រឿងនេះនិយាយអំពី អ៊ីមាន; ឪពុករបស់នាងជាជនជាតិចិន។ ពេលនេះនាងមានអាយុ ១៦ ឬ ១៧ ឆ្នាំ ហើយមានសភាពរឹងរូសដូចកន្សែងផ្ទះបាយ។ (*) ហើយនាងចង់ធ្វើវាជាមួយបុរសម្នាក់។ នាងចង់ដឹងថាពេលមនុស្សប្រុសនិងមនុស្សស្រីមានចំណង់តណ្ហាបែបណា? អំពីសត្វស្លាប និងឃ្មុំ ដឹងទេ!
ថ្ងៃមួយនាងបានជួបបាផាត់ពីភូមិ។ គាត់ក៏មានអាយុនោះដែរ។ ពួកគេបាននិយាយគ្នាហើយលង់ស្នេហ៍។ ហើយថ្ងៃមួយ ពួកគេបានយល់ព្រមជួបគ្នានៅមាត់ច្រាំងខ្សាច់។ នៅខាងក្រោយផ្ទះដែលនាងរស់នៅជាមួយឪពុកម្តាយជនជាតិចិនរបស់នាង គឺជាច្រាំងខ្សាច់ដូចដែលអ្នកបានឃើញនៅក្នុងទន្លេ Mae Tha ។
ល្ងាចបានមកដល់ ខ្ញុំមានត្រូវរកលេសចេញពីផ្ទះ។ នៅសម័យនោះ មនុស្សមិនមានបង្គន់អនាម័យទេ។ ពួកគេបានបោះចោលនៅលើខ្សាច់ក្នុងទន្លេ។ ដូច្នេះពេលងងឹត នាងក៏មានឱកាសបានជួប Ba Phad នៅលើកោះមួយក្នុងទន្លេ Mae Tha។ គាត់គោះជញ្ជាំងយ៉ាងស្រទន់ រួចគេទៅកោះតូច។ រឿងនេះមិនបានប្រាប់លម្អិតពីអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើនៅទីនោះទេ ប៉ុន្តែវាបន្តពីច្រើនឡើងទៅហើយ!
ប៉ុន្តែឪពុកម្តាយដែលជាជនជាតិចិនបានដឹងថាកូនស្រីរបស់ពួកគេមានអាកប្បកិរិយាមិនប្រក្រតី។ ហើយថ្ងៃមួយ ពេលនាងត្រឡប់មកពីទន្លេវិញ ដោយសារតែបន្ទោរបង់នៅមាត់ខ្សាច់ ឪពុករបស់នាងក៏សួរអំពីរឿងនោះ។ “ខ្ញុំ មាន តើអ្នកធ្លាប់ទៅណា?” "ខ្ញុំបានបន្ទោរបង់។" "អូ ប៉ុន្តែហេតុអ្វីបានជាមានខ្សាច់នៅលើខ្នងរបស់អ្នក?" នាងមិនមានរឿងល្អក្នុងការប្រាប់ទេ ដូច្នេះនាងគ្រាន់តែនិយាយថា “ខ្ញុំដេកលើខ្នង”។
ឪពុកបានជេរប្រមាថ។ 'មិនគួរមានឆ្កួតទេ! ម៉េចក៏ឯងមិនញុះញង់ដូចអ្នកដទៃ?'
ប្រភព:
រឿងនិទានពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ។ White Lotus Books ប្រទេសថៃ។ ចំណងជើងជាភាសាអង់គ្លេស 'យកលាមកដេកលើខ្នងរបស់អ្នក' ។ បកប្រែ និងកែសម្រួលដោយ Erik Kuijpers ។ អ្នកនិពន្ធគឺ Viggo Brun (1943); សូមមើលការពន្យល់បន្ថែម៖ https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/
(*) 'As horny as a kitchen sail' ពីការលេងដោយ Harrie Jekkers ។
(**) ទន្លេមេថា ហូរកាត់ខេត្តឡាំភូន ។
នៅប្រទេសបែលហ្សិក រឿងកំប្លែងនោះពិតជាមិនដំណើរការទេ… 😉
ល្អណាស់ប្រសិនបើអ្នកប្រៀបធៀប "poopen" ជាមួយ POEPEN បែលហ្ស៊ិក។
RonnyLatYa និង Frank ផងដែរ នោះហើយជាអ្វីដែលអ្នកទទួលបានជាមួយនឹងភាពខុសគ្នានៃភាសា។ នៅក្នុងភាសាហូឡង់-Limburg មួយ 'pops' កើតឡើង ហើយវាមានអត្ថន័យដូចគ្នានឹង pooping នៅ Flanders ។ ឬវាជាលាមកនៅក្នុង Flemish?
យើងមានវាក្យសព្ទសម្បូរបែបសម្រាប់សកម្មភាពនោះ; នេះជាអ្វីដែលសៀវភៅមានន័យដូចនិយាយ៖
ចេញទៅ ខ្លាឃ្មុំ បូល ចុច រត់កិច្ចការធំមួយ ធ្វើសេចក្តីថ្លែងការណ៍ដ៏ហួសចិត្ត លាមក លាមក បន្ធូរអារម្មណ៍ខ្លួនឯង ធ្វើជំនួញរបស់គាត់ ដេរ ច្របាច់ក ផ្លុំកញ្ចែ។ ខ្ញុំបានអានថានៅក្នុង Flemish អ្នកក៏អាចនិយាយថាតម្រូវការដ៏អស្ចារ្យ បង្គន់ធំ ច្របាច់អ្វីមួយដាក់ turd ....
Kakken គឺជាជនជាតិអាឡឺម៉ង់ ប៉ុន្តែក៏កើតឡើងជាភាសាអង់គ្លេស៖ to cack ។
ខ្ញុំត្រូវបានចិញ្ចឹម និងអប់រំនៅ ABN ។ ពេលខ្លះខ្ញុំអានពាក្យ Flemish នៅក្នុងរឿងរបស់ Alphonse នៅទីនេះ ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំត្រូវចាប់យកវចនានុក្រម។ វាក៏មានភាពទាក់ទាញរបស់វាដែរ! ចូរយើងស្រឡាញ់ភាសាទាំងនោះ និងភាពខុសគ្នាទាំងនោះ។
ហើយនោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំសង្ស័យថានារីក្នុងសំណួរមានមិត្តប្រុសជាជនជាតិ Flemish។