នៅពេលដែលពលរដ្ឋហូឡង់ម្នាក់ស្លាប់នៅក្នុងប្រទេសថៃ ជំនួយពីស្ថានទូតហូឡង់តែងតែត្រូវបានទាមទារ ប៉ុន្តែមិនតែងតែទេ។ ជាឧទាហរណ៍ នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ស្លាប់ក្នុងរង្វង់គ្រួសារ ហើយពិធីបុណ្យសពធ្វើឡើងនៅក្នុងប្រទេសថៃ ញាតិសន្ដានក្រោយៗត្រូវចុះឈ្មោះអ្នកស្លាប់នៅសាលាក្រុងក្នុងស្រុកតែប៉ុណ្ណោះ។ បន្ទាប់មកសាលាក្រុងនឹងចេញសំបុត្រមរណភាព។ ក្នុងករណីនេះ ស្ថានទូតហូឡង់មិនចាំបាច់ជូនដំណឹងទេ។

នៅពេលដែលជនជាតិហូឡង់នៅប្រទេសថៃបានស្លាប់នៅក្នុងមន្ទីរពេទ្យ ឬស្ថិតក្នុងកាលៈទេសៈដែលពាក់ព័ន្ធនឹងប៉ូលីស ស្ថានទូតហូឡង់តែងតែទទួលការជូនដំណឹងអំពីការស្លាប់ពីអាជ្ញាធរថៃ។

ការស្លាប់នៅប្រទេសថៃ

ការបញ្ជាក់ជាផ្លូវការ

នៅពេលដែលស្ថានទូតហូឡង់ទទួលបានដំណឹងមរណភាព ស្ថានទូតតែងតែសុំថតចម្លងលិខិតឆ្លងដែនរបស់អ្នកស្លាប់ និងការបញ្ជាក់ជាផ្លូវការអំពីការស្លាប់ពីអាជ្ញាធរថៃ។ នេះអាចជារបាយការណ៍របស់ប៉ូលីស ឬរបាយការណ៍របស់មន្ទីរពេទ្យ។ នេះមិនចាំបាច់ជាសំបុត្រមរណភាពទេ។

ជម្រាបជូនញាតិញោម

ស្ថានទូត​នឹង​ពិនិត្យ​មើល​ថា តើ​ញាតិ​សន្តាន​ក្រោយ​ដឹង​ពី​ការ​ស្លាប់​ឬ​អត់? បើ​មិន​ទាន់​មាន​ករណី​នេះ​ទេ ស្ថានទូត​នឹង​ជូន​ដំណឹង​ដល់​ញាតិ​សន្ដាន​ជា​បន្ត​ទៀត។ ប្រសិន​បើ​ពួកគេ​នៅ​ប្រទេស​ហូឡង់ ក្រសួង​ការ​បរទេស​នៅ​ទីក្រុង​ឡាអេ​រក្សា​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ញាតិមិត្ត​បន្ទាប់។

ការ​បញ្ចេញ​អដ្ឋិធាតុ​ស្លាប់​ទៅ​ញាតិ​សន្ដាន

ដើម្បីដោះលែងសពអ្នកស្លាប់ទៅញាតិមិត្តបន្ទាប់ អាជ្ញាធរថៃ (ជាធម្មតាមន្ទីរពេទ្យ ឬប៉ូលីស) ទាមទារអ្វីដែលគេហៅថាលិខិតអនុញ្ញាតពីស្ថានទូតហូឡង់ ដោយបញ្ជាក់ថា អ្នកណាអាចដោះលែងសាកសពបាន។

ដើម្បីកំណត់ថាតើសាកសពនរណាគួរត្រូវបានដោះលែង ស្ថានទូត (ប្រសិនបើចាំបាច់រួមគ្នាជាមួយក្រសួងការបរទេសនៅទីក្រុងឡាអេ) ស្វែងរកសាច់ញាតិខាងផ្លូវច្បាប់។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ស្លាប់​បាន​រៀបការ​ជាមួយ​ជន​ជាតិ​ថៃ ប្តី​ប្រពន្ធ​ត្រូវ​បង្ហាញ​សំបុត្រ​អាពាហ៍​ពិពាហ៍​រួម​ជាមួយ​ឯកសារ​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណ។

ញាតិសន្ដាន​ជា​អ្នក​សម្រេច​នូវ​អ្វី​ដែល​គួរ​ធ្វើ​ចំពោះ​អដ្ឋិធាតុ។ បន្ទាប់ពីស្ថានទូតបានចេញលិខិតអនុញ្ញាតឲ្យដោះលែងសព (ដោយមិនគិតថ្លៃ) ពិធីបុណ្យសពអាចរៀបចំនៅប្រទេសថៃ ឬសាកសពអាចធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍ទៅប្រទេសហូឡង់។

