ជាមួយ Lizzy ទៅដីម្តង

ដោយ Hans Bosch
Geplaatst នៅ រស់នៅប្រទេសថៃ
ស្លាក​: , ,
27 ខែឧសភា 2016

Hans Bos (67) បានធ្វើដំណើរកម្សាន្តជាមួយកូនស្រីរបស់គាត់ Lizzy (ជិត 6) ឆ្លងកាត់ប្រទេសហូឡង់ ដែលជាប្រទេសរបស់គាត់កាលពីឆ្នាំមុន។ ដំណើរ​នេះ​ពិតជា​ស័ក្តិសម​ណាស់ ទោះបីជា​ពេល​ខ្លះ​ភាព​ត្រជាក់​បាន​ជះ​ឥទ្ធិពល​លើ​ការងារ​ក៏ដោយ។

នៅ Schiphol យើង​ត្រូវ​រង់​ចាំ​មួយ​រយៈ​សម្រាប់​រថយន្ត​ដែល​នាំ​យើង​ទៅ​កាន់​ក្រុមហ៊ុន​ជួល​រថយន្ត Dollar។ “ខ្ញុំ​មិន​ចង់​រស់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​នេះ​ទេ” ជា​រឿង​ដំបូង​ដែល Lizzy បញ្ចេញ​ទាំង​ញ័រ​ខ្លួន។ នេះគឺអាចយល់បាន ពីព្រោះសីតុណ្ហភាពមិនទាន់ឡើងដល់ 12 ដឺក្រេ តិចជាង 35 បូកដែលយើងបានបន្សល់ទុកនៅបាងកក។ ជាសំណាងល្អ វាកាន់តែក្តៅនៅថ្ងៃបន្ទាប់ ប៉ុន្តែស្រោមជើងនៅពេញមួយសប្តាហ៍។

សុវណ្ណភូមិត្រូវចំគោលដៅ។ មុនពេលដែលយើងអាចតម្រង់ជួរនៅ Immigration យើងត្រូវបានស្នើសុំឱ្យមកជាមួយ។ ជាក់ស្តែង ការរួមផ្សំគ្នារវាងបុរសចំណាស់ និងនារីវ័យក្មេងម្នាក់ ធ្វើឱ្យមានការសង្ស័យ។ មន្ត្រីម្នាក់នៅពីក្រោយតុសួរ Lizzy ពីរបីសំណួរជាភាសាថៃ ខ្ញុំត្រូវបង្ហាញសំបុត្រដែលម្តាយផ្តល់ការអនុញ្ញាតសម្រាប់ដំណើរកម្សាន្តក្រៅប្រទេស ហើយយើងអាចបន្តបាន។

ការហោះហើរជាមួយ EVA Air ទៅកាន់ទីក្រុង Amsterdam បានដំណើរការយ៉ាងរលូន ទោះបីជាពួកយើងចេញដំណើរយឺតមួយម៉ោងក៏ដោយ។ នេះ​មក​ពី​បុរស​អ្នក​ដំណើរ​ម្នាក់​ទំនង​ជា​មិន​បាន​សុខ​ស្រួល ប៉ុន្តែ​បដិសេធ​មិន​ព្រម​ចេញ​ពី​យន្តហោះ។ ក្នុងអំឡុងពេលថ្ងៃហោះហើរទៅកាន់ទីក្រុង Amsterdam Lizzy និងខ្ញុំអង្គុយនៅលើ 'ពីរនាក់' ដោយមិនមានការរារាំងដោយអ្នកដំណើរផ្សេងទៀត។

ចាប់ពីពេលដែលខ្ញុំបើកឡានលើផ្លូវក្នុង Hoofddorp ជាមួយនឹងមូសបើកបររបស់ខ្ញុំ (Toyota Aygo) ខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការបញ្ជាល្បឿន។ ចាប់ពីម៉ោង 06.00:19.00 ដល់ 100:23 អ្នកអាចបើកបរចម្ងាយ 6 គីឡូម៉ែត្ររវាងទីក្រុង Amsterdam និង Utrecht ។ ខ្ញុំបើកឡានទៅទីនោះជា 'ជនបរទេស' ឆ្កួតៗនៅម៉ោង 100 យប់ ហើយឆ្ងល់ថាតើខ្ញុំត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលឿនប៉ុណ្ណានៅលើផ្លូវ 120 ផ្លូវ (?) នេះដែលស្ទើរតែគ្មានចរាចរណ៍ទៅ Utrecht ។ ការធ្វើដំណើរដែលនៅសល់ខ្ញុំព្យាយាមរុករកក្នុងចម្ងាយពី 130, XNUMX និង XNUMX គីឡូម៉ែត្រ។ វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការវាស់វែងវាបើទោះបីជាច្រកផ្លូវរាប់រយដែលបានបង្ហាញខ្លួនក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះក៏ដោយ។ នៅពេលដែលផ្លូវតូចចង្អៀត អ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបើកបរលឿនជាងមុន ខណៈដែលផ្លូវធំត្រូវការល្បឿនតិច។ ហើយ​ខ្ញុំ​មិន​ចង់​បាន​សំបុត្រ​ក្នុង​កាលៈទេសៈ​ណា​មួយ​ទេ។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយ វារវល់នៅលើផ្លូវហាយវេភាគច្រើន។

