស់ខ្ញុំបានបង្រៀនខ្ញុំថា ពាក្យ Farang មកពីពាក្យថៃសម្រាប់ជនជាតិបារាំង៖ f̄rạ̀ngṣ̄es̄ ព្រោះ
- លោក Eric Kuypers៖ មិត្តសម្លាញ់ថៃរបស់ខ្ញុំប្រែថា 'គេងយឺត ច្រមុះវែង!' ប៉ុន្តែនោះអាចជាគំនិតមួយដែលនៅពីក្រោយវា។
- លោក Frank៖ យើងត្រូវតែស្វែងរកប្រភពដើមនៃពាក្យ Farang នៅក្នុងបូជនីយកិច្ច។ Knights និងទាហានជើងទឹកមកពីប្រទេសបារាំងសម័យបច្ចុប្បន្ន, នៅពេលដែលមានជួរដេក
- លោក Chris៖ ចម្លើយគឺ ទេ បើគ្រាន់តែអ្នកទេសចរបង់ថ្លៃសំបុត្រយន្តហោះរបស់គាត់ ហើយថែមទាំងមិនដឹងអំពីវាទៀតផង។
- លោក Frans៖ បន្ទាប់ពីបានជួបនៅលើអ៊ីនធឺណិត និងដំណើរទស្សនកិច្ចសាកល្បងរយៈពេលមួយខែ យើងមិនអាចបំបែកបាន។ រៀបការបានជាងមួយឆ្នាំហើយ។
- ស៊ីបប្រេន៖ តែងតែគិតថាមកពីបរទេស ជនបរទេសដូច្នេះហើយតាមបែបថៃ ជនបរទេស (ជនបរទេស)
- Geert៖ ប្រពន្ធខ្ញុំហៅតាវ ដែលមានន័យថាអណ្តើក ដូចកោះតៅ (កោះអណ្តើក)។
- គន្លឹះ Walter EJ៖ អ្នកកាន់សាសនាកាតូលិកឈានមុខគេមួយរូប គឺព្រះតេជគុណ ហ្សង់-បាទីស្ទ ប៉ាល់ឡេហ្គោអ៊ីក ដែលគង់នៅសៀមអស់រយៈពេល ២៥ ឆ្នាំក្នុងរជ្ជកាលព្រះបាទម៉ុង។
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំណួររបស់អ្នកអាន៖ ប័ណ្ណឥណពន្ធពីធនាគារបាងកក និងដកប្រាក់នៅប្រទេសហូឡង់
អ្នកអានជាទីគោរព!
ខ្ញុំមានប័ណ្ណឥណពន្ធពីធនាគារបាងកក។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំនឹងទៅប្រទេសហូឡង់ឆាប់ៗនេះ ហើយចង់ដកប្រាក់ជាមួយកាតនោះនៅម៉ាស៊ីន ATM។ តើវាអាចទៅរួចហើយតើមានការចំណាយពាក់ព័ន្ធឬទេ? ចុះអត្រាប្តូរប្រាក់វិញ ព្រោះខ្ញុំមានគណនីប្រាក់បាត?
ស្វាគមន៍,
រូដ
សូមគោរព Ruud!
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំមានកាតដូចគ្នា។ ម្សិលមិញ ខ្ញុំបានកក់សំបុត្រយន្តហោះជាមួយក្រុមហ៊ុន Air Asia នៅលើគេហទំព័ររបស់គេ។ សូម្បីតែខ្ញុំក៏មិនអាចបង់ប្រាក់ជាមួយកាតធនាគារបាងកករបស់ខ្ញុំដែរ។ ខ្ញុំស្មានថាខ្ញុំមិនអាចខ្ទាស់នៅទីនេះផងដែរ។ ខ្ញុំនឹងព្យាយាមចាក់សាំងថ្ងៃនេះ តើបានផលទេ ខ្ញុំនឹងរាយការណ៍...