ធានា​រាប់​រង​លើ​ការ​ធ្វើដំណើរ

ប្រសិនបើអ្នកស្លាប់មានការធានារ៉ាប់រងការធ្វើដំណើរ និង/ឬពិធីបុណ្យសព ឯកសារត្រូវបានផ្ទេរទៅក្រុមហ៊ុនធានារ៉ាប់រង ហើយស្ថានទូត និងក្រសួងការបរទេសចាកចេញពីខ្សែសង្វាក់ទំនាក់ទំនង។ បើចាំបាច់ ស្ថានទូតនឹងផ្តល់ឯកសារសម្រាប់ធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍។

ការលះបង់

ជួនកាលវាកើតឡើងដែលសាច់ញាតិមិនអាចឬមិនចង់រៀបចំពិធីបុណ្យសព។ បន្ទាប់មក ពួកគេអាចជ្រើសរើសឱ្យអ្នកផ្សេងរៀបចំពិធីបុណ្យសពបាន។ ក្នុង​ករណី​នោះ ញាតិ​សន្តាន​បន្ទាប់​ត្រូវ​លើក​ឡើង​នូវ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​មួយ​ដែល​គេ​លះបង់​អដ្ឋិធាតុ ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្សេង។

ប្រសិនបើញាតិមិត្តក្រោយមិនអាច ឬមិនចង់រៀបចំពិធីបុណ្យសព ហើយគ្មានអ្នកផ្សេងអាចរៀបចំពិធីបុណ្យសពបាន បន្ទាប់ពីចុះហត្ថលេខាលើការលើកលែងនោះ សាកសពនឹងត្រូវប្រគល់ទៅឱ្យអាជ្ញាធរថៃជាអ្នករៀបចំពិធីបុណ្យសព។

ការធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍

នៅពេលដែលមនុស្សស្លាប់ត្រូវបានធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍ទៅប្រទេសហូឡង់ នេះតែងតែត្រូវបានរៀបចំដោយក្រុមហ៊ុនពិធីបុណ្យសពអន្តរជាតិ។ AsiaOne-THF គឺជាអ្នកលេងដ៏សំខាន់នៅក្នុងទីផ្សារប្រទេសថៃ។ ពួកគេធ្វើការរួមគ្នាជាមួយក្រុមហ៊ុនពិធីបុណ្យសពរបស់ប្រទេសហូឡង់ Van der Heden IRU bv ។

ស្ថានទូតផ្តល់ជូននាយកពិធីបុណ្យសព (មិនគិតថ្លៃ) នូវលិខិតអនុញ្ញាតចាំបាច់ ដើម្បីអាចដោះស្រាយកិច្ចការរដ្ឋបាលផ្សេងៗនៅក្នុងប្រទេសថៃ ដូចជាការស្នើសុំ និងការទទួលសំបុត្រមរណៈភាពដែលបានបកប្រែ និងស្របច្បាប់ និងការស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនដើម និងវត្ថុផ្ទាល់ខ្លួនពី អាជ្ញាធរថៃ។ លើសពីនេះ ស្ថានទូតបានចេញនូវអ្វីដែលគេហៅថា 'Laissez-passer for a corps' ដែលជាឯកសារធ្វើដំណើរអន្តរជាតិ។

នៅពេលធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍សាកសព ឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានទាមទារ៖

  • Laissez passer (LP) សម្រាប់រាងកាយ។ (នេះត្រូវបានចេញដោយស្ថានទូតប្រឆាំងនឹងការទូទាត់។ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីជើងហោះហើរត្រូវបានបញ្ជាក់នៅលើ LP នេះ។)
  • ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនដែលមានការបញ្ជាក់។ (នេះត្រូវបានចេញដោយស្ថានទូតប្រឆាំងនឹងការបង់ប្រាក់។ លិខិតឆ្លងដែនដើមនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យមានសុពលភាពដោយស្ថានទូតបន្ទាប់ពីបានធ្វើច្បាប់ចម្លង។ )
  • ច្បាប់ដើម (ជាភាសាអង់គ្លេស) ដែលបានបកប្រែ និងលិខិតបញ្ជាក់មរណភាពស្របច្បាប់។ (ប្រសិនបើដោយសារការគាបសង្កត់ពេលវេលា ប័ណ្ណនោះមិនត្រូវបានផ្តល់ភាពស្របច្បាប់ដោយក្រសួងការបរទេសថៃ (MFA) នោះ ប័ណ្ណដែលមានការបកប្រែនឹងត្រូវបានផ្តល់ជូនជាមួយនឹងច្បាប់ចម្លងដែលមានការបញ្ជាក់ដោយស្ថានទូត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប័ណ្ណនេះមិនអាចប្រើប្រាស់នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់សម្រាប់ដោះស្រាយបានទេ។ បញ្ហាជាក់ស្តែងផ្សេងទៀតទាក់ទងនឹងការស្លាប់)

ការដឹកជញ្ជូនកោដ្ឋទៅហូឡង់

វាអាចទៅរួចសម្រាប់សាច់ញាតិដើម្បីយកផេះទៅប្រទេសហូឡង់ក្នុងកោដ្ឋ។ ឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការនេះ:

