John And Penny / Shutterstock.com

សង្គមថៃត្រូវបានរៀបចំតាមឋានានុក្រម។ នេះក៏ត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងជីវិតគ្រួសារផងដែរ។ ជីដូនជីតានិងឪពុកម្តាយគឺស្ថិតនៅកំពូលនៃឋានានុក្រមហើយគួរត្រូវបានគោរពដោយការគោរព។ រចនាសម្ព័ន្ធ​ឋានានុក្រម​នេះ​ក៏​អាច​អនុវត្ត​បាន​ផង​ដែរ និង​ការពារ​កុំ​ឲ្យ​មាន​ជម្លោះ។

គ្រួសារមានទំហំធំ ជាពិសេសនៅជនបទនៃប្រទេសថៃ ហើយប្រជាជនរស់នៅក្រោមដំបូលតែមួយ ជួនកាលជាមួយជីដូនជីតា។ រចនាសម្ព័ន្ធច្បាស់លាស់ត្រូវបានណែនាំ។ ជនជាតិ​ថៃ​ស្រឡាញ់​កូន និង​ធ្វើ​បាប​ពួកគេ ប៉ុន្តែ​ពួកគេ​ក៏​តឹងរ៉ឹង​ជាមួយ​ពួកគេ​ដែរ។ កុមារត្រូវស្គាល់ទីកន្លែងរបស់ពួកគេ អាកប្បកិរិយាគួរសម និងបង្ហាញការគោរព។ ឪពុកម្តាយរំពឹងថាពួកគេនឹងបន្តបង្ហាញអាកប្បកិរិយានេះសូម្បីតែពេញវ័យក៏ដោយ។

កុមារត្រូវបង្ហាញការគោរពចំពោះឪពុកម្តាយ

កុមារថៃតែងតែគោរព និងដឹងគុណចំពោះឪពុកម្តាយ។ ពួកគេ​ក៏​យល់​ឃើញ​ថា​នេះ​ជា​រឿង​ធម្មតា​ណាស់​ព្រោះ​ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​ឪពុកម្ដាយ​ចិញ្ចឹម​ដោយ​ក្ដី​ស្រឡាញ់ ហើយ​ឪពុក​ម្ដាយ​បាន​ចំណាយ​លើ​ការ​សិក្សា​របស់​កូន។ ការ​ប្រមាថ​យ៉ាង​ធ្ងន់ធ្ងរ​ចំពោះ​ឪពុក​ម្ដាយ​ជនជាតិ​ថៃ គឺ​ជា​ក្មេង​ដែល​មិន​គោរព និង​មិន​ដឹង​គុណ។ វាក៏មានឋានានុក្រមរវាងបងប្អូនប្រុសស្រីដោយផ្អែកលើអាយុ។ បងប្អូនបង្កើតមានសិទ្ធិអំណាចច្រើនជាងសមាជិកគ្រួសារដែលក្មេងជាង។

បងប្អូននៅប្រទេសថៃ

ភាសា​ថៃ​ក៏​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​សមាជិក​គ្រួសារ​ចាស់​និង​ក្មេង។ ឧទាហរណ៍មួយចំនួន៖
ម្តាយ = mea
ឪពុក = Paw
កុមារនិយាយទៅកាន់ឪពុកម្តាយថា ឃុន មា en ឃុន ផាវ (លោកយាយ ម៉ាក់ និងលោកប៉ា)
បងប្រុស = ឆៃ
បងស្រី = ប៉េស
ប្អូនប្រុស = ណង ឆៃ
ប្អូនស្រី = ណងសូ

កុមារជួយឪពុកម្តាយខាងផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ

កុមារជាច្រើនចាកចេញពីភូមិកំណើតរបស់ពួកគេ ជួនកាលនៅអាយុតិចតួច ដើម្បីស្វែងរកការងារធ្វើនៅទីក្រុងបាងកក។ ប៉ុន្តែ​មិន​ថា​ពួកគេ​នៅ​ជនបទ ឬ​ផ្លាស់​ទៅ​ទីក្រុង​ទេ ប្រាក់ខែ​មួយ​ភាគ​ធំ​ត្រូវ​ទៅ​ឪពុកម្ដាយ​ដើម្បី​ផ្គត់ផ្គង់​ហិរញ្ញវត្ថុ។