វាប្រហែលជាដោយសារតែកាតមាននិមិត្តសញ្ញា UnionPay ហើយមិនមែនជា Master Card…
ខ្ញុំគួរប្រាប់ខ្លួនឯងល្អជាង។ គេហទំព័រភាគច្រើនមិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកក់ជើងហោះហើរដោយប្រើប័ណ្ណឥណពន្ធទេ។ នេះត្រូវធ្វើជាមួយកាតឥណទាន។
កាតរបស់អ្នកមាននិមិត្តសញ្ញា UnionPay ពីព្រោះអ្នកបានជ្រើសរើសតម្លៃថោកជាង។ ខ្ញុំមានកាតពីធនាគារបាងកក ដែលរៀបចំបញ្ហាលុយតាមរយៈ Mastercard។ ជាមួយនឹងកាតនេះ ខ្ញុំអាចខ្ទាស់នៅបរទេសដោយគ្មានបញ្ហាអ្វីទាំងអស់។ ប៉ុន្តែអ្នកមិនអាចទិញសំបុត្រយន្តហោះជាមួយវាបានទេព្រោះ…. មើលខាងលើ។
Peter និង Jack,
តើអ្នកទទួលបានព័ត៌មានពីកាតឥណពន្ធរបស់ Ruud មានឡូហ្គោ UnionPay ហើយមិនមែន Mastercard នៅឯណា? Ruud មិននិយាយអ្វីអំពីរឿងនោះទេ ហើយគាត់ក៏មិនរាយការណ៍ថាគាត់បានជ្រើសរើសប័ណ្ណឥណពន្ធដែលថោកជាងនេះដែរ។ ដូច្នេះការសន្និដ្ឋានថាមាន UnionPay នៅលើប័ណ្ណឥណពន្ធរបស់ Ruud គឺផ្អែកលើ……???
ខ្ញុំកំពុងឆ្លើយតបទៅនឹងការឆ្លើយតបរបស់ពេត្រុស ដែលខ្ញុំយល់ថាសាមញ្ញជាង។ នៅពេលដែល Ruud មានកំណែ Mastercard គាត់មិនចាំបាច់បារម្ភទេ ដរាបណាមានគណនីរបស់គាត់គ្រប់គ្រាន់។ មនុស្សជាច្រើនបានឃើញរឿងនេះរួចហើយ។ លើកលែងតែពេត្រុសនៅពេលនោះ។
សួស្តី Ruud
ខ្ញុំក៏មានប័ណ្ណឥណពន្ធពីធនាគារបាងកកដែរ ហើយខ្ញុំដកបានគ្រប់ទីកន្លែងនៅអាស៊ី ឬអឺរ៉ុប ប៉ុន្តែត្រូវតែមានលុយនៅលើវា បន្ទាប់មកវាមិនមានបញ្ហាអ្វីទេ។
សូមសំណាងល្អ Henry
បាទអ្នកអាចធ្វើបាន។ អត្រាប្តូរប្រាក់គឺជាការពិតណាស់អត្រាប្តូរប្រាក់ប្រចាំថ្ងៃនៅពេលកត់ត្រា។ ហើយក៏មានការចំណាយពាក់ព័ន្ធដែរ ប៉ុន្តែនៅពេលនេះខ្ញុំមិនដឹងច្បាស់ទេ។ ខ្ញុំគួរតែពិនិត្យមើលវានៅលើគណនីធនាគាររបស់ខ្ញុំនៅធនាគារបាងកក។
កាលពីឆ្នាំមុន យើងបានបង់ប្រាក់ 100 បាតសម្រាប់ការចូលរៀននៅប្រទេសហូឡង់
ខ្ញុំទើបតែបានឃើញថា TBH 100 ក្នុងមួយចូលត្រូវបានគិតប្រាក់នៅក្នុងខែឧសភា។
ប្រសិនបើវានិយាយថា maestro អ្នកអាចជាគោលការណ៍គ្រាន់តែដកជា NL អឺរ៉ូនៅពេលដែលអ្នកមានសមតុល្យវិជ្ជមាន។
នៅពេលដែលប័ណ្ណឥណពន្ធរបស់អ្នកមាននិមិត្តសញ្ញា unionpay ជំនួសឱ្យនិមិត្តសញ្ញាទិដ្ឋាការ វាពិតជាពិបាកក្នុងការដកប្រាក់នៅប្រទេសហូឡង់ នៅ Ferdinand Bolsstraat 104 មានម៉ាស៊ីន ATM ពី Euronet វាហាក់ដូចជាអាចធ្វើទៅបាននៅទីនោះ ហើយនៅ Albert Cuijpstraat វានិយាយថា ATM ពី Euronet នៅក្នុងហាងនំប៉័ងមួយ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកអ្នកអាស្រ័យលើម៉ោងបើក។
