បាយឆាបែបថៃ (ខៃ ចៀវ)
មួយណាក៏ឆ្ងាញ់ដែរ omelet ។ គឺ? ពិតជាអូមេឡែតបែបថៃ រស់ជាតិឈ្ងុយឆ្ងាញ់។ នៅប្រទេសថៃ កុម្ម៉ង់ 'Khai Jiao' ជាមួយបាយបន្តិច ក្រពះអ្នកនឹងឆ្អែតលឿន និងថោក។
Khai Jiao ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា omelette ថៃ គឺជាមុខម្ហូបសាមញ្ញ និងពេញនិយមនៅក្នុងម្ហូបថៃ។ វាមិនត្រឹមតែជាមុខម្ហូបបែបថៃតាមផ្ទះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែអ្នកក៏អាចរកវាបាននៅតាមតូបលក់អាហារតាមចិញ្ចើមផ្លូវ និងភោជនីយដ្ឋាននានាទូទាំងប្រទេសថៃផងដែរ។
មិនដូច omelette បស្ចិមប្រទេស ដែលជារឿយៗត្រូវបានបំពេញដោយគ្រឿងផ្សំដូចជាឈីស បន្លែ និងសាច់ ជាធម្មតា Khai Jiao ត្រូវបានរៀបចំដោយគ្មានការបំពេញណាមួយឡើយ។ វាជាពងមាន់ដែលមានក្លិនឈ្ងុយដែលធ្វើដោយការវាយពងជាមួយនឹងទឹកត្រី និង/ឬទឹកត្រីអយស្ទ័រ រួចចៀនវាក្នុងប្រេងក្តៅច្រើន។ លទ្ធផលគឺពងមាន់ពណ៌ត្នោតពណ៌មាស ដែលមានក្លិនខាងក្រៅ និងទន់នៅខាងក្នុង។
Khai Jiao ជារឿយៗត្រូវបានបម្រើជាមួយបាយ ហើយអាចបរិភោគដោយខ្លួនឯង ឬជាផ្នែកនៃអាហារធំជាង។ វាក៏អាចបម្រើជាមួយទឹកម្ទេសផ្អែមដែលមានឈ្មោះថា "nam chim kai jiao" សម្រាប់រសជាតិបន្ថែម។
វ៉ារ្យ៉ង់នៃ Khai Jiao ដែលគេស្គាល់ថាជា "ទឹកខៃជៀវមូ" មានសាច់ជ្រូក minced ដែលត្រូវបានលាយជាមួយស៊ុតមុនពេលចៀន។ ថ្វីត្បិតតែមានគ្រឿងផ្សំសាមញ្ញក៏ដោយ ក៏សិល្បៈនៃការបង្កើតខៃចាវដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ស្រាល ខ្យល់ និងក្រៀម គឺជាអ្វីដែលមេចុងភៅថៃជាច្រើនមានមោទនភាព។
ជាការពិតណាស់ អ្នកក៏អាចធ្វើវាដោយខ្លួនឯងបានដែរ។ វាគឺសាមញ្ញណាស់ ហើយអ្នកអាចប្រែប្រួលដោយគ្មានទីបញ្ចប់ ឧទាហរណ៍ដោយបន្ថែមបំណែកនៃត្រី ឬសាច់មាន់។ ជាការពិតណាស់ ខ្ទឹមបារាំង ឬប៉េងប៉ោះក៏អាចធ្វើទៅបានដែរ។
រូបមន្តនេះគឺសម្រាប់មនុស្ស 1 នាក់។
គ្រឿងផ្សំ៖
- 2 ស៊ុតធំ
- ទឹកក្រូចឆ្មា ១/២ ស្លាបព្រា
- ទឹកត្រី ១ស្លាបព្រាបាយ
- 1 ស្លាបព្រានៃទឹក។
- ទឹកត្រី ១ស្លាបព្រាបាយ ឬម្សៅពោត
- 1 ស្លាបព្រានៃប្រេងបន្លែ
បញ្ជាក់៖
លាយស៊ុត ទឹកកំបោរ (ឬទឹកខ្មេះ) ទឹកត្រី ទឹក និងម្សៅអង្ករ ឬម្សៅពោតក្នុងចានមធ្យមមួយ។ វាយវាក្នុងចានជាមួយសមរហូតដល់មានពពុះ។ កំទេចដុំពក។
កំដៅប្រេងបន្លែក្នុងខ្ទះតូចមួយ ឬចានរាងមូលលើកំដៅមធ្យមរហូតដល់វាចាប់ផ្តើមជក់បារីបន្តិច (ប្រេងគួរតែក្តៅខ្លាំង)។ ចាក់ល្បាយស៊ុតចូលក្នុងប្រេងទាំងអស់ភ្លាមៗ។ ហើមទាំងមូល។ រង់ចាំ 20 វិនាទី។