កូនស្រី Femke រស់នៅក្នុង Utrecht នៅលើ Zilveren Schaats ដែលជាកន្លែងទឹកដ៏ស្រស់ស្អាតនៅផ្នែកខាងកើត។ ពីទីនោះយើងអាចជិះទូកទៅកាន់ប្រឡាយ Utrecht ។ ចៅស្រី Madelief មានអាយុតិចជាង Lizzy ប្រាំខែប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនអាចរង់ចាំគិតដល់ការមកដល់របស់នាងទេ។ ពីរ​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក ស្នេហា​បាន​ស្ងប់​ស្ងាត់ ហើយ​នារី​ៗ​ក៏​ដើរ​ចេញ​ពី​តំបន់​របស់​ខ្លួន។ វា​គឺ​ត្រឹម​តែ​ឈាន​ដល់​ទី​បញ្ចប់​នៃ​ដំណើរ​ដែល​មាន​ការ​រួបរួម​គ្នា​ម្ដង​ទៀត។

វាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៅក្នុង Utrecht ដែលឪពុកម្តាយដែលគ្មាន 'កង់ដឹកទំនិញ' ស្ទើរតែមិនរាប់បញ្ចូល។ កុមារ សត្វចិញ្ចឹម និងគ្រឿងទេសទាំងអស់ចូលទៅក្នុងប្រអប់ (ជាញឹកញាប់ឈើ) នៅខាងមុខកង់ ដែលអាចមានកាលបរិច្ឆេទត្រង់ពីសង្គ្រាមលោកលើកចុងក្រោយ។

នៅថ្ងៃត្រជាក់ និងខ្យល់បក់ខ្លាំងនៅទីក្រុងឡាអេ យើងទៅមើលអាងចិញ្ចឹមត្រីសមុទ្រនៅលើមហាវិថី Scheveningen និងការតាំងពិព័រណ៍ Karel Appel នៅ Gemeentemuseum ក្នុងទីក្រុងឡាអេ។ Lizzy ព្យាយាមធ្វើត្រាប់តាម Appel ក្នុងពិធីជប់លៀងគំនូរនៅសារមន្ទីរ។

ដៃរបស់កុមារត្រូវបានបំពេញយ៉ាងឆាប់រហ័ស ដោយសារតែ Lizzy ហាក់ដូចជាមានចំណូលចិត្តសម្រាប់កន្លែងលេងទាំងអស់ដែលយើងជួបប្រទះ។ នៅ Hua Hin អ្នកត្រូវរកមើលវាដោយប្រើចង្កៀង។ ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់ Efteling មិនទាន់ចាំបាច់សម្រាប់នាងនៅឡើយទេ (ជាសំណាងល្អ)។

ពេលចេញដំណើរពី Schiphol ទាហាន Marechaussee សម្លឹងមើលយើងយ៉ាងល្អ។ បន្ទាប់ពីសួរសំណួរមួយចំនួន យើងអនុញ្ញាតឱ្យបន្តដោយគ្មានបញ្ហា។ ថៃចេញ និងចូលជាមួយលិខិតឆ្លងដែនថៃសម្រាប់លីហ្សី; ក្នុង និងក្រៅប្រទេសហូឡង់ ជាមួយនឹងច្បាប់ចម្លងហូឡង់។ ជើងហោះហើរត្រឡប់មកវិញគឺស្ទើរតែប្រណិត៖ សំបុត្រពីរសម្រាប់ Lizzy និងកៅអីបីនៅកណ្តាលសម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំក្នុងអំឡុងពេលហោះហើរពេលយប់។ ផងដែរនៅសុវណ្ណភូមិយើងអាចឆ្លងកាត់អន្តោប្រវេសន៍ដោយមិនរង់ចាំនិងបញ្ហា។

