បទពិសោធន៍គ្រប់យ៉ាងនៅប្រទេសថៃ (64)
នៅក្នុងរឿងមុនមួយនៅក្នុងស៊េរីនេះ អ្នកអានប្លក់ និងជាអ្នកនិពន្ធ Dick Koger បាននិយាយអំពីមិត្តរបស់គាត់ឈ្មោះ Dolf Ricks ។ លោក Dick បានធ្វើដំណើរជាច្រើនទៅប្រទេសថៃជាមួយគាត់ក្នុងទសវត្សរ៍ទី 80/99 ដែលគាត់បានសរសេររឿងសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មាននៃសមាគមហូឡង់ថៃនៅប៉ាតាយ៉ា។
ថ្ងៃនេះរឿងអំពីដំណើរទៅលេង Ban Muang នៅ Yasaton។
ទស្សនាភូមិមួយ។
យើងទៅភូមិដែលបុគ្គលិកនៃភោជនីយដ្ឋាន Dolf Riks មកពី Ban Muang ដែលមានចម្ងាយសែសិបគីឡូម៉ែត្រពីយសោធន។ ពេលមកដល់ ផ្ទះហាក់ដូចជាទទេ ប៉ុន្តែពីខាងក្រោយមក បុរសធាត់ម្នាក់ដែលមើលទៅដូច Bue ដែលជាមេចុងភៅ ប៉ុន្តែក្រោយមកខ្ញុំបានលឺរឿងដ៏ស្មុគស្មាញមួយអំពីគាត់ដែលមិនមែនជាឪពុកពិតរបស់គាត់។
គ្មានបញ្ហាទេ ព្រោះម្តាយគាត់ក៏រាងខ្លី និងធាត់ដែរ ។ ជាងនេះទៅទៀត ភាពធ្ងន់ធ្ងរដោយខ្លួនឯង ដោយសារតែនាងមាន ឬមានអារម្មណ៍ឈឺ។ យើងស្រាយកញ្ចប់ ជាចម្បងផឹក ហើយឪពុករបស់ Bue ចូលទៅក្នុងភូមិដើម្បីប្រកាសពីការមកដល់របស់យើង។
ទីធ្លានេះកំពុងបំពេញជាបណ្តើរៗជាមួយឪពុក និងម្តាយនៃអ្នករត់តុ អ្នកចម្អិនអាហារ និងអ្នកសម្អាត។ Dolf ស្គាល់ពួកគេទាំងអស់ ហើយពួកគេទាំងអស់គ្នាស្គាល់ Dolf ។ ភាពរួសរាយរាក់ទាក់កំពុងផ្លាស់ទី។ អ្នកខ្លះចាកចេញទៅទិញជ្រូកដោយចំណាយរបស់យើង។ ធីតាជាមិត្តល្អដឹងថាអញមិនស៊ីសត្វនោះទេ លុះឃើញវាត្រូវគេសម្លាប់។ ដូច្នេះ គាត់យកកាមេរ៉ាខ្ញុំទៅជាមួយដើម្បីបង្ហាញខ្ញុំបន្ទាប់មក។ នៅពេលដែលសត្វដ៏ធំសម្បើមត្រូវបានដុតវាត្រូវយកទៅក្នុងទីធ្លាលើរទេះរុញ។ នៅទីនេះវាត្រូវបានស្បែកនិងកាត់ជាបំណែក។ ឥឡូវនេះមានមនុស្សប្រហែលមួយរយនាក់។ ខណៈបុរសរវល់ជាមួយជ្រូក ស្ត្រីរៀបចំផ្កាលើគល់ស្លឹកចេកត្បាញ។ នេះគឺសម្រាប់ពេលល្ងាច។
យើងជាប្អូនស្រីរបស់ Lien, Dolf និង Kees ប្តីរបស់នាង និងខ្ញុំផ្ទាល់។ ដូហ្វ និងខ្ញុំ ភាគច្រើនញ៉ាំសាតយ និងស្ពែរីប។ ឆ្ងាញ់។ ខ្ញុំផឹកច្រើន តែមិនច្រើនទេ មេគង្គ។ នៅពេលដែលការស្រេកឃ្លានដ៏អាក្រក់បំផុតត្រូវបានពេញចិត្ត ពិធីមួយក៏ចាប់ផ្តើម។ ការរៀបចំផ្កាគឺនៅកណ្តាលតុ ហើយនៅជាប់នឹងវា បុរសម្នាក់អង្គុយ ហើយចាប់ផ្តើមអធិស្ឋានដោយសំឡេងដ៏ពិរោះ។ ច្បាស់ជាសុំព្រះពុទ្ធធ្វើល្អចំពោះយើង។ សំឡេងដដែលៗច្រើនតែកើតឡើងដដែលៗ។ ដូច្នេះវាគឺជាការអធិស្ឋានដែលមានអត្ថបទថេរ។ ពេលបុរសនោះចប់ ខ្សែកប្បាសត្រូវបានដាក់នៅលើតុ ហើយអ្នកដែលមានវត្តមានម្នាក់ៗបានចងខ្សែមួយជុំវិញកដៃភ្ញៀវ។ ដូច្នេះវានឹងក្លាយជាព្រៃដ៏ធំ។ ខ្សែទាំងនោះនាំសំណាង។
