នេះ​ជា​រឿង​និទាន​មួយ​ដែល​មាន​ច្រើន​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ ប៉ុន្តែ​ជា​អកុសល​ក្មេង​ជំនាន់​ក្រោយ​មិន​សូវ​ស្គាល់ និង​មិន​សូវ​ចូលចិត្ត​ទេ (ប្រហែល​មិន​ទាំង​ស្រុង​ទេ។ នៅ​ក្នុង​ហាង​កាហ្វេ វា​ប្រែ​ថា​បុគ្គលិក​វ័យ​ក្មេង​បី​នាក់​បាន​ស្គាល់​វា)។ មនុស្សជំនាន់មុនស្គាល់ពួកគេស្ទើរតែទាំងអស់។ រឿង​នេះ​ក៏​ត្រូវ​បាន​គេ​យក​ទៅ​ធ្វើ​ជា​តុក្កតា ចម្រៀង ល្ខោន និង​ភាពយន្ត​ផង​ដែរ។ នៅក្នុងភាសាថៃគេហៅថា ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe 'basket of rice little death mother'។

រឿង​នេះ​មាន​ប្រភព​មក​ពី​ស្រុក​អ៊ីសាន្ត ហើយ​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​ថា​ផ្អែក​លើ​ព្រឹត្តិការណ៍​ពិត​ដែល​មាន​អាយុ​ប្រហែល ៥០០ (?) ឆ្នាំ។ វា​គឺ​ជា​រឿង​ដ៏​អស្ចារ្យ​នៃ​គ្រួសារ​កសិករ​សាមញ្ញ​មួយ​គឺ Mae Tao ('ម្តាយ​អណ្តើក'), កូនស្រី Bua ('Lotus Flower') និង​កូន​ប្រសា​ថោង ('មាស')។

ដោយកំហឹង ថុង បានសម្លាប់ម្តាយក្មេក តាវ នៅពេលដែលនាងនាំអាហារថ្ងៃត្រង់របស់គាត់ទៅវាលស្រែយឺត និងជាមួយបាយតិចតួចបំផុត។ សម្រាប់សាច់រឿងទាំងស្រុង សូមអានខ្លឹមសារសង្ខេបរបស់ភាពយន្តខាងក្រោម។


នៅជិតយសោធរ មានចេតិយមួយ (ជាជាងថាៈ ជាកន្លែងតម្កល់ព្រះសារីរិកធាតុ) ដែលជាកន្លែងបំប្លែងព្រះសារីរិកធាតុដើមដែលថោងបានសាងសង់ និងជាកន្លែងទុកឆ្អឹងរបស់ម្តាយក្មេក (សូមមើលរូបភាពខាងលើ)។

មតិដែលខ្ញុំបានអានអំពីរឿងនេះ ភាគច្រើននិយាយអំពី កថាន់យូ កាតានចូ៖ 'ការដឹងគុណ' ដែលជាពាក្យគន្លឹះនៅក្នុងភាសាថៃ ជាទូទៅគឺសំដៅលើកុមារចំពោះឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ។ អ្នកខ្លះកាន់តែយល់ចិត្ត ហើយលើកឡើងពីជីវិតដ៏លំបាករបស់កសិករជនជាតិឥសាន ជំងឺជាច្រើន និងអាហារមិនល្អ ដែលជាមូលហេតុនៃកំហឹងរបស់ថុង ផ្ទុះឡើងភ្លាមៗ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា ថុង មាន​ជំងឺ​ផ្លូវ​ចិត្ត ប្រហែល​ជា​រួម​នឹង​ជំងឺ​ដាច់​សរសៃ​ឈាម​ក្នុង​កំឡុង​ពេល​ដែល​គាត់​មាន​កំហឹង​ចុង​ក្រោយ។

