សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- ប៊ឺត៖ រឿងដ៏ស្រស់ស្អាត Lieven និងអាចស្គាល់បានតាមវិធីជាច្រើន។ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានផឹកកាហ្វេពីខ្ពង់រាប Boloven នៅភាគខាងត្បូង
- លោក Jos Verbrugge៖ សូមគោរព KeesP តើអាចផ្តល់ព័ត៌មានលម្អិតនៃការិយាល័យទិដ្ឋាការនៅឈៀងម៉ៃបានទេ? អរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ
- រ៉ូដដូហ្វ៖ ចម្ងាយពីខុនកែនទៅខេត្តអ៊ូដនថានីគឺ ១១៣ គ.ម. អ្នកមិនត្រូវការ HSL ឬយន្តហោះសម្រាប់វាទេ។ អ្នកអាចធ្វើវាជាមួយមួយ។
- លោក Chris៖ វាជាបញ្ហានៃការគិតវែងឆ្ងាយ៖ - តម្លៃប្រេងសាំងប្រាកដជានឹងបន្តកើនឡើងក្នុងរយៈពេល 20 ឆ្នាំខាងមុខ។
- Atlas van Puffelen៖ ឥសានប្រៀបដូចនារីវ័យក្មេងដ៏ស្រស់ស្អាតមួយរូប ក្លូស អូ នាងទៅច្រៀងយល់ស្រដៀងគ្នា។ អស្ចារ្យដើម្បីដើរក្បែរវា, m
- លោក Chris៖ អភិជន? ហើយប្រសិនបើសំបុត្ររថភ្លើងនោះមានតម្លៃដូចគ្នា ឬតិចជាងសំបុត្រយន្តហោះ (ដោយសារតែពន្ធបរិស្ថានបន្ថែមទាំងអស់)។
- លោក Eric Kuypers៖ អន្តោប្រវេសន៍ និងគយត្រូវចូលកន្លែងណាមួយ ហើយចេញម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ដូច្នេះខ្ញុំរំពឹងថា ណងខៃ និង ថាណាឡេង នៅចំណុចឈប់។ មាន
- Freddy៖ ជាអកុសល អ្នកលក់ដែលធ្វើដំណើរតាមរថភ្លើង សប្បាយខ្លាំងណាស់ នឹងត្រូវចប់..
- លោក Rob V.៖ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំពិតជាចង់ទុកខុនកែននៅលើស្រាបៀររបស់ខ្ញុំ ផ្តល់ឱ្យរថភ្លើងរត់យ៉ាងហោចណាស់ 300 គីឡូម៉ែត្រដើម្បីទទួលបានការឈប់ពេញលេញ។
- លោក RichardJ៖ សុំទោស Erik ។ អ្នកមិនអាចច្រានចោលអាកប្បកិរិយារិះគន់ចំពោះគម្រោងធំៗប្រភេទនេះជាមួយនឹងការចាប់យកទាំងអស់ដូចជា "ការបង្កើត...
- រ៉ូដដូហ្វ៖ អ្នកក្របំផុតគឺពិតជាចេញពីជ្រលងភ្នំយឺតណាស់ យ៉ាងហោចណាស់នៅក្នុងភូមិដែលខ្ញុំរស់នៅ។ ហើយលុយជាធម្មតាបានមកពី
- សាន់៖ នៅក្នុងប្រទេសថៃ កងកម្លាំងនឹងចូលរួមជាយថាហេតុដែលនឹងនិយាយថា 'ជិះរថភ្លើងជំនួសយន្តហោះ'។ ដូច្នេះ អូ
- លោក Rob V.៖ តើ Lieven ជាអ្នកឆុងកាហ្វេ ហើយងក់ក្បាលនឹងនាមត្រកូលរបស់គាត់ នឹងត្រូវល្បួងដោយកាហ្វេមួយពែងជាមួយសណ្តែកដែលត្រូវបានអាំងមុន?
- ចននី ប៊ីជី៖ មធ្យោបាយងាយស្រួលបំផុតគឺគ្រាន់តែបាញ់ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកអ្នកទទួលបានសហគមន៍ទាំងមូលនៅទូទាំងអ្នក និងនៅក្នុងសម័យសង្គម។
- ធ្វើជាចុងភៅ៖ Hello Henk, It is in Jomtien Beach. អ្នកគ្រាន់តែត្រូវសុំសណ្ឋាគារ Dvalee ។ ពីទីនោះទៅខាងស្តាំវាគឺប្រហែលមួយរយ។ អ្នកគួរតែ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំណួររបស់អ្នកអាន: ទារកនៅតាមផ្លូវនិងលិខិតឆ្លងដែនពីរដង
សំណួររបស់អ្នកអាន: ទារកនៅតាមផ្លូវនិងលិខិតឆ្លងដែនពីរដង
អ្នកអានជាទីគោរព!