តើការធ្វើដំណើរទៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយនារីវ័យក្មេងបែបនេះមានតម្លៃទេ? ចម្លើយគឺ៖ ពិត! Lizzy បានធ្វើដំណើរក្នុងជីវិតវ័យក្មេងរបស់នាង ហើយបានស្គាល់វប្បធម៌ប្លែកៗ អាហារផ្សេងៗគ្នា (ផ្លែស្ត្របឺរីពិតៗ / ទំពាំងបារាំង / herring) និងសាច់ញាតិ មិត្តភក្តិ និងអ្នកស្គាល់គ្នាជាច្រើន។ Lizzy ត្រូវបានមនុស្សគ្រប់គ្នាចូលចិត្ត។ សម្រាប់​ពេល​នេះ នាង​ចូល​ចិត្ត​ប្រទេស​ថៃ ដូច​ឪពុក​នាង​ដែរ។ នាង​សង្ឃឹម​ថា​នាង​នឹង​ទៅ​សិក្សា​នៅ​ប្រទេស​ហូឡង់​ក្នុង​រយៈពេល​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​ទៀត។ យ៉ាងហោចណាស់នាងបានទទួលពាក្យពីរបីពីការធ្វើដំណើរ (សូម អរគុណ រុញ។ បន្ថែមពីលើម៉ូតូស្កូតឺ និងជិះស្គីដ៏រីករាយ…

9 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "ជាមួយ Lizzy ទៅទឹកដីនៃម្តង"

  1. Jasper van Der Burgh និយាយឡើង

    អ្វី​ដែល​ជា​រឿង​វិជ្ជមាន​! ខ្ញុំប្រឈមមុខនឹងស្ថានភាពស្រដៀងគ្នានៅឆ្នាំក្រោយ ទោះបីជាក្មេងជាងពីរបីឆ្នាំក៏ដោយ។ អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​ចង់​ដឹង៖ តើ​មនុស្ស​នៅ​តាម​ផ្លូវ​មាន​ប្រតិកម្ម​យ៉ាង​ណា​ពេល​ឃើញ​កូន​ស្រី​របស់​អ្នក?
    ខ្ញុំ​អាច​ស្រមៃ​ថា​មនុស្ស​យក​អ្នក​សម្រាប់​ជីតា។

    អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​រៀន​ពី​វា​គឺ​ថា​អាកាសធាតុ​ល្អ​បន្តិច​គឺ​សំខាន់​ដើម្បី​ធ្វើ​បុណ្យ​ជ្រមុជ​ទឹក​សេចក្ដី​ស្រឡាញ់​សម្រាប់​ប្រទេស​ហូឡង់!

    • យ៉ូហាន និយាយឡើង

      អាយុជាស្ថានភាពចិត្ត..

  2. jhvd និយាយឡើង

    រឿងដ៏អស្ចារ្យ។

    ដោយក្តីគោរព

  3. Steven Rinser និយាយឡើង

    រឿងដ៏អស្ចារ្យ ដែលខ្ញុំបានអាននៅប្រទេសថៃ ជាមួយនឹងវគ្គបន្តនៅប្រទេសហូឡង់។
    រីករាយដែលអ្នកមានពេលវេលាដ៏ល្អនៅទីនេះនៅប្រទេសហូឡង់។
    ពេលខ្ញុំអានរឿងដំបូងរបស់អ្នក ខ្ញុំមានការងឿងឆ្ងល់ រហូតដល់ខ្ញុំនិយាយពាក្យផ្អែមល្ហែមរបស់កូនស្រីរបស់អ្នកនៅពេលរៀបការ បន្ទាប់ពីយើងហោះហើរជាមួយ Eva ទៅ Amsterdam ។
    DKW tje (នោះអាចជាអ្វីមួយ) ខ្ញុំបានគិតខ្លួនឯង។
    បាទ ជាផ្លូវការ យើងមានសេរីភាពច្រើននៅទីនេះ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានឡើងពីខាងលើទាំងស្រុង ជាមួយនឹងបញ្ញត្តិ និងបញ្ញត្តិគ្រប់ប្រភេទ។
    នេះក៏តែងតែធ្វើឱ្យខ្ញុំឈឺចាប់នៅលើដំបូលរបស់ខ្ញុំផងដែរ នៅពេលដែលខ្ញុំត្រលប់មកទីនេះនៅប្រទេសហូឡង់។
    ប្រទេសថៃមានសេរីភាព / សុភមង្គលច្រើនជាងនៅក្នុងការគោរពនោះ។ (ជាមួយនឹងការរឹតបន្តឹងផ្សេងទៀតនៃសេរីភាព)
    សូមសំណាងល្អ និងឱបធំសម្រាប់លីហ្សី។
    លោក Steven