ខ្សែភាពយន្តអំពីរឿងនេះពីឆ្នាំ 1983

ខ្សែភាពយន្តនេះមានលក្ខណៈជាភាសាថៃទាំងស្រុង ប៉ុន្តែមានរូបភាពច្រើនក្នុងល្បឿនយឺត ដូច្នេះហើយងាយស្រួលតាមដានដូចខ្សែភាពយន្តស្ងាត់តាំងពីដើមសតវត្សរ៍មុនម្ល៉េះ។ ពិត​ជា​មាន​តម្លៃ​ណាស់​ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​បទពិសោធន៍​ជីវិត​កសិដ្ឋាន​នា​ពេល​នោះ។ ខ្ញុំនឹងផ្តល់សេចក្តីសង្ខេបខ្លីមួយ៖

ខ្សែភាពយន្តចាប់ផ្តើមជាមួយពិធីជប់លៀងនៅក្នុងភូមិ។ អមដោយភ្លេងពី 'ខៀន' ក្រុមកុមារី និងក្មេងប្រុស រាំលេងសើចចំអកដាក់គ្នាទៅវិញទៅមក។ នោះហើយជាប្រភពដើមនៃរបាំ "ចៀម" ។ បុរស​ពីរ​នាក់​ស្រែក​ដាក់​គ្នា​ដូច​ក្របី​ទឹក​ស្នែង ហើយ​អ្វី​ៗ​ក៏​បញ្ចប់​ដោយ​ការ​វាយ​តប់​គ្នា​យ៉ាង​ខ្លី​ដោយ​ការ​ផ្សះផ្សា​នៅ​ទី​បញ្ចប់។

បន្ទាប់​មក​យើង​ឃើញ​ជីវិត​នៅ​ផ្ទះ​និង​ពលកម្ម​នៅ​ក្នុង​ស្រែ។ ថុង​ធ្លាក់ខ្លួន​ឈឺ ហើយ​មាន​ពិធី​មួយ​ហៅថា 'khwǎn' (វិញ្ញាណ ព្រលឹង​) ដើម្បី​ជួយ​គាត់​ឱ្យ​រួច​ពី​ជំងឺ​នេះ​។ Thong woos Bua ហើយ​គេ​ចែចង់។ Bua ដឹងពីរបៀបការពារអ្នកប្តឹងផ្សេងទៀត។

ពួកគេបង្កើតស្នេហា ដែលធ្វើឲ្យបងប្រុសរបស់ Thong ខឹង ប៉ុន្តែនៅពេលដែល Bua និង Thong បង្ហាញក្តីស្រលាញ់ចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក គ្រប់គ្នាក៏យល់ព្រមរៀបការដែលធ្វើឡើងនៅពេលក្រោយ។ ថុង ជា​បុរស​ដែល​មាន​តម្លៃ និង​ចិត្ត​ល្អ និង​ជា​កូន​ប្រសា។

យ៉ាង​ណា​មិញ ថ្ងៃ​មួយ​ក៏​មាន​ការ​ឈ្លោះ​ប្រកែក​គ្នា​រវាង​ថោង និង​ម្ដាយ​ក្មេក។ ដោយ​កំហឹង ថោង ចាប់​ក្លឹប​វាយ​បំបែក​ពាង​ទឹក។ គាត់​ក្តាប់​ក្បាល ហើយ​ដឹង​ភ្លាម​ថា​គាត់​ខុស។

រដូវវស្សាចាប់ផ្តើម។ Bua មានផ្ទៃពោះ ហើយជារឿយៗនាងឈឺ និងខ្សោយ។ យប់មួយនាងយល់សប្តិថាម្តាយស្លាប់៖ នាងលេចឡើងជាខ្មោចនៅក្នុងសុបិនរបស់នាង។