តើមានអ្នកណាដឹងទេថា តើការទទួលបានលិខិតឆ្លងដែនទ្វេរដង (ហូឡង់ និងថៃ) សម្រាប់ទារកដែលរំពឹងទុក កើតនៅប្រទេសហូឡង់ ទៅឪពុកជនជាតិហូឡង់ និងម្តាយជាជនជាតិថៃទេ?
Vandaag hebben wij het blije nieuws ontvangen dat mijn vriendin in verwachting is. We wonen op dit moment samen in Nederland (zij heeft een MVV/TEV) en het kind zal ook in Nederland worden geboren.
Ik heb gezocht voor informatie op Thailandblog, maar vind hier alleen info over het verkrijgen van een Nederlands paspoort wanneer de baby geboren is in Thailand.
ព័ត៌មានទាំងអស់ត្រូវបានស្វាគមន៍។
ស្វាគមន៍,
លោក Raymond
សូមគោរព Raymond!
Van harte gefeliciteerd met het mooie nieuws. Onze ervaring was deze: In januari 2007 zijn mijn zwangere vriendin en ik naar de Nederlandse ambasade in Bangkok geweest om als vader de “ongeboren vrucht” te erkennen samen met de moeder. In maart 2007 is onze dochter in Thailand ter wereld gekomen. Eerst met de eerder verkregen documentatie het Nederlandse paspoort aangevraagd en daarna het Thaise paspoort. Beiden werden spoedig toegekend.
Als je niet voor de geboorte het kind erkend zul je met bewijs aan moeten tonen dat je een aantal jaar voor het kind gezorgd hebt eer je een paspoort kunt aanvragen. Deze procedure zou ook wel eens andersom kunnen werken. Info kun je volgens mij bij de ambasade’s opvragen.
Suc6 met het regelen,
Ed
Gewoon aangeven bij het gemeentehuis, net zoals elke andere Nederlandse baby. Daarnaast kun je (onder overlegging van huisboek, vertaald geboortebewijs etc.) de baby aanmelden bij de Thaise ambassade in Den Haag en daar een paspoort aanvragen.
Een alternatief is om als je de eerste keer op vakantie gaat samen naar Thailand, daar het kindje te laten bijschrijven in het huisboek (tabiaan baan) en een thais paspoort te halen. Veel goedkoper.
រ៉ាយម៉ុន
als U niet gehuwd bent zult U vooraf het ongeboren kind moeten erkennen, dit kan bij de gemeente.
Het kind krijgt dan bij de geboorte automatisch de Nederlandse nationaliteit en indien gewenst ook een NL paspoort.
Voor het Thaise paspoort is het nog simpeler, met de geboorte akte (kunt U meertalig bekomen bij uw gemeente) naar de Thaise ambassade, omdat de moeder Thais is krijgt uw kind ook de Thaise nationaliteit en desgewenst een Thais paspoort.
ទទួលបានជោគជ័យ
Mijn vrouw is Thai, onze kinderen zijn geboren in Nederland.
We zijn niet getrouwd.
Daarom de volgende procedure:
1 Voor de geboorte: Erkenning van de ongeboren vrucht via melding in 2003 (dochter) en 2005 (zoon) bij het kantongerecht.
2 Na de geboorte moeten jullie in het stadhuis beide tekenen dat jij mede de voogdij krijgt.
3 Daarna moeten jullie samen de achternaam bepalen
eerst 2 dan 3, anders heb jij niets te vertellen.
4 Aangifte bij gemeente (binnen 2 of 3 dagen na geboorte)
5 Vraag bij de aangifte een 2x internationaal geboortebewijs
Aantal is 2 voor de wettelijke procedure, uiteindelijk heeft de ambassade er maar 1 nodig. 🙂
6 Bij de ambassade een afspraak maken, kan volgens mij via de website.
Thaise procedure is simpel.
Officieel mag je mag 1 nationaliteit hebben als Nederlander maar Thailand meldt niets aan in Nederland.
Naar de Ambasade gaan en het kind aangeven.
Klaar is kees.
Let wel op als het een jongen is dat hij opgeroepen kan worden voor militaire dienst.
je moet even de Thaise ambassade in DenHaag bellen …is geen probleem
Ik kan alleen vanuit mijn ervaring iets meedelen.
Onze zoon is in een ziekenhuis in Bangkok geboren, het ziekenhuis heeft aangifte gedaan waarna wij de geboorteakte hebben gekregen.
Wij hebben in Bangkok een Thais paspoort gehaald en bij de Nederlands ambassade een Nederlands paspoort.
Ik vermoed dat jullie de geboorteakte in het Engels of Thai moeten hebben en dan bij de Thaise ambassade hem in laten schrijven en een Thais paspoort kunnen halen.
Een Nederlands paspoort kunnen jullie gewoon bij jullie in de gemeente halen.
Erkennen van de ongeboren vrucht hoeft al lang niet meer.
Ik lees nog een leuke reactie over op vakantie gaan en even inschrijven in het huisboek.
Die ambtenaren gaan gegarandeerd een gelegaliseerd geboortebewijs vragen hoor