  • វិញ្ញាបនបត្របូជាពីព្រះវិហារ។
  • Laissez passer (LP) សម្រាប់កោដ្ឋ។ (នេះត្រូវបានចេញដោយស្ថានទូតប្រឆាំងនឹងការទូទាត់។ ព័ត៌មានលម្អិតនៃការហោះហើរត្រូវបានបញ្ជាក់នៅលើ LP ។
  • ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនដែលមានការបញ្ជាក់។ (នេះត្រូវបានចេញដោយស្ថានទូតប្រឆាំងនឹងការបង់ប្រាក់។ លិខិតឆ្លងដែនដើមនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យមានសុពលភាពដោយស្ថានទូតបន្ទាប់ពីបានធ្វើច្បាប់ចម្លង។ )
  • ច្បាប់ដើម (ជាភាសាអង់គ្លេស) ដែលបានបកប្រែ និងលិខិតបញ្ជាក់មរណភាពស្របច្បាប់។

សំបុត្រមរណភាពដែលបានបកប្រែ និងស្របច្បាប់

នៅពេលដោះស្រាយបញ្ហាជាក់ស្តែងជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសហូឡង់បន្ទាប់ពីការស្លាប់របស់មនុស្សជាទីស្រឡាញ់ (ដូចជាការចាត់ចែងមរតក ការធានារ៉ាប់រង ប្រាក់សោធននិវត្តន៍។ល។) សំបុត្រមរណភាពត្រូវតែដាក់ជូនជាញឹកញាប់។ ការដាក់ពាក្យសុំប័ណ្ណនេះដោយបុគ្គលនៅក្នុងប្រទេសថៃមានភាពស្មុគស្មាញ ហើយជារឿយៗត្រូវការពេលវេលា និងថាមពលច្រើនជាងការប៉ាន់ស្មានជាមុន។ អ្នកក៏អាចស្នើសុំប័ណ្ណពីប្រទេសហូឡង់ តាមរយៈក្រសួងការបរទេសដោយគិតថ្លៃ។

សំបុត្រមរណៈភាពដើមអាចទទួលបានពីសាលាក្រុងក្នុងស្រុកក្នុងប្រទេសថៃ។ សម្រាប់អ្នកផ្សេងក្រៅពីសមាជិកគ្រួសារដែលមាននាមត្រកូលដូចគ្នា ដើម្បីស្នើសុំប័ណ្ណកម្មសិទ្ធិនេះ ជាធម្មតាតម្រូវឱ្យធ្វើលិខិតអនុញ្ញាតពីស្ថានទូត ដែលបុគ្គលដែលស្នើសុំប័ណ្ណនោះមានសិទ្ធិធ្វើ។ ស្ថានទូតផ្តល់សំបុត្រនេះដោយមិនគិតថ្លៃ។

វិញ្ញាបនបត្រថៃដើមត្រូវតែបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស។ ជាទូទៅ ទីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់ណាមួយអាចធ្វើការបកប្រែឯកសារនេះបាន លើកលែងតែក្រសួងការបរទេស (MFA) នៅទីក្រុងបាងកក តម្រូវឱ្យការបកប្រែធ្វើឡើងនៅទីភ្នាក់ងារបកប្រែក្នុងស្រុកនៅ MFA ។ (គេមិនដឹងថា តើនីតិវិធីសម្រាប់រឿងនេះគឺនៅសាខាផ្សេងទៀតនៃ MFA នៅ Songkhla, Chiang Mai និង Ubon Ratchathani នោះទេ។)

សំបុត្រមរណភាពដើមត្រូវតែស្របច្បាប់ដោយ MFA រួមជាមួយនឹងការបកប្រែ។ ប្រសិនបើអ្នកស្នើសុំការធ្វើស្របច្បាប់មិនមែនជាសមាជិកគ្រួសារដែលមាននាមត្រកូលដូចគ្នានោះ MFA ទាមទារលិខិតអនុញ្ញាតពីស្ថានទូត ដោយផ្តល់សិទ្ធិឱ្យបុគ្គលដែលពាក់ព័ន្ធដាក់ពាក្យស្នើសុំស្របច្បាប់។ មិនគិតថ្លៃសម្រាប់លិខិតអនុញ្ញាតនេះទេ។

ការមានសំបុត្រមរណៈភាពដែលបានបកប្រែ និងធ្វើឱ្យស្របច្បាប់នៅ MFA ត្រូវចំណាយពេលយ៉ាងតិចបីថ្ងៃធ្វើការ។ សេវាពន្លឿនក៏អាចធ្វើទៅបានដែរ: ប្រសិនបើប័ណ្ណត្រូវបានប្រគល់ឱ្យនៅព្រឹកព្រលឹមនោះវាអាចត្រូវបានប្រមូលនៅថ្ងៃបន្ទាប់នៅពេលរសៀល (ស្ថានភាពខែមិថុនាឆ្នាំ 2017) ។