បន្ទាប់មកអំណោយត្រូវបានចែកចាយ។ ខ្នើយសម្រាប់យើងទាំងបួននាក់ កប្បាសតូចចង្អៀតវែងសម្រាប់ពាក់ចង្កេះ ឬក្បាល និងភួយទប់ទល់នឹងភាពត្រជាក់នាពេលល្ងាច។ អ្វីៗធ្វើដោយខ្លួនឯង។ ម្តាយរបស់ Bue ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវភួយជាមួយនឹងភាពឧឡារិកដែលខ្ញុំស្ទើរតែមិនដឹងពីរបៀបធ្វើ។ ដូច្នេះខ្ញុំនិយាយជាភាសាថៃថា "ល្អនិងកក់ក្តៅ"។ ខ្ញុំមិនហ៊ានដោះភួយចេញពេញមួយល្ងាចទេ។
បន្ទាប់មកតន្ត្រីមកដល់។ រស់នៅ។ Amplifiers នឹងត្រូវបាននាំយកមកនៅពេលក្រោយ។ យើងត្រូវរាំ។ របាំឥសាន។ ដូច្នេះគ្រាន់តែធ្វើចលនាឱ្យបានល្អដោយដៃ និងជង្គង់។ បុរសនិងស្ត្រីទាំងក្មេងប្រុសនិងក្មេងស្រីធ្វើការនេះក្នុងវិធីល្អដូចគ្នា។ ភ្ញៀវទាំងបួនយកតម្រាប់តាមយ៉ាងរឹងមាំ។ ខ្ញុំនឹងមិនធ្វើវាទាល់តែសោះ ប៉ុន្តែស្រាធ្វើការអស្ចារ្យ។ វាទើបតែម៉ោងប្រាំបួននៅពេលដែលយើងចាកចេញ ប៉ុន្តែយើងមានអារម្មណ៍ថាយើងរវល់ច្រើនម៉ោង។
ដល់ម៉ោងម្តងទៀតនៅព្រឹកបន្ទាប់។ គ្មានអាហារពេលព្រឹក។ ត្រឡប់ទៅ Ban Muang វិញ ។ បើយើងជូនជ្រូកម្សិលមិញ ឥឡូវភូមិឲ្យត្រី។ ស្រះមួយត្រូវបានគេជីកនៅកណ្តាលវាលស្រែ ហើយត្រីទំនងជាបានស្តុកទុកនៅក្នុងនោះ។ ដោយសារពួកគេរកឃើញទឹកត្រជាក់ពេកមិនអាចចូលបាន ការនេសាទកើតឡើងតាមវិធីដើម។ ស្រះនេះត្រូវបានបញ្ចេញដោយប្រើម៉ូទ័រធារាសាស្ត្រ។ បុរសទាំងអស់ឥឡូវបាត់ខ្លួនទៅក្នុងរន្ធដោយចាក់ឬសក្នុងភក់ គេតាមចាប់ត្រី។ ត្រីសាឌីនតូចរហូតដល់ហុកសិបសង់ទីម៉ែត្រ។ ទាំងផ្លាកុក ដែលជាប្រភេទត្រីដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់ដែលខ្ញុំមិនអាចពិពណ៌នាបាន និងអន្ទង់។
នៅពីលើដី ត្រីត្រូវបានសម្លាប់ដោយដៃដោយបំបែកក។ បន្ទាប់មកយកដំបងឬស្សីកាត់សំបកវាដាក់ត្រង់ជិតភ្លើងដើម្បីអាំង។ វាមិនអាចស្រស់ជាងនេះទេ។ មានមនុស្សរាប់សិបនាក់មានវត្តមានម្តងទៀត។ មនុស្សគ្រប់គ្នាញ៉ាំនិងផឹកដោយរីករាយ។ ពេលត្រីអស់ហើយ យើងទៅផ្ទះម្ដងទៀត។