ទើបតែបានសាកល្បង។ ចំណាយត្រឹមតែ 100 ងូតទឹក ប៉ុន្តែអត្រាអាក្រក់ណាស់។ អ្នកចំណាយប្រាក់ងូតទឹកមួយអឺរ៉ូច្រើនជាងបើអ្នកនឹងធ្វើបែបនោះដោយសាច់ប្រាក់នៅប្រទេសថៃ។
ដូច្នេះ វាជាការប្រសើរក្នុងការផ្លាស់ប្តូរការងូតទឹករបស់អ្នកនៅប្រទេសថៃជាប្រាក់អឺរ៉ូ ហើយគ្រាន់តែយកវាទៅជាមួយអ្នក ជាជាងដកប្រាក់អឺរ៉ូនៅប្រទេសហូឡង់ដោយប្រើកាត ATM ថៃរបស់អ្នក។
ចំពោះបញ្ហាទាំងនេះ ខ្ញុំគិតថាកាត Transferwise គឺសមរម្យណាស់។ ខ្ញុំមានទាំងប្រាក់អឺរ៉ូ និងប្រាក់បាតនៅលើកាត/គណនីផ្ទេរប្រាក់របស់ខ្ញុំ។ វាជាប័ណ្ណឥណពន្ធ Mastercard ។ ខ្ញុំបង់ប្រាក់ជាមួយវាទាំងនៅបែលហ្សិក និងនៅប្រទេសថៃ។ ពេលខ្លះខ្ញុំក៏មាន dirham មួយចំនួន (Arab Emirates) នៅលើវាដែរ នៅពេលខ្ញុំធ្វើដំណើរជាមួយ Emirates ហើយខ្ញុំចង់ទិញអាហារសម្រន់ ឬភេសជ្ជៈមួយនៅឌូបៃ។ វាយករូបិយប័ណ្ណត្រឹមត្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវការរូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតច្រើនជាងនេះ ខ្ញុំអាចបំប្លែងវាដោយចុចពីរបីដងលើស្មាតហ្វូនរបស់ខ្ញុំក្នុងតម្លៃសមរម្យបំផុត។ ការបញ្ចូលទឹកប្រាក់ពីគណនីធនាគារបែលហ្ស៊ិករបស់ខ្ញុំក៏ដំណើរការយ៉ាងរលូនដែរ ប៉ុន្តែទាមទារការវាយបន្ថែមបន្តិច។ ដូចទៅនឹងកាតណាមួយដែរ អ្នកមានការចំណាយ ប៉ុន្តែវាមិនអាក្រក់ពេកទេ។ ហាងមួយចំនួនរបស់បែលហ្ស៊ិក (រួមទាំង Colruyt) មិនទទួលយកកាតទេ ព្រោះពួកគេគ្រាន់តែចង់ធ្វើការជាមួយ Bancontact ក្នុងតំបន់ប៉ុណ្ណោះ។
គួរតែសួរនៅសាខាធនាគារ BKK របស់អ្នក... ប៉ុន្តែនៅក្នុង "ទីក្រុងធំ" ពីព្រោះនៅក្នុងខេត្តគេស្ទើរតែមិនធ្លាប់ឮការបង់ប្រាក់តាមអ៊ីនធឺណិត (សម្រាប់សំបុត្រយន្តហោះជាដើម) ហើយប្រាកដណាស់មិនមែននៅក្រៅប្រទេសទេ។
នៅឆ្នាំនេះ នៅពេលដែលខ្ញុំបានបន្តប័ណ្ណឥណពន្ធ BeBest ធម្មតារបស់ខ្ញុំជាមួយនឹងនិមិត្តសញ្ញា Visa ដែលខ្ញុំអាចធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដោយសមតុល្យគ្រប់គ្រាន់ ខ្ញុំបានទទួលប័ណ្ណឥណពន្ធថ្មីដែលគ្មានតម្លៃដែលសមរម្យសម្រាប់តែម៉ាស៊ីន ATM ប៉ុណ្ណោះ។ នៅពេលដែលខ្ញុំសាកសួរ ខ្ញុំត្រូវបានគេសន្យាថាខ្ញុំក៏អាចធ្វើការបង់ប្រាក់តាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយវាដែរ… ភ្លេចវាទៅ កុំបារម្ភអី។
ដូច្នេះត្រឡប់ទៅសាខា ...