ក្រោយ​ពី​ប័ណ្ណ​កម្មសិទ្ធិ​ត្រូវ​បាន​ក្រសួង​យុត្តិធម៌​សម្រេច​ឱ្យ​ស្រប​ច្បាប់​ហើយ ប័ណ្ណ​នោះ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឱ្យ​ស្រប​ច្បាប់​នៅ​ស្ថានទូត ។ ការណាត់ជួបត្រូវតែកំណត់ពេលលើអ៊ីនធឺណិតសម្រាប់ការនេះ។ ដោយសារវាពាក់ព័ន្ធទាំងឯកសារដើម និងការបកប្រែ ការចំណាយលើការធ្វើឱ្យស្របច្បាប់នូវឯកសារចំនួនពីរ ចោទប្រកាន់។ 

អាស័យដ្ឋានក្រសួងការបរទេសក្នុងប្រទេសថៃ

ក្រុង​បាង​ក​ក (កណ្តាលប្រទេសថៃ) ផ្នែកនីតិកម្ម នាយកដ្ឋានកិច្ចការកុងស៊ុល 123 ផ្លូវ Chaeng Wattana, 3rd ជាន់ទីងសុងហុង, ឡាក់ស៊ី, បាងកក 10210 ទូរស័ព្ទ: 02-575-1057 (ទៅ 60) / ទូរសារ: 02-575-1054 

ឈៀងម៉ៃ (ភាគខាងជើងប្រទេសថៃ) ផ្នែកនីតិកម្មនៃខេត្តឈៀងម៉ៃ នាយកដ្ឋានកិច្ចការកុងស៊ុល Chotana Road Changpueak Muang Chiang Mai Province 50000 Tel: 053-112-748 (ទៅ 50) Fax: 053-112-764 

អ៊ូប៊ុនរតនៈហានី។ (ភាគឦសានប្រទេសថៃ) ផ្នែកនីតិកម្មសាលាក្រុង Ubon Ratchathani, ១st ជាន់ (មានទីតាំងនៅខាងក្រោយអាគារខាងកើត) ផ្លូវ Chaengsanit Chae Ramae Muang Ubon Ratchathani Province 34000 Tel: 045-344-5812 / Fax: 045-344-646 

សុងក្លា (ភាគខាងត្បូងប្រទេសថៃ) ផ្នែកនីតិកម្មនៃខេត្ត Songkhla នាយកដ្ឋានកិច្ចការកុងស៊ុល ផ្លូវ Ratchadamnoen ខេត្ត Muang Songkhla ទូរស័ព្ទ៖ 074-326-508 (ទៅ 10) / Fax: 074-326-511 

ការដាក់ពាក្យសុំសំបុត្រមរណភាពពីប្រទេសហូឡង់ សំបុត្រមរណៈភាពដើម បកប្រែ និងស្របច្បាប់ក៏អាចត្រូវបានស្នើសុំពីប្រទេសហូឡង់ នៅក្រសួងការបរទេសនៅទីក្រុងឡាអេ។ 

ប្រសិនបើការស្លាប់ត្រូវបានរាយការណ៍ទៅស្ថានទូតហូឡង់រួចហើយ វិញ្ញាបនបត្រអាចត្រូវបានស្នើសុំតាមរយៈនាយកដ្ឋាន DCV/CA៖ [អ៊ីមែលការពារ] T: +31 (0)70 348 4770. ក្នុងករណីផ្សេងទៀតទាំងអស់តាមរយៈមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មកុងស៊ុល៖ [អ៊ីមែលការពារ] T: +31 (0) 70 348 4333 ។ 

បន្ទាប់ពីការចំណាយត្រូវបានបង់រួច ឯកសារដើមដែលមានការបកប្រែនឹងត្រូវបានស្នើសុំ។ ជាទូទៅទាំងនេះត្រូវបានផ្ញើទៅផ្ទះពីរទៅបីខែបន្ទាប់ពីទទួលបានការទូទាត់។ វាអាចចំណាយពេលយូរជាងនេះ។

ប្រភព: www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/overvallen-in-thailand

15 Responses to “ការស្លាប់នៅប្រទេសថៃ៖ តើត្រូវធ្វើដូចម្តេច?”

  1. រូឌ និយាយឡើង

    ពិបាកចិត្តណាស់ សំណាងដែលខ្ញុំមិនចាំបាច់ធ្វើរឿងទាំងអស់នោះទេ ព្រោះខ្ញុំបានស្លាប់ទៅហើយ។