បង្វែរ omelet បន្ទាប់ពី 20 វិនាទី។ ចំអិនផ្នែកម្ខាងទៀតរយៈពេល 20 វិនាទីទៀត។ យកអូមេឡែតចេញពីខ្ទះ រួចដាក់ជាមួយបាយ ត្រសក់ និងទឹកស៊ីអ៊ីវភ្លាម។
ពេលវេលារៀបចំ៖ ២០ នាទី។
តើអ្នកមានបំរែបំរួលឬរូបមន្តរូបមន្តសម្រាប់ omelette ថៃទេ? បន្ទាប់មកចែករំលែកវាជាមួយអ្នកអាន។
ប្រពន្ធខ្ញុំធ្វើបែបនេះពីរបីដងក្នុងមួយសប្តាហ៍ជាមួយណាមផ្លា និងខ្ទឹមបារាំង ដោយគ្មានម្សៅអង្ករ។
ជាការពិត រសជាតិខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចពីស៊ុតចំបើងធម្មតានៅលើនំបុ័ងអាំង ដែលធ្វើអោយក្រពះអ្នកឆាប់ពេញ និងថោក។
យ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តញ៉ាំ omelet របស់កសិករដែលមានរសជាតិឆ្ងាញ់ជាមួយ bacon បន្លែ និងឈីស។ ហើយនិយមជាមួយនឹងនំសាំងវិចស្រូវសាលីទាំងមូលដែលធំឡើងពីរបី។
ប្រពន្ធខ្ញុំធ្វើម្ហូបនេះឲ្យខ្ញុំ ១ ឬ ២ ដងក្នុងមួយសប្តាហ៍ ប៉ុន្តែជាមួយ “បន្លែ” ខ្ទឹមក្រហម និងខ្ទឹមជាប្រភេទ omelette របស់កសិករ (ដោយគ្មានម្សៅអង្ករ) ។ ក៏ហៅថា ថូខៃ… នៅ NL ខ្ញុំធ្លាប់ញ៉ាំនំប៉័ងជាមួយពងរួចហើយ (ពេលខ្លះជាមួយសណ្តែកបណ្តុះ) ប៉ុន្តែឥឡូវខ្ញុំញ៉ាំបាយដំណើប - ឆ្ងាញ់!!!
ខណៈពេលដែលយើងនៅលើប្រធានបទនៃស៊ុតខ្ញុំចង់សួរអ្នកអានសំណួរមួយ។
នៅពេលដែលយើងមកប្រទេសថៃជាលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 97 យើងត្រូវបានគេបម្រើ omelette ជាច្រើនដង។
ខ្ញុំមិនមានន័យថា omelette ធម្មតាទេ។ មួយនេះគឺដូចជាប៉េងប៉ោងទឹកពេញ។ ដូច្នេះបិទទាំងស្រុងហើយបំពេញដោយទឹកជ្រលក់ប៉េងប៉ោះជាមួយនឹងគ្រប់ប្រភេទនៃការ stuffing នៅតែមាននៅក្នុងវា។ ដូច្នេះអ្នកត្រូវតែវាយគាត់តាមព្យញ្ជនៈ។ យើងមិនដែលរកឃើញវាម្តងទៀតទេ បើទោះបីជាព្យាយាមពន្យល់រឿងនេះដល់មិត្តភ័ក្តិថៃជាច្រើនដងក៏ដោយ។
ខ្ញុំក៏មិនស្គាល់ឈ្មោះម្ហូបនេះដែរ ដូច្នេះការសួរនាំនៅភោជនីយដ្ឋានក៏មិនអាចទៅរួចដែរ។
ដូច្នេះបើមិត្តអ្នកអានណាដឹងដំណោះស្រាយ???
សួស្តី Nicole ប្រហែលជាអ្នកគួរចូលទៅកាន់តំណខាងក្រោមនៅលើ YouTube ។ ពួកគេក៏ហៅវាថាអូមេឡែត ឬ «កៃយ៉ាដសៃ» ពេលខ្លះបើកនៅខាងលើ ជួនកាលបិទនៅខាងលើ។ អ្នកក៏អាចធ្វើវាដោយខ្លួនឯងបាន សូមមើលវីដេអូ
សូមសំណាងល្អ Charlie
https://youtu.be/IopFZPepoE4
នោះជាចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំ៖ បាយយ៉ាតសៃ – តាំងពងស៊ី – ពងមាន់បំពង!
