Seagipsys នៅប្រទេសថៃ

ខែកក្កដា 23 2023

mariakraynova / Shutterstock.com

ប្រទេស​ថៃ មានជនជាតិភាគតិចមួយចំនួន ដែលក្នុងនោះកុលសម្ព័ន្ធភ្នំនៅភាគខាងជើងត្រូវបានគេស្គាល់យ៉ាងច្បាស់។ នៅភាគខាងត្បូង Seagipsy គឺជាជនជាតិភាគតិចដែលមិនសូវយកចិត្តទុកដាក់។

ខ្ញុំនិយាយ "seagipsy's" ក្នុងគោលបំណង ព្រោះវាស្តាប់ទៅល្អសម្រាប់ខ្ញុំជាងការបកប្រែភាសា gypsies សមុទ្រ។ ប្រទេស​ថៃ មានបីក្រុមធំៗនៃសត្វសមុទ្រ៖ មូកេន អ៊ុកឡៃ និង ម៉ុកឡឺ។ ចំពោះជនជាតិថៃ ប្រជាជនទាំងនេះត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "ចាវឡាយ" (ប្រជាជនសមុទ្រ) ជាពាក្យឆ័ត្រសម្រាប់កុលសម្ព័ន្ធដែលរស់នៅក្រៅសមុទ្រ ហើយមានពូជពង្សជាប់នឹងសមុទ្រ។

ម៉ុកខេន

មានក្រុមមនុស្សប្រហែល 2.000 ទៅ 3.000 នាក់ ដែលរស់នៅក្រៅឆ្នេរសមុទ្រនៃប្រទេសថៃ មីយ៉ាន់ម៉ា និងម៉ាឡេស៊ី នៅជុំវិញកោះ Surin (ជាឧទ្យានជាតិ)។ គេស្គាល់ថា Moken ពួកគេនិយាយភាសារបស់ពួកគេ ដែលអ្នកជំនាញមិនអាចកំណត់បានថា Moken មានដើមកំណើតមកពីណា។ ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​គេ​ជឿ​ថា​ជា​អ្នក​រស់នៅ​ដំបូង​គេ​នៃ​តំបន់​ឆ្នេរ​ក្នុង​សមុទ្រ Andaman ។ វប្បធម៌សមុទ្រពនេចររបស់ពួកគេប្រហែលជាបាននាំពួកគេពីភាគខាងត្បូងប្រទេសចិនទៅកាន់ប្រទេសម៉ាឡេស៊ីកាលពីជាង 4.000 ឆ្នាំមុន ជាកន្លែងដែលក្រុមត្រូវបានបំបែកចេញនៅចុងសតវត្សទី 17 ប៉ុន្តែប្រវត្តិសាស្រ្តពិតប្រាកដនៃអត្ថិភាពរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានគេដឹងនោះទេ។

Moken រស់នៅជុំវិញ និងនៅសមុទ្រ ហើយជាការពិតណាស់ ពួកគេជាអ្នកនេសាទដ៏ល្អ។ ពួកគេ​ស្គាល់​សមុទ្រ​ជុំវិញ​ខ្លួន​មិន​ដូច​អ្នក​ដទៃ​ទេ។ ប្រសិនបើបុរសម្នាក់ចង់បានត្រីសម្រាប់អាហារពេលព្រឹក គាត់ចូលទៅក្នុងសមុទ្រដោយប្រើលំពែង ហើយភ្លាមៗនោះគាត់បានស៊ីត្រី។ ការស្រាវជ្រាវបង្ហាញថា Moken អាចមើលឃើញពីរដងនៅក្រោមទឹកបើប្រៀបធៀបទៅនឹងជនជាតិអឺរ៉ុប។ ពួកគេ​ក៏​ត្រូវ​បាន​គេ​បង្ហាញ​ថា​អាច​មុជ​បាន​ជម្រៅ​ដល់​ទៅ ២៥ ម៉ែត្រ​ដោយ​មិន​ចាំបាច់​មាន​ឧបករណ៍​មុជ។