    ប៉ុន្តែ​ការ​ស្លាប់​ក្នុង​រង្វង់​គ្រួសារ​នោះ​មិន​ច្បាស់​សម្រាប់​ខ្ញុំ​ទេ។
    តើ​មរតក ឬ​ឆន្ទៈ​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ត្រូវ​រៀបចំ​ក្នុង​ប្រទេស​ហូឡង់​ដោយ​របៀប​ណា ប្រសិនបើ​ស្ថានទូត​មិន​ត្រូវ​បាន​ជូន​ដំណឹង?
    នៅប្រទេសហូឡង់ លុយ និងទ្រព្យសម្បត្តិអាចជាអ្នកស្នងមរតក។
    នោះ​គួរ​តែ​រៀប​ចំ​ដោយ​របៀប​ណា​បើ​មាន​អ្នក​ស្នង​មរតក​នៅ​ប្រទេស​ថៃ។
    ការ​លួច​ត្រូវ​បែងចែក ហើយ​អ្នក​ណា​នឹង​ធ្វើ​សារពើភ័ណ្ឌ?

  2. ហាន់ វ៉ាន់ ម៉ូរីក និយាយឡើង

    ខ្ញុំផ្ទាល់អាចដោះស្រាយរឿងនេះបាន។
    ដោយសារពេលខ្លះខ្ញុំនិយាយរឿងនេះជាមួយកូនរបស់ខ្ញុំពេលខ្ញុំនៅប្រទេសហូឡង់។
    (បានឈប់ជាវ)
    ខ្ញុំ​មាន​រូប​រាង​កាយ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ធ្វើ​អ្វី​បាន​ទេ ខ្ញុំ​ស្លាប់​ហើយ​គ្មាន​អ្វី​ចង់​បាន​ទៀត​ទេ។
    ប្រាប់​គេ​ថា​ខ្ញុំ​គ្មាន​បំណង​ទេ ទុក​ឲ្យ​ទាំង​ស្រុង​ទៅ​តាម​ចិត្ត​គេ។
    គ្រាន់តែប្រាប់ថាចង់បូជា។
    ខ្ញុំ​បាន​ប្រាប់​គេ​ថា បើ​គេ​ចង់​បូជា​សព​នៅ​ប្រទេស​ថៃ គេ​ក៏​អាច​ទុក​ការ​រៀបចំ​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង​ដែរ។
    ពួកគេដឹងថានាងជានរណា ហើយពួកគេមានលេខធនាគាររបស់នាង និងរបៀបផ្ទេរវា នេះត្រូវបានពិភាក្សារួចហើយជាមួយអ្នកណាដែលធ្វើវា។
    ខ្ញុំក៏បានទុកដុំ USB មួយជាមួយពួកគេជាមួយនឹងឯកសាររបស់ខ្ញុំ ដើម្បីឲ្យពួកគេអាចស្វែងរកវាកាន់តែងាយស្រួល។
    មិន​បាន​កត់​សម្គាល់​អ្វី​ទេ ព្រោះ​ពួក​គេ​ជា​សាច់ញាតិ​ខាង​ផ្លូវ​ច្បាប់។
    មានគណនីឬគណនី។
    ប្រសិនបើវាកើតឡើងថាពួកគេនៅតែចង់បូជាសពខ្ញុំនៅប្រទេសហូឡង់ តើជាទូទៅការចំណាយលើការផ្ទេរនេះជាអ្វី?
    មានអ្នកណាដឹងទេ?
    ហាន់

  3. ហាន់ វ៉ាន់ ម៉ូរីក និយាយឡើង

    ញាតិសន្តានស្របច្បាប់ ត្រូវតែជាអ្នកទទួលមរតកស្របច្បាប់។
    ហាន់

  4. Bob, Jomtien និយាយឡើង

    អត្ថបទដ៏អស្ចារ្យ។ ជាអកុសល វាមិនត្រូវបានគេបញ្ជាក់ឱ្យច្បាស់ថា ប្រសិនបើសាច់ញាតិនៅប្រទេសហូឡង់ មិនចង់គោរពឆន្ទៈរបស់អ្នកស្លាប់ដែលនឹងត្រូវបូជានៅប្រទេសថៃ ហើយមិនចង់ដឹកជញ្ជូនទៅកាន់ប្រទេសហូឡង់ទេ បើទោះបីជានេះត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុង ឆន្ទៈរបៀបធ្វើសកម្មភាព។ ញាតិសន្តានរបស់ខ្ញុំមិនព្រមចុះហត្ថលេខាលើការលើកលែងជាមុនទេ (ដោយសារមរតក?) ដូច្នេះខ្ញុំអាចជ្រើសរើសគោលដៅសម្រាប់ជីវិតរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែមិនមែនសម្រាប់ការស្លាប់របស់ខ្ញុំទេ។ ស្ថានទូតមិនអាច (នឹង) មិនដើរតួនាទីក្នុងរឿងនេះទេ។ ដូច្នេះនៅពេលដែលពេលវេលាមកដល់ វាចាំបាច់ក្នុងការផ្ទេរហិរញ្ញវត្ថុទៅប្រទេសថៃជាពិសេស (នៅលើគណនីណាមួយ?)