សួស្តី ខ្ញុំមិនបានឃើញឈ្មោះរបស់អ្នកនៅកន្លែងណាទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំសន្មត់ថាអ្នកជាបុរស ខ្ញុំឈ្មោះ Rob Schabracq ខ្ញុំជាមិត្តល្អរបស់ Dolf Riks បន្ទាប់ពីធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍នៅប្រទេសហូឡង់ ពួកយើងបានរស់នៅក្នុងជំរកតែមួយ។ ពួកយើងក៏បានចូលរៀន HBS នៅ Haarlem និងសាលា Higher Maritime School ក្នុងទីក្រុង Amsterdam ជាមួយគ្នា ហើយនៅទីបំផុតអ្នកទាំងពីរបានចាប់ផ្តើមជិះទូកក្តោងសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនតែមួយ KPM ។
ខ្ញុំបានបាត់គាត់មួយរយៈ រហូតដល់ខ្ញុំលឺថាគាត់នៅប៉ាតាយ៉ា ការទំនាក់ទំនងជាថ្មីគឺជាហេតុផលដែលយើងទៅប៉ាតាយ៉ារៀងរាល់រដូវរងារយៈពេល 2/3 ខែរដូវរងារ ហើយពេលខ្លះគាត់ស្នាក់នៅជាមួយ ដុលហ្វ៍ បន្ទាប់ពីការស្លាប់របស់គាត់យើងបានបន្តទៅប្រទេសថៃដោយស្មោះត្រង់ឥឡូវនេះជាមួយអ្នកជិតខាងរបស់យើងឆ្លងកាត់ផ្លូវរហូតដល់ឆ្នាំ 20 ហើយបន្ទាប់មក Corona បានមកដល់។
យើងតែងតែគិតអំពីពេលវេលាដ៏រីករាយជាមួយ Dollf
ដោយក្តីគោរព,
លោក Rob Schabracq
រាត្រីសួស្តី
សម្រាប់រឿងភាគដែលទាក់ទាញខ្លាំង អ្នកជួបប្រទះអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងប្រទេសថៃ ខ្ញុំមានឧប្បត្តិហេតុដ៏ទាក់ទាញមួយទៀតជាមួយនឹងរូបថតសមរម្យ។
តើខ្ញុំអាចបង្ហាញរឿងនេះដល់អ្នកបន្ថែមទៀតដោយរបៀបណា?
សូមមើលនៅទីនេះ https://www.thailandblog.nl/contact/ ឬទៅ [អ៊ីមែលការពារ]
តើនេះជារឿង Dolf Riks ម្ចាស់ភោជនីយដ្ឋាននៅឆ្នេរប៉ាតាយ៉ា (1971/72)…? បន្ទាប់មក យើងបានចេញទៅញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចជារៀងរាល់ខែជាមួយនឹងជនជាតិបែលហ្ស៊ិកផ្សេងទៀតដែលរស់នៅ Sri-Racha និង Bang Saen។ ភោជនីយដ្ឋាននេះមានជញ្ជាំងកញ្ចក់មួយនៅពីក្រោយដែលមានសត្វឆ្មាព្រៃ... វាជាកន្លែងដ៏អស្ចារ្យគ្មានអគារខ្ពស់ៗ និងឆ្នេរធំទូលាយដែលអ្នកអាចដើរលើខ្នងសេះបាន។
តើ Dolf Riks មានភោជនីយដ្ឋានឥណ្ឌូនេស៊ីនៅប៉ាតាយ៉ាក្នុងទសវត្សរ៍ទី 70 ឬទី 80 ទេ?
ខ្ញុំបានមកទីនោះកាលពី 50 ឆ្នាំមុន ហើយបានដេកនៅក្នុងសណ្ឋាគារ Palm Villa នៅការិយាល័យប្រៃសណីយ៍។