ការគំរាមកំហែងដ៏ធំបំផុតចំពោះវប្បធម៌របស់ពួកគេគឺអ្នកវិនិយោគឯកជន និងអ្នកប្រមើលមើលដីធ្លីចង់អភិវឌ្ឍបន្ថែមលើតំបន់ដែលជនជាតិ Moken រស់នៅ។ សម្រាប់ពេលនេះ "ការវាយប្រហារ" នោះត្រូវបានបញ្ចៀស ហើយពួកគេអាចបន្តជីវិតរបស់ពួកគេដោយមិនខ្វល់ខ្វាយ។ ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​មិន​មែន​ជា​លក្ខណៈ​របស់​ជនជាតិ​ម៉ូកេន​ទេ វា​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​វាក្យសព្ទ​របស់​ពួកគេ​ទេ។

ជនជាតិ Moken ដឹងច្បាស់ពីភាពក្រអឺតក្រទមនៃសមុទ្រត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅថ្ងៃទី 26 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2004។ មនុស្សចាស់មួយចំនួនមកពីកុលសម្ព័ន្ធ Moken នៅលើកោះមួយក្នុងឧទ្យានជាតិសមុទ្រ Surin Islands នៅឆ្នេរសមុទ្រនៃខេត្ត Phang-Nga កត់សំគាល់ថា រលកនៅសមុទ្រគឺមិនធម្មតា ហើយចលនាកើតឡើងតាមរបៀបមិនធម្មតា ពួកគេ​លើក​ការ​ជូន​ដំណឹង ហើយ​អ្នក​ស្រុក​ជ្រកកោន​នៅ​ខាង​ក្នុង​ខ្ពស់​ជាង។ នៅពេលដែលពួកគេត្រលប់មកវិញ ភូមិនេះត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុងដោយឡាបូន ដែលដូចដែល Moken ហៅថារលកយក្សស៊ូណាមិ ដែលបានបំផ្លិចបំផ្លាញតំបន់នោះ។

ទូក​និង​ផ្ទះ​របស់​ពួក​គេ​នៅ​លើ​គល់​ឈើ គឺ​គ្មាន​អ្វី​ក្រៅ​ពី​គំនរ​ឈើ និង​កម្ទេច​ថ្ម​ឡើយ។ ប៉ុន្តែខណៈពេលដែលប្រទេសថៃកាន់ទុក្ខជនរងគ្រោះជាង 5.000 នាក់ សហគមន៍ Moken ត្រូវបានរួចជីវិត ដោយសារកុលសម្ព័ន្ធចំណាស់ដឹងអំពីសមុទ្រ។

ជនជាតិ​ម៉ុក​ន​បាន​កសាង​ភូមិ​របស់​ខ្លួន​ឡើង​វិញ ដោយ​ប្រើ​ដើម​ឫស្សី និង​ស្លឹក​ឈើ​ជា «​ប្លុក​សំណង់​» ។ មិន​នៅ​កន្លែង​ដដែល​ទេ ប៉ុន្តែ​នៅ​ក្នុង​ដី​កាន់​តែ​មាន​សុវត្ថិភាព​ជាង។ ប្រសិន​បើ​ជនជាតិ​ម៉ុក​មាន​កង្វល់​មួយ គឺ​ពួកគេ​នឹក​បរិយាកាស​ប្រពៃណី​ជុំវិញ​សមុទ្រ​ពី​ភូមិ​ថ្មី​របស់​ពួកគេ។ ឥទ្ធិពលនៃពិភពខាងក្រៅកំពុងកើនឡើង។ អាជ្ញាធរថៃបានហាមប្រាមការនេសាទត្រីប្រភេទមួយចំនួនដូចជា ត្រកួនសមុទ្រ និងត្រីខ្យងមួយចំនួន ដោយដកហូត Moken ជាប្រភពចំណូលដ៏សំខាន់។ ពួកគេ​ខ្លះ​បាន​ចាក​ចេញ​ពី​ភូមិ​នេសាទ​ទៅ​ធ្វើ​ជា​មគ្គុទ្ទេសក៍​មុជ​ទឹក​សម្រាប់​ភ្ញៀវ​ទេសចរ ឬ​ធ្វើ​ជា​អ្នក​ប្រមូល​សំរាម។