ថុង​ចាប់​ផ្ដើម​ភ្ជួរ​ស្រែ​យ៉ាង​ខ្លាំង។ វាក្តៅហើយព្រះអាទិត្យក៏ធ្លាក់ចុះដោយឥតមេត្តា ពេលខ្លះក៏ដួល។ គ្រាដែលក្របីរបស់គាត់មិនអាចទៅទៀតបាន ហើយគាត់ខឹងក៏ទម្លាក់នង្គ័ល ស្រាប់តែឃើញម្តាយក្មេករត់មក។ នាងយឺតណាស់ ដោយសារនាងនៅព្រះវិហារ ហើយពេលនាងត្រលប់មកផ្ទះវិញ នាងបានប្រទះឃើញ Bua ឈឺដែលមិនអាចយកអាហារទៅឱ្យប្តីបាន។

ថុង​ស្រែក​ដាក់​ម្ដាយ​ក្មេក​ថា «ឯង​មក​យឺត​ណាស់! ហើយ​ពេល​ឃើញ​កន្ត្រក​តូច​ក៏​ខឹង​ក៏​យក​ដំបង​វាយ​ម្តាយ​ក្មេក​ចំ​ក្បាល។ នាងដួល។ ថុង ជប់លៀងអាហារ។ គាត់ងើបឡើងបន្តិច ក្រឡេកមើលជុំវិញ ហើយឃើញម្តាយក្មេករបស់គាត់ដេកនៅលើឥដ្ឋ។ នាងបានស្លាប់ហើយ។ គាត់​ចាប់​នាង​ក្នុង​ដៃ ហើយ​នាំ​នាង​ទៅ​ភូមិ ដែល​មេ​ភូមិ​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ស្រុក​ខឹង។

ថុង បង្ហាញមុខក្នុងតុលាការ ដែលគាត់ត្រូវបានកាត់ទោសឱ្យកាត់ក្បាល។ គាត់​សុំ​ចៅក្រម​អនុគ្រោះ​ថា គាត់​ចង់​សង់​ចេតិយ​មុន​ពេល​ប្រហារ​ជីវិត​ទុក​ជា​បុណ្យ​ដល់​ម្ដាយ​ក្មេក។ បន្ទាប់ពីការស្ទាក់ស្ទើរមួយចំនួន នេះត្រូវបានអនុម័ត។

ថុង​បាន​សង់​ចេតិយ​ជាមួយ​នាង​ប៊ូវ​ជា​ប្រចាំ​នាំ​យក​អាហារ​មក​គាត់។ ថុង ទទួលបន្ទុកដោយភាពសោកសៅ និងកំហុស។ ព្រះសង្ឃ​បាន​សម្ពោធ​ចេតិយ​ហើយ​ព្យាយាម​លួង​លោម​ថោង​ដោយ​សារ​ព្រះពុទ្ធ​សាសនា​អំពី​ភាព​មិន​ស្ថិតស្ថេរ។ ប៉ុន្តែ​ថុង​មិន​ស្រួល​ខ្លួន​ទេ។

នៅឈុតចុងក្រោយយើងឃើញការកាត់ក្បាល។ ថុងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យនិយាយលាប្រពន្ធរបស់គាត់ថា "ថែរក្សាកូនរបស់យើងឱ្យបានល្អ" គាត់និយាយថា។ Bua តោង​សមាជិក​គ្រួសារ​នាង​ទាំង​យំ។ មុន​នឹង​ដាវ​ដួល​ក៏​ឃើញ​ខ្មោច​ម្តាយ​ក្មេក​មក​ទល់​នឹង​ផ្ទៃខាងក្រោយ​នៃ​ចេតិយ។

នេះ​ជា​បទ​ចម្រៀង Moh Lam ពិត​ប្រាកដ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ៖

ឬទំនើបជាងនេះ៖

7 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "រឿងនិទានថៃ៖ កំហឹង ឃាតកម្ម និងទោសៈ"