    • ហាគី និយាយឡើង

      អ្នកប្រតិបត្តិត្រូវបានតែងតាំងដោយគ្រប់មរតក ឬឆន្ទៈ។ បន្ទាប់មកគាត់នឹងត្រូវធានាថាបំណងប្រាថ្នារបស់អ្នកមិនត្រូវបានគេដឹកទៅ NL ត្រូវតែគោរព។ សូមមើលការឆ្លើយតបរបស់ខ្ញុំខាងក្រោម។

    • Bob, Jomtien និយាយឡើង

      ខ្ញុំ​ភ្លេច​និយាយ​ក្នុង​ប្រកាស​នេះ​ថា ទំនាក់ទំនង​របស់​ខ្ញុំ​ជាមួយ​អ្នក​ស្នង​មរតក​គឺ​ខ្លាំង​ណាស់ បើ​មិន​ទាំង​ស្រុង។ មនុស្ស​២​នាក់​នេះ​មិន​បាន​ឮ​តាំងពី​១៧​ឆ្នាំ​មក​ហើយ ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំចង់ការពារកុំឱ្យមានអ្វីកើតឡើងចំពោះពួកគេ។

  5. ហាគី និយាយឡើង

    ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ក៏​មាន​បញ្ហា​នេះ​ដែរ ជា​ពិសេស​ដោយសារ​ខ្ញុំ​ស្នាក់​នៅ NL មួយ​ផ្នែក និង​មួយ​ផ្នែក​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ។ ហើយនៅទីបំផុតខ្ញុំចង់ឱ្យផេះរបស់ខ្ញុំត្រូវបានកប់នៅប្រទេសថៃនៅឯប្រាសាទនៅក្នុងភូមិដៃគូរបស់ខ្ញុំ។ តម្លៃ​កន្លែង​សម្រាប់​ដាក់​ព្រះ​កោដ្ឋ​គឺ ៥០០០​បាត។ ការបូជាសព និងពិធីបុណ្យសពមានតម្លៃថ្លៃដូចអ្នកធ្វើខ្លួនឯងដែរ។
    ដរាបណានេះជាស្ថានភាពរបស់ខ្ញុំកាលនៅមានជីវិត ខ្ញុំត្រូវតែត្រៀមខ្លួនសម្រាប់លទ្ធភាពទាំងពីរ៖ 1. ការស្លាប់នៅន. ហើយ​បាន​ជ្រៀតជ្រែក​នៅ​ទីនោះ។

    ខ្ញុំមានបំណងចង់ធ្វើឆន្ទៈនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ ដែលកូនរបស់ខ្ញុំនឹងទទួលមរតកភាគច្រើននៃទ្រព្យសម្បត្តិហូឡង់ ហើយមានតែផ្នែកនៃការសន្សំរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ដៃគូរបស់ខ្ញុំ ទោះបីជាវានឹងត្រូវបង់ពន្ធបន្ថែមក៏ដោយ (ពន្ធមរតក 30-40 %); សម្រាប់ដៃគូជាជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំក៏ផ្តល់ប្រាក់សន្សំមួយនៅក្នុងធនាគាររបស់នាង ក្នុងនាមនាងផងដែរ ដើម្បីកុំឱ្យនាងនៅសល់មួយកាក់ ហើយនេះមិនមែនជាផ្នែកផ្លូវការនៃមរតកនោះទេ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា នាង​ក៏​មាន​ប្រាក់​គ្រប់​គ្រាន់​សម្រាប់​ចំណាយ​លើ​ការ​បូជា​សព​ជាដើម​នៅ​ប្រទេស​ថៃ។

    ដើម្បីផ្តល់យោបល់លើសារពីលោក Bob, Jomtien៖ អ្នកអាចផ្ទេររាជធានីរបស់អ្នកទៅប្រទេសថៃបាន ប៉ុន្តែដរាបណាវានៅតែមាននៅក្នុងឈ្មោះរបស់អ្នក អ្នកស្នងមរតកនៅក្នុង NL ក៏នឹងបន្តទាមទារវាដែរ។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​បាន​ជា​ខ្ញុំ​ក៏​ដាក់​ធនាគារ​ជ្រូក​នៅ​ក្នុង​គណនី​ថៃ​របស់​ដៃគូ​ថៃ​របស់​ខ្ញុំ។ និយាយអីញ្ចឹង ខ្ញុំមិនទាន់រៀបការស្របច្បាប់ទេ ហើយវាធ្វើឱ្យមានភាពខុសគ្នាខ្លាំង ព្រោះបើអ្នករៀបការស្របច្បាប់ ដៃគូរបស់អ្នកគឺជាអ្នកស្នងមរតកតាមច្បាប់។