  4. ប៊ឺទី និយាយឡើង

    របាយការណ៍ល្អ ហាន់
    ប៊ឺទី

  5. ជែកជី។ និយាយឡើង

    នៅក្នុងរបាយការណ៍មុនរបស់អ្នក អ្នកអាចអានថា អ្នកចំណាយពេលច្រើន និងយកចិត្តទុកដាក់លើឯកសារ។ ដូច្នេះ វាមិនឥតប្រយោជន៍ទេ។ ខ្ញុំត្រូវគិតអំពីរឿងរបស់ Tino ពីសប្តាហ៍មុន នៅពេលដែលខ្ញុំបានអានរឿងរបស់អ្នក។ ប្រទេសហូឡង់គឺជាឱកាសសម្រាប់ការអប់រំល្អដើម្បីមានឱកាសល្អសម្រាប់អនាគត។ តើអ្នកនឹងបង្រៀនជនជាតិហូឡង់ដល់កូនស្រីរបស់អ្នកឥឡូវនេះឬអ្នកនឹងនៅជាប់នឹងភាសាថៃនិងអង់គ្លេស? ហើយ​យន្តហោះ​ពាក់កណ្តាល​ពេញ​គឺ​ពិតជា​អស្ចារ្យ​ណាស់​ក្នុង​ការ​មក​ដល់​សម្រាក​បន្តិច​បន្ទាប់ពី​ការហោះហើរ​ត្រង់​ដ៏​យូរ​បែបនេះ​។ បញ្ហារបស់អ្នកនៅលើ A2 កំពុងដំណើរការ។ ឡើង​ទៅ​ខ្ញុំ​អាន​កន្លែង​ណា​មួយ។

  6. រ៉ននី ឡាត់ប្រាវ និយាយឡើង

    របាយការណ៍នេះប្រហែលជាពិបាកបន្តិច ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនមានបញ្ហាក្នុងការយល់ថា Lizzy បានរកឃើញបញ្ហាប្រឈមរបស់ប្រទេសហូឡង់ទេ។ ត្រូវតែជាដំណើរដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់អ្នក ឪពុក និងកូនស្រី។

  7. ហាន់ បូស និយាយឡើង

    @Jasper ។ មនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលបានធ្វើអត្ថាធិប្បាយអំពីភាពខុសគ្នានៃអាយុជាមួយកូនស្រីរបស់ខ្ញុំ Lizzy ក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើររបស់យើងគឺជាអ្នកបើកបររថយន្តដែលនាំយើងពី Schiphol ទៅកាន់កន្លែងជួលរថយន្ត។ ភ្លាមៗនោះគាត់បានសន្មត់ថាខ្ញុំជាជីតារបស់ Lizzy ប៉ុន្តែកូនស្រីរបស់ខ្ញុំបានកែតម្រូវវាភ្លាមៗ។ ជាងនេះទៅទៀត គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់និយាយអ្វីនោះទេ សន្មតថាដោយសារតែមនុស្សគ្រប់គ្នាសន្មតថាខ្ញុំជាជីតា។
    ចៅរបស់ខ្ញុំបានហៅខ្ញុំថា "ជីតាហាន់" ។ អ្វី​ដែល​គួរ​ឱ្យ​អស់​សំណើច​នោះ​គឺ​ Lizzy ចូល​មក​ជំនួស...

    @Jack G. Lizzy ចង់រៀនពាក្យហូឡង់កាន់តែច្រើន។ នោះមិនមែនជាបញ្ហាទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំចូលចិត្តឱ្យនាងនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានល្អជាងភាសាហូឡង់ដែលខូច។

    • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

      ជារៀងរាល់ឆ្នាំខ្ញុំទៅប្រទេសហូឡង់ជាមួយកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ។ បើ​គេ​និយាយ​ថា​ 'តើ​ចៅ​ប្រុស​ស្អាត​ណា!' ខ្ញុំនឹងនិយាយថា 'គាត់មិនមែនជាចៅប្រុសរបស់ខ្ញុំទេ ប៉ុន្តែជាពូរបស់ចៅប្រុសខ្ញុំ!' ទុកឱ្យប្រជាជនមានការភ័ន្តច្រឡំ។

      គួរឱ្យស្តាយដែលអ្នកមិនបានបង្រៀនកូនស្រីរបស់អ្នកជាជនជាតិហូឡង់៖ វាតែងតែប្រសើរជាងក្នុងការនិយាយភាសាម្តាយរបស់អ្នកជាមួយកូនរបស់អ្នកជាជាងភាសាបរទេស។ ខ្ញុំតែងតែនិយាយភាសាហូឡង់ជាមួយកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ ហើយបានបង្រៀនគាត់ជាជនជាតិហូឡង់នៅសាលាបឋមសិក្សា។ គាត់​បាន​ចូល​រៀន​នៅ​សាលា​អន្តរជាតិ​មួយ​អស់​រយៈ​ពេល ៥ ឆ្នាំ​ហើយ។ គាត់ចេះភាសាបួនយ៉ាងគឺ ថៃ ហូឡង់ អង់គ្លេស និងគ្រាមភាសាខាងជើង ហើយធ្វើតាមគ្រាមភាសារបស់ម្តាយគាត់គឺ ថៃលឿ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។