  1. ទីណូ គុយ និយាយឡើង

    ខ្ញុំបានមើលភាពយន្តឡើងវិញ ហើយអានរឿង ហើយខ្ញុំជឿថាកន្លែងដែលខ្ញុំសរសេរ "ម្តាយក្មេក" វាគួរតែជា "ម្តាយ" ។ ដូច្នេះ​គាត់​មិន​សម្លាប់​ម្តាយ​ក្មេក​ទេ គឺ​ជា​ម្តាយ​របស់​គាត់។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​បាន​ជា​គេ​ហៅ​ថា «ម៉ែ» ម៉ែ។ ហើយកាលពីមុន បុរសនោះតែងតែផ្លាស់ទីលំនៅជាមួយគ្រួសាររបស់ស្ត្រី ប៉ុន្តែមិនមែននៅទីនេះទេ។ ការ​សុំ​អភ័យទោស​របស់ខ្ញុំ។

    • ខាន់ ពេត្រុស និយាយឡើង

      សូមគោរព ទីណូ តាមសេចក្តីស្រលាញ់របស់ខ្ញុំ រឿងពិតគឺអំពីម្តាយរបស់គាត់។

  2. ដានី និយាយឡើង

    ទីណាជាទីស្រឡាញ់

    ប្រាកដ​ណាស់ ខ្ញុំ​បាន​សួរ​មិត្ត​ស្រី​ភ្លាម​ថា​តើ​នាង​ដឹង​រឿង​នេះ​ឬ​អត់?
    បាទ… ប្រាកដណាស់ គ្រប់គ្នាដឹងរឿងនេះ… នាងឆ្លើយ។
    សូមអរគុណចំពោះការរួមចំណែកវប្បធម៌នេះ។
    ដោយក្តីគោរពពី Danny

  3. មករា និយាយឡើង

    ខ្ញុំក៏ស្គាល់កំណែមួយដែរ៖

    កូន​ប្រុស​ម្នាក់​ខំ​ធ្វើ​ស្រែ​ពេញ​មួយ​ថ្ងៃ ហើយ​ឃ្លាន​ខ្លាំង​ក៏​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទះ​វិញ។
    នៅផ្ទះម្តាយរបស់គាត់មានអាហារសម្រាប់គាត់។
    គាត់​ខឹង​នឹង​នាង​ព្រោះ​គិត​ថា​អាហារ​តិច​ពេក​ហើយ​ខឹង​ក៏​សម្លាប់​ម្តាយ​ទៅ​ហូប​។
    គាត់មិនអាចបញ្ចប់អាហារបានទេ (វាច្រើនពេក) ហើយមានអារម្មណ៍សោកស្តាយយ៉ាងខ្លាំង។

    រឿងដ៏ឃោរឃៅក្នុងគំនិតយើង ប៉ុន្តែមានសារមួយថា កុំខឹងលឿនពេក មើលមុននឹងលោត - ភ្នែកធំជាងក្រពះ🙂

  4. ទីណូ គុយ និយាយឡើង

    ខ្សែភាពយន្តអាយុសែសិបឆ្នាំអំពីរឿងនេះ។ ជាភាសាថៃ ប៉ុន្តែមានរូបភាព និងតន្ត្រីដ៏ស្រស់ស្អាត។

    https://www.youtube.com/watch?v=R8qnUQbImHY

  5. ដឹកនាំទេវតា និយាយឡើង

    សូមអរគុណចំពោះបំណែកប្រវត្តិសាស្រ្តដ៏ស្រស់ស្អាតនេះ Tino ។

  6. ធីអូប៊ី និយាយឡើង

    (ដើម្បីសន្និដ្ឋាន?) ការពិតមួយទៀតអំពីសេចក្តីរីករាយ និងទុក្ខរបស់ខ្ញុំ។

    អ្នក​ច្រៀង​បទ หมอ​ឡាំ (mǒh lam) ដែល​បាន​លើក​ដំបូង​គឺ​អ្នក​ចម្រៀង ផន សាក់ ពន្លឺ (Phonsàk Sòng sǎen)។
    (តើកំណត់ចំណាំត្រឹមត្រូវទេ?)


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។