ជនជាតិ​ម៉ូកេន​មាន​ជីវភាព​សង្គម​យ៉ាង​ខ្លាំង។ មាន​កុលសម្ព័ន្ធ​ផ្សេង​គ្នា ប៉ុន្តែ​គ្រប់​គ្នា​គឺ​ស្មើ​គ្នា។ ដូច្នេះហើយ សមាជិកកុលសម្ព័ន្ធម្នាក់អាចផ្លាស់ប្តូរពីកុលសម្ព័ន្ធមួយទៅកុលសម្ព័ន្ធមួយទៀត ដោយមិនមានជីវិតរបស់គាត់ត្រូវវេទនាឡើយ។ ដូច្នេះ ពួកគេមិននិយាយលាទេ ពីព្រោះពាក្យដូចជា "ជំរាបសួរ" និង "លា" មិនមាននៅក្នុងភាសារបស់ពួកគេទេ។ ពាក្យថា "ពេលណា" ក៏មិនដឹងដែរ ពីព្រោះជនជាតិម៉ុកឃិនគ្មានគំនិតនៃពេលវេលាក្រៅពីថ្ងៃ និងយប់ ដូច្នេះពួកគេមិនដឹងពីរបៀបប្រញាប់។

ការពិតគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយគឺថា ពស់វែកមួយក្បាលមកជិតយកប្រពន្ធ។ អណ្តើកសមុទ្រត្រូវបានចាត់ទុកថាពិសិដ្ឋដោយ Moken ហើយ Moken ប្រហែលជាឃើញស្ត្រីជាពួកបរិសុទ្ធផងដែរ។

ទាក់ទងនឹងសាសនា ជនជាតិម៉ុកហ្កាន ជឿលើលទ្ធិបិសាច - គោលលទ្ធិនៃវិញ្ញាណ។ នៅក្នុងសង្គមដែលរស់នៅក្រៅធម្មជាតិ និងការបរបាញ់ មនុស្សច្រើនតែស្មើនឹងធម្មជាតិ ហើយដូច្នេះមិនខ្ពស់ជាងវាទេ។ ការគោរពចំពោះធម្មជាតិ និងអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដែលនៅជុំវិញវាចាំបាច់ណាស់ ពិធីសាសនាមានសារៈសំខាន់ណាស់សម្រាប់ការរស់រានមានជីវិត។ ជាមួយនេះ ពួកគេឈ្នះការពេញចិត្តរបស់វិញ្ញាណ ដែលផ្តល់អាហារ ទីជំរក និងការមានកូន ហើយក្នុងពេលតែមួយ បណ្តេញវិញ្ញាណអាក្រក់។

ម៉ុកឡឺ

The Mokler គឺជាក្រុមរបស់ Seagipsy ឬ "Chao Lay" ដែលទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍តិចបំផុតពីប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ និងសាធារណៈជន។ នេះ​ក៏​ដោយ​សារ​តែ​ភូមិ​របស់​ពួក​គេ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ដែល​មាន​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​តិច​ឬ​ច្រើន​មក។ Urak Lawoi និង Moken ត្រូវបានលើកឡើងម្តងហើយម្តងទៀត ដោយសារតែពួកគេរស់នៅក្នុង ឬនៅជិតតំបន់ទេសចរណ៍ល្បីៗ ដូចជាកោះ Phuket, Lanta និង Lipeh (Urak Lawai) និងកោះ Surin (The Moken)។