នេះពិតជា Khai Yad Sai ហើយក៏ជាអាហារពេលព្រឹកដែលខ្ញុំចូលចិត្តផងដែរ។ អ្នកអាចរកឃើញវានៅកន្លែងជាច្រើន ហើយជាទូទៅវាជាភាសាថៃ។ មានកំណែខុសគ្នាសូម្បីតែ៖
Khai yad Sai khai : សាច់មាន់ minced as a fill
Khai yad Sai Muu: សាច់ជ្រូក minced as a fill
មិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំតែងតែរៀបចំវាសម្រាប់ខ្ញុំ។ មានរស់ជាតិឆ្ងាញ់ណាស់ ហើយជាអាហារពេលព្រឹកដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់។
បំរែបំរួលរបស់ខ្ញុំរួមមានការបន្ថែមទៅក្នុងល្បាយស៊ុត បង្គាស្ងួត 1 ស្លាបព្រាបាយ (តូកូ ត្រាំក្នុងទឹកក្តៅ 15 នាទី) និង 1 ទៅ 2 tsp "ទឹកដោះគោ condensed ផ្អែម" (Friesche Vlag អាចសម្រាប់លក់នៅ appie) នេះផ្តល់ឱ្យ omelette មានសមាសភាព "fuffy" ដ៏ស្រស់ស្អាត។ ប្រេងធំ (ខ្ញុំគិតថា 1 tbsp គឺពិតជាតិចពេក) ត្រូវតែក្តៅខ្លាំង ('អ្នកត្រូវតែឃើញផ្សែង' ខ្ញុំបានអាននៅកន្លែងណាមួយ) និងម្សៅពោតមួយស្លាបព្រារំលាយដោយឡែកពីគ្នាក្នុងទឹកខ្លះ ដើម្បីកុំឱ្យមានដុំពក។ លទ្ធផលល្អពណ៌ត្នោត។ អារ៉ូ ធ្វើ…
អូយ…. ហើយវាយល្បាយស៊ុតឱ្យបានល្អជាមួយសម។
តើមានស៊ុតសរីរាង្គ ឬសេរីសម្រាប់លក់ដែរឬទេ?
មិននៅក្នុងផ្សារទំនើប (Tesco Lotus) ប៉ុន្តែនៅក្នុងហាងក្នុងស្រុក។ ហាងនៅជិតភូមិរបស់យើងក៏មានលក់ពងមាន់ពីកូនមាន់របស់យើងដែលដើរដោយសេរីនៅសួនច្បារខាងក្រោយនៅពេលថ្ងៃ។
យីហោ Betagro មានស៊ុតសរីរាង្គ។ មាននៅផ្សារទំនើបជាច្រើន។ Foodmart, Villa Market និង Foodland ក្នុងករណីណាក៏ដោយ។ Lotus និង Big C ខ្ញុំមិនដឹងទេ ខ្ញុំពិបាកទៅទីនោះណាស់។ គ្រាន់តែរកមើល Betagro ។
ជាភាសាថៃ៖ ไข่เจียว (khài tjie-auw, សំឡេងទាប + សំឡេងកណ្តាល). តាមព្យញ្ជនៈ: ស៊ុត + ចៀនក្នុងប្រេង។ omelette មួយ។ ប្រសិនបើអ្នកនិយាយ/សរសេរវាជា កៃ ចៀវ វាមើលទៅដូចជាតំណាងសូរសព្ទ ដោយគ្មានសញ្ញាសូរសំឡេងនៃ ពងមាន់។ នោះជារឿងខុសគ្នាទាំងស្រុង ប្រសិនបើអ្នកនិយាយកំណត់ចំណាំត្រឹមត្រូវ។
http://thai-language.com/id/197560
អរគុណ Rob អរគុណសម្រាប់ការបង្ហោះនេះ។ អ្នកកែសម្រួលដោយរឹងរូសរក្សាថា (ការបរាជ័យមួយប្រភេទ) គឺគ្រប់គ្រាន់តាមសូរសព្ទ ហើយក៏កម្រមាននៅក្នុងអក្សរថៃដែរ។ ខ្ញុំបានបោះបង់ការបន្ថែមរបស់ខ្ញុំ។ ការតស៊ូឈ្នះ Rob បន្តទៅមុខទៀត។
ប្រហែលជាគ្មានអ្នកកែសំរួលនិយាយភាសាថៃទេ?