បន្តរស់នៅផ្ទះឬយកឪពុកម្តាយរបស់អ្នក។

ទីបំផុត កូនប្រុស និង/ឬកូនស្រីភាគច្រើនត្រឡប់ទៅភូមិកំណើតរបស់ពួកគេវិញ ដើម្បីបន្តរស់នៅជិតឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ និងមើលថែទាំពួកគេ ឬនាំពួកគេទៅស្នាក់នៅប្រសិនបើចាំបាច់។ វាក៏មិនមែនជារឿងចម្លែកដែរសម្រាប់យុវវ័យថៃដែលបន្តរស់នៅក្នុងផ្ទះឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ ទោះបីជាពួកគេចាស់ល្មមអាចរស់នៅដោយខ្លួនឯងក៏ដោយ។ កូនស្រីមិនចាកចេញពីផ្ទះរហូតដល់រៀបការ។ ស្ត្រី​ដែល​មិន​ទាន់​រៀប​ការ​ម្នាក់​ដែល​រស់​នៅ​តែ​ម្នាក់​ឯង​នឹង​ត្រូវ​គេ​និយាយ​ដើម និង​ជេរ​ប្រមាថ។ អ្នក​រាល់​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ភូមិ​នឹង​និយាយ​ថា​នាង​មិន​ល្អ​ទេ ហើយ​នាង​ប្រហែល​ជា​មេម៉ាយ​ជា​ប្រពន្ធ​ទី​ពីរ ឬ​ជា​ស្រី​កំណាន់​របស់​អ្នក​មាន។

កុមារគឺជាប្រាក់សោធននិវត្តន៍សម្រាប់ជនជាតិថៃដែលមានវ័យចំណាស់។

ប្រទេស​ថៃ មិនមានប្រព័ន្ធសោធននិវត្តន៍ល្អដូចនៅលោកខាងលិចទេ។ ដូច្នេះ មាតាបិតា​ពឹង​ផ្អែក​ទាំង​ស្រុង​លើ​ការ​គាំទ្រ​របស់​កូនៗ​របស់​ខ្លួន។ ដូច្នេះ ផ្ទះ​មនុស្ស​ចាស់ ឬ​មណ្ឌល​ថែទាំ​មិន​មែន​ជា​បាតុភូត​ល្បី​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​ទេ។ ហើយ​បើ​ទោះ​ជា​ពួក​គេ​នៅ​ទី​នោះ​ក៏​ដោយ កូន​មិន​បញ្ជូន​ឪពុក​ម្តាយ​ទៅ​ទី​នោះ​ទេ។ ពួកគេមើលឃើញការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេរហូតដល់ស្លាប់ជាទម្រង់នៃការដឹងគុណចំពោះការចិញ្ចឹមបីបាច់ថែរក្សា និងសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលពួកគេបានទទួល។

3 ការឆ្លើយតបចំពោះ "ការគោរពចំពោះឪពុកម្តាយ និងជីដូនជីតា ដែលជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃជីវិតគ្រួសារថៃ"

  1. លោក Rob V. និយាយឡើង

    ការកែតម្រូវតូច៖
    ម៉ែ = ម៉ែ៖ (សម្លេងធ្លាក់)
    Vader = ឪពុក phôh (សម្លេងធ្លាក់)

    កូន​និយាយ​ប្រាប់​ឪពុក​ម្តាយ​ថា ខាន់​មា និង ខន​ផាវ (​ក​) ។ ជា​សញ្ញា​នៃ​ការ​គោរព អ្នក​ក៏​អាច​និយាយ​ស្តី​ពី​ឪពុក​ម្តាយ​របស់​មិត្ត​ភក្តិ​ជាដើម ដោយ (ខឿន) phôh/mâe:.