ម៉ុកឡឺ ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាក្រុមរងនៃ "ចាវឡាយ" ឬ "ថៃម៉ៃ" (ជនជាតិថៃថ្មី) ដែលរស់នៅធម្មតា ហើយបានទទួលសញ្ជាតិថៃផងដែរ។ កូនរបស់ Mokler ចូលរៀននៅសាលាក្នុងស្រុក និងទទួលបានការអប់រំជាភាសាថៃ។ ពួកគេភាគច្រើនមិននិយាយភាសា Mokler ទោះបីជាពួកគេយល់វានៅពេលពួកគេនិយាយជាមួយឪពុកម្តាយឬជីដូនជីតាក៏ដោយ។

ភាគច្រើននៃភូមិ Mokler អាចត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងខេត្ត Phang-Nga នៅឆ្នេរសមុទ្រភាគខាងលិចនៃប្រទេសថៃ។ ពួកវាខ្ចាត់ខ្ចាយនៅក្នុងស្រុក Khuraburi, Takuapa និងស្រុក Thaimuang ។ តាមពិត Mokler ជាច្រើនគឺជាអ្នកជីកដីរួចហើយ ដោយសារភូមិរបស់ពួកគេមិនស្ថិតនៅតំបន់ឆ្នេរ ប៉ុន្តែនៅក្នុងដីគោក។ ជាញឹកញាប់ពួកគេចាត់ទុកខ្លួនឯងជាប្រពៃណីកសិកម្ម; ពួកគេធ្វើការនៅចម្ការកៅស៊ូ ឬចម្ការដូង ឬត្រូវបានជួលជាកម្មករសម្រាប់ការងារផ្សេងៗ។ នៅ​មាន​ភូមិ​ឆ្នេរ​មួយ​ចំនួន​ទៀត ដែល​សមុទ្រ​នៅ​តែ​ជា​ប្រភព​ចំណូល​សម្រាប់​ជនជាតិ​ម៉ុកឡឺ។

ទោះបីជា Mokler ជាច្រើនចាត់ទុកព្រះពុទ្ធសាសនាជាសាសនារបស់ពួកគេក៏ដោយ ក៏ជំនឿសាសនារបស់ពួកគេនៅតែមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់។ រៀងរាល់ឆ្នាំក្នុងខែកុម្ភៈ/មីនា ពួក Mokler ប្រារព្ធពិធីបុណ្យបូជាយញ្ញបូជាដល់មេដឹកនាំជើងចាស់ តាផូ សំផន។

អ៊ុក ឡូវ

សត្វសមុទ្រមួយក្រុមនេះរស់នៅជុំវិញកោះ និងតំបន់ឆ្នេរនៃសមុទ្រ Andaman ។ ភូមិ​របស់​ពួក​គេ​អាច​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ខេត្ត Phang-nga, Phuket, Krabi និង Satun។

Urak Lawoi ក៏មានភាសា និងប្រពៃណីផ្ទាល់ខ្លួនដែរ។ ជាទូទៅ Urak Lawoi ត្រូវបានគេហៅថា Chao Lay, Chao Nam ឬ Thai Mai។ ពួក​គេ​យល់​ឃើញ​ថា ចាវ ណាម ជា​ពាក្យ​ប្រមាថ​មើល​ងាយ ព្រោះ​ពាក្យ “ណាំ” ក៏​មាន​ន័យ​ថា ទឹកកាម​ជា​ភាសា​របស់​គេ​ដែរ។ ពួកគេចូលចិត្តថៃម៉ៃ ដែលពួកគេចង់បង្ហាញខ្លួនឯងថាជាផ្នែកសំខាន់មួយនៃរដ្ឋថៃ។