    ប្រសិនបើមិនមានឆន្ទៈទេ នោះច្បាប់ស្តីពីមរតកត្រូវបានអនុវត្ត ហើយខ្ញុំគិតថានៅក្នុងប្រទេសថៃ គឺមិនខុសពីប្រទេសហូឡង់ទេ។ នៅក្នុង NL អ្នកប្រតិបត្តិត្រូវបានតែងតាំងនៅក្នុងការពិគ្រោះយោបល់ ឬដោយតុលាការដែលគ្រប់គ្រងផ្នែក និងរៀបចំការចំណាយ។

    តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ក្នុងករណីមរណភាពក្នុងប្រទេសថៃ ចាំបាច់ត្រូវជូនដំណឹងទៅស្ថានទូតអំពីការស្លាប់នេះ មួយផ្នែកដើម្បីបញ្ឈប់ប្រាក់សោធននិវត្តន៍របស់រដ្ឋ ជាឧទាហរណ៍ ហើយត្រូវជូនដំណឹងដល់អ្នកស្នងមរតកណាម្នាក់នៅក្នុង NL អំពីការស្លាប់នេះ។

    ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំក៏បានជូនដំណឹងដល់កូនៗរបស់ខ្ញុំនៅក្នុង NL អំពីបំណងរបស់ខ្ញុំផងដែរ ព្រោះវាការពារការយល់ច្រឡំនៅពេលក្រោយផងដែរ។ ជាងនេះទៅទៀត វារារាំងការងារបន្ថែមជាច្រើនសម្រាប់សាច់ញាត្តិក្នុងការស្វែងរកអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដោយខ្លួនឯង ខណៈដែលខ្ញុំ (ជាភ្ញៀវថៃ) បានដឹងខ្លះហើយអំពីលទ្ធភាពក្នុងការប្រមូលព័ត៌មាន (ដូចជាតាមរយៈ Thailandblog)។ ហើយដរាបណាខ្ញុំមិនទាន់មានឆន្ទៈជាផ្លូវការនៅឡើយ ខ្ញុំបានធ្វើឆន្ទៈ និងសក្ខីកម្មចុងក្រោយដែលសរសេរដោយដៃ ជាពិសេសអ្វីដែលគួរតែកើតឡើងចំពោះរូបកាយរបស់ខ្ញុំនៅពេលស្លាប់។ ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​ជា​រឿង​តិច​បំផុត​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​គួរ​ឲ្យ​ញាតិ​សន្ដាន​បាន​ដឹង។

    ក្រៅពី Thailandblog ខ្ញុំក៏ទទួលបានព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំតាមរយៈ “សំណួរទៅរដ្ឋាភិបាល” ដែលបន្ទាប់មកអ្នកបានបញ្ជូនបន្តទៅ Min ។ ក្រសួងការបរទេស ដែលខ្ញុំត្រូវបានជួយយ៉ាងរហ័ស និងច្បាស់លាស់។

    លើស​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត នេះ​ជា​បញ្ហា​ដែល​អាស្រ័យ​ច្រើន​លើ​ស្ថានភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន។

    ដោយក្តីគោរព ហាគី

  6. ថមបាង និយាយឡើង

    មានឆន្ទៈគូរឡើងនៅសារការី កម្មសិទ្ធិនៅប្រទេសហូឡង់ អចលនទ្រព្យ និងសាច់ប្រាក់សម្រាប់ញាតិសន្តានបន្តបន្ទាប់នៅប្រទេសហូឡង់។
    អចលនៈទ្រព្យនៅប្រទេសថៃ សាច់ប្រាក់អោយប្រពន្ធខ្ញុំ។
    ប្រាប់​ក្មេងៗ​ថា ក្រោយ​ពេល​ខ្ញុំ​ស្លាប់​ទៅ ខ្ញុំ​ចង់​បូជា​នៅ​កន្លែង​ដែល​ខ្ញុំ​នៅ​ពេល​នោះ។

  7. លោក Jochen Schmitz និយាយឡើង

    ពិបាកអានរឿងទាំងអស់នេះណាស់។ នៅពេលដែលជនបរទេសម្នាក់ស្លាប់ ប៉ូលីសត្រូវមានកាតព្វកិច្ចបង្ហាញខ្លួន ហើយពួកគេនឹងទាក់ទងទៅស្ថានទូតហូឡង់។
    ការដឹកជញ្ជូនរាងកាយមានតម្លៃថ្លៃណាស់ ហើយភាគច្រើនមិនមានឆន្ទៈ (ឬមិនអាច) ក្នុងការចំណាយនេះទេ។
    ទៅរកមេធាវី ហើយនិយាយថាអ្នកចង់បូជានៅទីនេះ ហើយអ្នកដែលរស់នៅជាមួយអ្នក ឬម្ចាស់ផ្ទះរបស់អ្នកប្រគល់ឯកសារនេះទៅប៉ូលីស ហើយក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងអ្នកកំពុងដេកនៅក្នុងឡ។ ម៉្យាងទៀត ខ្ញុំមានឯកសារនេះ ឬឆន្ទៈអស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំ ហើយខ្ញុំក៏ចង់ឱ្យកូនៗរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសហូឡង់ចុះហត្ថលេខាលើឯកសារក្រោយដែលពួកគេយល់ព្រមជាមួយវា។ (តម្លៃ 5000 បាត)