    បងប្រុស = พี่ชา phîe chaaj (សម្លេងធ្លាក់, សម្លេងកណ្តាល)
    បងស្រី = យូរ phîe sǎaw (សម្លេងធ្លាក់, សម្លេងកណ្តាល)
    ប្អូនប្រុស = ប្អូនប្រុស ណុច ឆៃ (សំឡេងខ្ពស់ សំឡេងកណ្តាល)
    ប្អូនស្រី = នន់ ញ៉ូវ សៅ (សំនៀងខ្ពស់ សម្លេងកណ្តាល)

    ហើយបន្ទាប់មកមានស៊េរីពាក្យទាំងមូលសម្រាប់គ្រួសារផ្សេងទៀត ឧទាហរណ៍មានពាក្យដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ម្តាយរបស់ម្តាយអ្នក និងម្តាយរបស់ឪពុកអ្នក (ខណៈពេលដែលយើងហៅពួកគេទាំងពីរថាយាយ)។ ដូចគ្នាដែរ ចំពោះពូ មីង ជាដើម ជនជាតិថៃមានពាក្យដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ភាគីខាងឪពុក និងខាងម្តាយ និងចំពោះអ្នកដែលក្មេង ឬចាស់។ ពិបាក!

    ដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅភាសាថៃរបស់ Ronald Schütte ទំព័រ ៥១-៥២៖
    * កូន - ឡោ៖ ក - កូន - សម្លេងធ្លាក់
    หลาน - ឡៅអាន - ចៅជីដូនមួយ (ពូ) - សម្លេងកើនឡើង
    ป้า - ប៉ា - មីង (បងស្រីរបស់ឪពុកម្តាយ) - សម្លេងធ្លាក់ចុះ
    លូ - ឡឹង - ពូ (បងប្រុសរបស់ឪពុកម្តាយ) - សម្លេងកណ្តាល
    น้า – ណា – មីង/ពូ (ប្អូនប្រុស/ប្អូនស្រីរបស់ម្តាយ) – សំឡេងខ្ពស់។
    อา - អេ - មីងពូ (ប្អូនប្រុសរបស់ឪពុក) - សំឡេងកណ្តាល
    ปู่ – ប៉ូយ៖ – ជីតា (ខាង​ឪពុក) – សំឡេង​ទាប យូរ​អឺ
    យ៉ា - ចា - ជីដូន (ឪពុក) - សម្លេងទាប
    តា - តា - ជីតា (ខាងម្តាយ) - សំឡេងកណ្តាល
    យ៉ា - ចា - ជីដូន (ខាងម្តាយ) - សម្លេងកណ្តាល

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      អក្សរដាក់បញ្ច្រាស -ǎ- គឺជាសម្លេងកើនឡើង Rob! ដូចគ្នានឹងរបៀបដែលអ្នកសួរសំណួរ។ ដូច្នេះ Sǎaw ក្នុង​ការ​សួរ​ដេញដោល​សំឡេង​ឡើង​។

  2. ចននី ប៊ីជី និយាយឡើង

    ប្រហែល​ជា​ខ្ញុំ​ទទួល​បាន​អត្ថបទ​ផ្សេង​នៅ​លើ​អេក្រង់​របស់​ខ្ញុំ ប៉ុន្តែ​ដុំ​នោះ​មិន​បាន​និយាយ​ថា​មាន​នរណា​ម្នាក់​កំពុង​ត្អូញត្អែរ​ទេ?

    ប៉ុន្តែដើម្បីពង្រីកការអត្ថាធិប្បាយបន្ថែមទៀត ការថែទាំមនុស្សចាស់នៅប្រទេសហូឡង់ត្រូវបានលុបចោលដោយការប្រមូលពន្ធ/ពន្ធ ហើយបន្ទាប់មកម្រាមដៃអាចត្រូវបានចង្អុលទៅរដ្ឋាភិបាលជានិច្ច ឬនិយាយម្យ៉ាងទៀតថា ការព្យាយាមទទួលបានការគោរពដោយប្រាក់។
    ល្អ និងងាយស្រួល ហើយអ្នកគ្រាន់តែអាចអង្គុយលើកៅអីរបស់អ្នកបាន ទោះបីជាវាទាក់ទងនឹងឪពុកម្តាយរបស់អ្នកក៏ដោយ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។