មានរឿងព្រេងអំពី Urak Lawoi នៅលើកោះ Adang ។ តាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ ព្រះបានចាត់ Nabeeno ទៅកាន់កោះនេះ ដើម្បីលើកទឹកចិត្តអ្នកស្រុកឲ្យថ្វាយបង្គំព្រះ។ បុព្វបុរស Urak Lawoi បានបដិសេធ បន្ទាប់មកព្រះជាម្ចាស់បានដាក់បណ្តាសាលើពួកគេ។ Urak Lawoi បន្ទាប់មកបានចាកចេញទៅកាន់ Gunung Jerai ជាកន្លែងដែលអ្នកខ្លះរត់ចូលទៅក្នុងព្រៃ ហើយប្រែទៅជាសត្វស្វា ស្វា និងកំប្រុក។ អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​ចេញ​ទៅ​សមុទ្រ​ដូច​ជា​អ្នក​ជិះ​ទូក​ឈ្មោះ​ជូកុក។ Gunung Jerai នៅតែជាកន្លែងពិសិដ្ឋសម្រាប់ Urak Lawoi ហើយពិធីពីរដងក្នុងមួយឆ្នាំត្រូវបានប្រារព្ធឡើង នៅចុងបញ្ចប់នៃទូកតុបតែងត្រូវបានចាប់ផ្តើម ដែល Urak Lawoi សន្មត់ថា ឆ្ពោះទៅកាន់ការតាំងទីលំនៅដើមនៅជិត Gunung Jerai ។

Urak Lawoi បង្កើតបានតែសហគមន៍តូចមួយ ដែលភាគច្រើនទាក់ទងគ្នាទៅវិញទៅមក។ ជាធម្មតា​ពួកគេ​រស់នៅក្នុង​ផ្ទះ​ឬ​ស្សី​តូចៗ​ដែល​សង់​នៅលើ​គល់ឈើ ដែល​ផ្នែកខាងមុខ​តែងតែ​ប្រឈមមុខ​នឹង​សមុទ្រ​។ ផ្ទះ​នេះ​ជា​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​សាងសង់​ដោយ​មាន​ការ​គាំទ្រ​ពី​គ្រួសារ និង​អ្នក​ជិត​ខាង។

ជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់ Urak Lawoi គឺសាមញ្ញ។ ពេល​ព្រឹក​បុរស​ទៅ​ស្ទូច​ត្រី ចំណែក​ស្ត្រី​ធ្វើ​ការ​ផ្ទះ​ចាំ​ប្តី​ត្រឡប់​មក​វិញ​ពេល​ថ្ងៃត្រង់។ ត្រី​ដែល​ចាប់​បាន​គឺ​សម្រាប់​ប្រើប្រាស់​ក្នុង​គ្រួសារ និង/ឬ​សាច់​ញាតិ​របស់​ខ្លួន ខណៈ​ចំណែក​មួយ​ទៀត​ត្រូវ​លក់​ទៅ​ឲ្យ​ឈ្មួញ។ នៅ​ពេល​រសៀល ស្ត្រី​បាន​សម្រាក ខណៈ​បុរស​ដាក់​ឧបករណ៍​នេសាទ​របស់​ពួកគេ​ឡើងវិញ។

ជីវិតមានការផ្លាស់ប្តូរ ដោយសារតែការនេសាទ ពួកគេស្ទើរតែមិនឈានដល់កម្រិតចិញ្ចឹមជីវិត ដូច្នេះបុរសជាច្រើនធ្វើការនៅកន្លែងផ្សេងដើម្បីទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលសមរម្យ។

ក្រៅពីអាហារសមុទ្រ អង្ករគឺជាអាហារចម្បងសម្រាប់ Urak Lawoi ។ ពួកគេញ៉ាំម្ហូបថៃភាគខាងត្បូងជាច្រើនមុខ ដែលក្នុងនោះដូងជាគ្រឿងផ្សំសំខាន់។ Urak Lawoi ជាធម្មតាញ៉ាំនៅពេលដែលពួកគេឃ្លាន ដូច្នេះមិនមានអាហារកំណត់នៅពេលជាក់លាក់ណាមួយឡើយ។

តាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ Urak Lawoi មានជំនឿថា វិញ្ញាណអាក្រក់ជាមូលហេតុនៃជំងឺ។ ពួកគេមានវេជ្ជបណ្ឌិតក្នុងស្រុក (មានន័យថា) ដែលបានប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងជំងឺដោយការ incantation ឬការប្រើប្រាស់ទឹកបរិសុទ្ធ។ "ម៉ាវ" គឺជាមធ្យោបាយផ្ទាល់ខ្លួនដែលទំនាក់ទំនងរវាង Urak Lawoi និងវិញ្ញាណ។ “ម៉ាវ” ត្រូវបានជ្រើសរើសពីអ្នកចាស់ទុំនៃកុលសម្ព័ន្ធ ដែលបង្រៀនក្មេងៗក្នុងការព្យាបាលខាងវិញ្ញាណតាមប្រពៃណីផងដែរ។ សព្វថ្ងៃនេះពួកគេប្រើវេជ្ជបណ្ឌិតនិងមន្ទីរពេទ្យ។

របៀបរស់នៅរបស់ Urak Lawoi ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងវប្បធម៌ថៃបន្តិចម្តងៗ។ ពួកគេមិនអាចបង្កើតវាដោយឯករាជ្យបានទៀតទេ ដូច្នេះហើយពឹងផ្អែកលើអ្នកផ្សេងទៀត (ថៃ) សម្រាប់ការងារ និងប្រាក់ចំណូល។

10 Responses to “Seagipsys in Thailand”

  1. ទីណូ គុយ និយាយឡើង

    នេះជារឿងល្អមួយទៀតអំពីមនុស្សទាំងនេះ៖

    https://aeon.co/essays/do-thailand-s-sea-gypsies-need-saving-from-our-way-of-life

    អ្នក​និយាយ​ថា​៖ «​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង សត្វ​សមុទ្រ​ជា​ជនជាតិ​ភាគតិច​ដែល​មិន​សូវ​យកចិត្តទុកដាក់។

    ពួកគេត្រូវបានធ្វេសប្រហែសយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ ដី​របស់​ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​ចង់​សាងសង់​រមណីយដ្ឋាន​ជាដើម​យក​ទៅ​ទីនោះ។ នោះ​នាំ​ឱ្យ​មាន​កុប្បកម្ម។ សូមមើល៖

    https://www.hrw.org/news/2016/02/13/thailand-investigate-attack-sea-gypsies

    • ហ្គីងហ្គោ និយាយឡើង

      រឿង​នេះ​បាន​បង្ហាញ​ខ្លួន​ដំបូង​នៅ​លើ​ប្លក់​ក្នុង​ឆ្នាំ ២០១២។

      ជាច្រើនបានកើតឡើងចំពោះ Seagipsy ក្នុងន័យអវិជ្ជមានដូច្នេះ
      "ជនជាតិភាគតិចដែលមិនសូវយកចិត្តទុកដាក់" ឥឡូវនេះបានក្លាយទៅជាការនិយាយមិនច្បាស់។

      វាច្បាស់ណាស់ថា ពួកគេត្រូវបានធ្វេសប្រហែសយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ និងងាយរងគ្រោះ
      អ្នកអភិវឌ្ឍន៍គម្រោង និងរឿងអាស្រូវផ្សេងទៀតដែលមានន័យត្រង់ និងន័យធៀបអំពីសាកសព។

  2. ខាន់ ខ្លាហាន និយាយឡើង

    អត្ថបទគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់!! ពិភពលោកប្រាកដជាពិបាកពេលរកលុយ!!!

  3. លោក Eric និយាយឡើង

    ព័ត៌មានបន្ថែមខ្លះពី Urak – Lawoi នៅលើកោះ Lipe

    ខ្ញុំ និងភរិយាបានចំណាយពេលជាច្រើនឆ្នាំ (តាំងពីឆ្នាំ 1997) នៅលើកោះដ៏ស្រស់ស្អាតនេះ។

    https://www.researchgate.net/profile/Supin-Wongbusarakum/publication/281584589_Urak_Lawoi_of_the_Adang_Archipelago/links/5d30ce1d458515c11c3c4bb4/Urak-Lawoi-of-the-Adang-Archipelago.pdf?origin=publication_detail