  8. janbeute និយាយឡើង

    ខ្ញុំបានឃើញជនជាតិហូឡង់ពីរនាក់បានស្លាប់នៅទីនេះ ក្នុងកាលៈទេសៈក្នុងស្រុក ប៉ុន្តែស្ថានទូតតែងតែជូនដំណឹង។
    ព្រោះ​បើ​មិន​ធ្វើ​បែប​នេះ​ទេ ចុះ​លិខិត​ឆ្លង​ដែន​របស់​អ្នក​ស្លាប់។
    ហើយប្រសិនបើរដ្ឋបាលមូលដ្ឋាននៅប្រទេសហូឡង់មិនត្រូវបានជូនដំណឹងសម្រាប់ការជូនដំណឹងបន្ថែមអំពី ក្នុងចំណោមរបស់ផ្សេងទៀត ការបញ្ចប់អត្ថប្រយោជន៍ និងប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាដើម។
    ហើយប្រសិនបើនរណាម្នាក់ចង់បន្តនៅពេលក្រោយទាក់ទងនឹងការតាំងទីលំនៅនៃមរតកជាដើមនៃអ្នកស្លាប់។
    ក្នុង​ករណី​ស្លាប់​ត្រូវ​ប្រាប់​ស្ថានទូត​ជានិច្ច។

    មករា ប៊ូត

  9. លោក Marc និយាយឡើង

    បន្ទាប់​មក​ពួក​គេ​ជា​ចោរ​ធំ​នៅ​ហូឡង់​ដែល​មាន​ពន្ធ​មរតក​នៅ​បែលហ្ស៊ិក កូន​ចៅ​ត្រូវ​បង់​តែ ៦ ឬ ៧% ប៉ុណ្ណោះ។
    ប្រពន្ធរបស់អ្នកទទួលបាន 50% នៅសល់គឺសម្រាប់កូនឬកូន

  10. ឌឺឌឺ និយាយឡើង

    អ្វីដែលត្រូវធ្វើប្រសិនបើអ្នកស្លាប់? អ្នកមិនអាចធ្វើអ្វីបានទេព្រោះអ្នកបានស្លាប់។ ម៉េច​ក៏​បារម្ភ​រឿង​ហ្នឹង​ទុក​មុន? អ្នក​បាន​ទៅ​ហើយ ដូច្នេះ​ទុក​ឱ្យ​អ្នក​ដែល​នៅ​សល់​តស៊ូ​វា​ចេញ។ វា​មិន​សំខាន់​ថា​អ្នក​ត្រូវ​បូជា ឬ​បញ្ចុះ​នៅ​ទីណា និង​របៀប​ណា​ទេ។ អ្នក​ស្លាប់​ហើយ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​មិន​ដឹង​យ៉ាង​ណា​ទេ។

  11. លោក Mark និយាយឡើង

    ជាក់ស្តែង វាមានភាពខុសប្លែកគ្នាសម្រាប់បែលហ្ស៊ិក ស្ថានទូតត្រូវតែត្រូវបានជូនដំណឹង ដូច្នេះសេវាសោធននិវត្តន៍ក៏អាចត្រូវបានគេជូនដំណឹងផងដែរ ហើយប្រជាជននៅក្នុងប្រទេសបែលហ្ស៊ិកបានដឹងពីមរណភាពរបស់អ្នក។

  12. លោក David H. និយាយឡើង

    សូមចំណាំសម្រាប់អ្នកដែលមាន AXA assudis expat insurance ជាឧទាហរណ៍ថា នេះក៏រួមបញ្ចូលផងដែរនូវការបង់ប្រាក់សម្រាប់ការបញ្ចុះសព/បូជាសពនៅក្នុងប្រទេសថៃរហូតដល់ចំនួន 40000 បាត ឬការផ្ទេរសាកសពទៅប្រទេសកំណើត (ការធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍) សកម្មភាពបន្ថែមទៀតដោយការចំណាយរបស់ គ្រួសារ ឬផ្សេងទៀត។

    • ហាគី និយាយឡើង

      Allianz Nederland ក៏មានការធានារ៉ាប់រងបែបនេះដែរ ហើយប្រហែលជាមានក្រុមហ៊ុនជាច្រើនទៀតដែលមានការធានារ៉ាប់រងបែបនេះ។ ខ្ញុំដឹងថា ការធានារ៉ាប់រងពិធីបុណ្យសពរបស់ជនជាតិហូឡង់ធម្មតា ជាធម្មតាមិនរាប់បញ្ចូលការចំណាយលើពិធីបុណ្យសព/បូជាសពនៅបរទេស។ នោះក៏ជាហេតុផលសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការលុបចោលគោលនយោបាយពិធីបុណ្យសពរបស់ខ្ញុំ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។