"OHH ទេ... យើងមិនមានកាត Visa ទៀតទេ... យើងមាន Mastercard បាទ... ប៉ុន្តែយើងមិនមានវាទេ... អ្នកត្រូវទិញវានៅទីស្នាក់ការខេត្ត-រាជធានី-ខេត្ត ដែលមានចម្ងាយ 30 គីឡូម៉ែត្រ។"
ឥឡូវនេះខ្ញុំអាចបង់ថ្លៃ Traveloka ជាមួយ Mastercard ថ្មី។ ប៉ុន្តែមិនមែនជាគណនីរបស់ 3BB តាមរយៈភ្នាក់ងារប្រមូលផ្ដុំទេ។ Lazada អាចម្តងទៀតប៉ុន្តែមិនមែនជាជនបរទេស; សំណាងល្អដែលខ្ញុំមានកាតរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមជាជនជាតិថៃ។
បន្ថែមពីលើនេះ៖ My Mastercard គឺជាប័ណ្ណឥណពន្ធ។ ដូច្នេះដំណើរការតែជាមួយសមតុល្យគ្រប់គ្រាន់ប៉ុណ្ណោះ។ (ប្រសិនបើគាត់ចង់ធ្វើការ។ )
ដោយវិធីនេះ ខ្ញុំមានកាតនៅក្នុងគណនីដាច់ដោយឡែកមួយដែលមានសមតុល្យអប្បបរមា។ ខ្ញុំបញ្ចូលវាពីគណនីចម្បងរបស់ខ្ញុំតាមទូរសព្ទដៃ តាមតម្រូវការសម្រាប់ការទូទាត់នីមួយៗ និងការដកប្រាក់តាមអេធីអឹម។
នេះគឺដើម្បីការពារការក្លែងបន្លំ។
ប្រសិនបើកាតរបស់អ្នកត្រូវបាន skimmed ហើយទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ខុស នោះមិនមានការធានាសម្រាប់សំណងនៅក្នុងប្រទេសថៃដូចទម្លាប់នៅក្នុងប្រទេសផ្សេងទៀតនោះទេ។
អ្នកអាចសួរធនាគារថាអ្នកណា "គួរ" ដឹង។
ខ្ញុំបានទទួលថ្មីនៅឆ្នាំនេះ ហើយខ្ញុំមិនអាចបង់ប្រាក់ជាមួយវានៅក្នុងហាងទៀតទេ ពួកគេក៏ពិបាកនឹងសេវាធនាគារតាមអ៊ីនធឺណិត ដូច្នេះខ្ញុំបានបើកគណនីនៅធនាគារ Ayudaya (Krungsri)។
ភ្លាមនោះបានសុំប័ណ្ណឥណទាន ប៉ុន្តែមិនអាចទៅរួចទេ គ្រាន់តែចូលទៅសាខាផ្សេង ហើយបន្ទាប់ពីការងារក្រដាសបន្តិចក៏បានធ្វើដែរ។
វាជាការល្អក្នុងការប្តូរប្រាក់បាតខ្លះជាប្រាក់អឺរ៉ូ អត្ថប្រយោជន៍គឺថាអ្នកមានអត្រាប្តូរប្រាក់ដ៏អំណោយផលមួយ € 1 ត្រឹមតែ 33,5 បាតប៉ុណ្ណោះ។ ខ្ញុំបានប្តូរប្រាក់អឺរ៉ូរបស់ខ្ញុំទាំងនោះក្នុងតម្លៃ 39 បាតនៅពេលនោះ ប៉ុន្តែបាទនៅពេលដែលពួកគេទៅ។ ត្រូវតែប្តូរម្តងទៀត ហើយសង្ឃឹមថាវានឹងល្អម្តងទៀត។