  4. ស៊ីសសេ និយាយឡើង

    សូម​អរគុណ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចំពោះ​ការ​ពន្យល់​លម្អិត​នេះ​អំពី​សត្វ​សមុទ្រ ហើយ​បាន​ទៅ​ទីនោះ​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​មក​ហើយ។ នៅកោះលង្តា។ ចំណាយពេលមួយថ្ងៃនៅទីនោះ ហើយអញ្ជើញទៅស្ទូចត្រី បន្ទាប់មកស្តាប់តន្ត្រីរបស់ពួកគេ ដែលខ្ញុំនៅមានស៊ីឌី។

  5. Kees Botschuijver និយាយឡើង

    គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការអានអំពីវាម្តងទៀតបន្ទាប់ពីជាច្រើនឆ្នាំ។ ខ្ញុំបានអានអំពីវាយូរមកហើយ ហើយបន្ទាប់មក បន្ទាប់ពីវង្វេងជាច្រើន ទីបំផុតបានរកឃើញសៀវភៅអំពី Moken ។ ខ្ញុំ​មិន​ចាំ​ថា​ទី​បំផុត​ខ្ញុំ​បាន​រក​ឃើញ​វា​នៅ​ទី​ណា​ទេ ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​ព័ត៌មាន​ច្រើន​អំពី​វា​នៅ​ពេល​នោះ​ទេ ដូច្នេះ​វា​ជា​ការ​ល្អ​ដែល​ការ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​នឹង​ត្រូវ​បាន​គេ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ចំពោះ​សង្គម​ដ៏​ពិសេស និង​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍។

  6. គន្លឹះ Walter EJ និយាយឡើង

    ទាំងនេះគឺជាសៀវភៅច្បាស់លាស់អំពីជនជាតិ Moken រួមទាំងរឿងនិទាន ស្ថានភាព និងជីវិតរបស់ពួកគេសព្វថ្ងៃនេះ ទូករបស់ពួកគេ របៀបរស់នៅរបស់ពួកគេ៖

    https://www.whitelotusbooks.com/books/rings-of-coral-moken-folktales
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-sea-gypsies-of-the-andaman-sea-post-war-chronicles
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-boat-symbolic-technology-the
    https://www.whitelotusbooks.com/books/journey-through-the-mergui-archipelago-a

    ការស្រាវជ្រាវនេះត្រូវបានធ្វើឡើងដោយ Jacques Ivanoff និងឪពុករបស់គាត់។

    មាន​ស្នាដៃ​ជា​ភាសា​បារាំង​អំពី​ជនជាតិ​ម៉ូកេន​ផង​ដែរ។

    • លោក Eric Kuypers និយាយឡើង

      ខ្ញុំធ្លាប់បានអាន និងបកប្រែ Sea-gypsies of Malaya ដែលជាការបោះពុម្ពឡើងវិញនៃសៀវភៅឆ្នាំ 1922 ដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា ISBN 9789748496924។ ខ្ញុំបានទិញវាពី DCO ។ ភាសាអង់គ្លេស។ អំពី Moken ។

  7. លោក Eric Kuypers និយាយឡើង

    Gringo នៅក្នុងសៀវភៅរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំរកឃើញពាក្យ ชาวเล , chaw-lee នៅក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងហូឡង់។ លីគឺស្រដៀងនឹង ថាលី ដែលមានន័យថា "សមុទ្រ" ។ លើសពីនេះ ខ្ញុំរកឃើញហ្គីបសីរសី-ហ្គីបសីុ និងហ្គីបសីុ ហើយខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើអក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវជាអ្វី... វ៉ាន់ដេលនិយាយទាំងហ្គីបសី និងហ្គីបសីុ។

  8. លោក Eric Kuypers និយាយឡើង

    សម្រាប់​អ្នក​ស្រឡាញ់​តន្ត្រី​ពី Moken ។ (ប្រយ័ត្ន​សំឡេង​មក​ខ្លាំង…)

    https://archive.org/details/Moken


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។