បានទៅស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិកកាលពីម្សិលមិញដើម្បីដាក់ពាក្យសុំ AGHB ចាំបាច់ដើម្បីរៀបការនៅប្រទេសថៃ។

ខ្ញុំមានឯកសារខាងក្រោមជាមួយខ្ញុំ (សម្រាប់អ្នកដែលមានការសង្ស័យដូចខ្ញុំ)៖

  • លិខិតឆ្លងដែនទាំងពីរ។
  • អត្តសញ្ញាណប័ណ្ណសម្រាប់យើងទាំងពីរ។
  • ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែន និងអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណទាំងពីរ។
  • ទម្រង់ដែលបានបញ្ចប់ "Application AGHB" និងទម្រង់ "AFFIDAVIT" អាចទាញយកបានពីគេហទំព័ររបស់ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក។

បន្ទាប់ពីឆ្លងកាត់ឯកសារទាំងនេះ អ្នកទាំងពីរត្រូវបានសម្ភាសន៍ជាវេន។ បន្ទាប់​មក​យើង​ត្រូវ​រង់ចាំ​ប្រហែល ១៥ នាទី ហើយ​ស្មៀន​បញ្ជរ​បាន​មក​ប្រាប់​យើង​ថា ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​គាត់​ហើយ។

ឥឡូវនេះពួកគេនឹងហៅយើងថាយើងអាចប្រមូលវិញ្ញាបនបត្រ AHGB យើងក៏ទទួលបានបញ្ជីអាសយដ្ឋាននៃភ្នាក់ងារបកប្រែដែលស្ថានទូតសហការផងដែរ។ អ៊ីចឹង​មិន​មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ​ច្បាប់​ឲ្យ​ស្ថានទូត​ទេ។ វាបានបកប្រែ AGHB និង Affidavit!

តម្លៃនៅស្ថានទូតគឺ 1560 បាត សាច់ប្រាក់ ឬការទូទាត់តាមកាត។

បានដាក់ជូនដោយ Ronny 

1 មតិយោបល់លើ "ឯកសារតម្រូវឱ្យបែលហ្ស៊ិករៀបការនៅប្រទេសថៃ (ធាតុរបស់អ្នកអាន)"

  1. វង់ និយាយឡើង

    ប៉ុន្តែ​តើ​ការ​សម្ភាសន៍​បែប​នេះ​មាន​អត្ថន័យ​យ៉ាង​ណា? តើមានអ្វីត្រូវបានសួរនៅពេលនោះ?
    ខ្ញុំ​និង​មិត្ត​ស្រី​ក៏​គ្រោង​រៀប​ការ​នៅ​ទី​នេះ​ដែរ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។