Hugo Claus នៅមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ Flemish នៅល្ងាច Hugo Claus ថ្ងៃទី 15 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1986 (រូបថត៖ Wikipedia)

ក្នុងឆ្នាំ 2009 សាត្រាស្លឹករឹតជាភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ខ្សែភាពយន្ត Emmanuelle ដែលមិនធ្លាប់ត្រូវបានគេថតស្រាប់តែលេចចេញជារូបរាងនៅក្នុងហាងលក់សៀវភៅបុរាណ Antwerp ដ៏ល្បីល្បាញមួយ។ អ្នកដឹងទេថារឿងសិចស្រើបស្រាលដែលផលិតក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ XNUMX ដែលបានធ្វើឱ្យតារាហូឡង់ Sylvia Kristel ល្បីល្បាញមួយរយៈ។

អ្នកនិពន្ធនៃស្គ្រីបនេះគឺគ្មាននរណាក្រៅពី Hugo Claus ដែលជាសម្តេចប៉ាបដែលប្រកាសដោយខ្លួនឯងនៃ Dietsche Schrijvelaars ។ ថា Hugo Claus មានដៃក្នុងការសរសេរស្គ្រីបសម្រាប់ Emmanuelle មិនគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនៅក្នុងខ្លួនវាទេ។ ដូចដែលបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ពី oeuvre ដ៏ធំរបស់គាត់ អ្នកនិពន្ធមិនចូលចិត្តប្រភេទ erotic ទេ។ លើសពីនេះទៅទៀត នៅដើមទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 24 លោក Claus និង Kristel មានទំនាក់ទំនងដែលទុកឱ្យពួកគេមិនត្រឹមតែមានផ្ទះល្វែងនៅទីក្រុងប៉ារីសប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានកូនប្រុសម្នាក់ឈ្មោះ Arthur ផងដែរ។ គាត់​បាន​ជួប​តារា​សម្ដែង និង​តារា​បង្ហាញ​ម៉ូដ​វ័យ​ក្មេង​អាយុ ២៤ ឆ្នាំ​នៅ​រដូវ​ផ្ការីក​ឆ្នាំ ១៩៧៣ ក្នុង​ឈុត​ភាពយន្ត។ មិនមែនសម្រាប់ឆ្មាទេ។. ខ្សែភាពយន្តមួយដោយ Fons Rademakers ដែលក្លូសបានសរសេររឿង។

នៅចុងរដូវស្លឹកឈើជ្រុះឆ្នាំ 1973 Kristel និង Claus បានផ្លាស់ទៅទីក្រុងបាងកក ដើម្បីថតរឿង Emmanuelle ដំបូង។ ក្រោមការដឹកនាំប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈរបស់អ្នកដឹកនាំរឿង Just Jaeckin ដែលជាឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់វិចិត្រករ/អ្នកនិពន្ធជនជាតិបារាំងដែលមានឪពុកជាជនជាតិហូឡង់ និងម្តាយជនជាតិអង់គ្លេស ខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានធ្វើឡើងក្នុងរយៈពេលពីរបីសប្តាហ៍។ ខ្សែភាពយន្តដែល Kristel ដើរតួជាភរិយារបស់សមាជិកស្ថានទូតបារាំងនៅទីក្រុងបាងកក ដែលស្វែងរកព្រំដែនផ្លូវភេទរបស់នាង បានក្លាយជាជោគជ័យដ៏ធំនៅទូទាំងពិភពលោក ដែលមួយផ្នែកដោយសារតែការហាមឃាត់ការបញ្ចាំងលើកដំបូងនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

នាងនឹងចូលមកនៅពេលក្រោយ ហេតប៉ារ៉ូល ពន្យល់ថា ពួកគេបានឃើញខ្សែភាពយន្តនេះ ជាមធ្យោបាយនៃការស្គាល់ប្រទេសថៃ និងទីក្រុងបាងកក។ “Hugo បាននិយាយថា៖ 'គ្រាន់តែធ្វើវា ខ្សែភាពយន្តបែបនោះនឹងមិនអាចចូលរោងកុនបានទេ ម្តាយរបស់អ្នកនឹងមិនបានឃើញវាទេ...' វាមិនមែនជាពេលតែមួយគត់ដែលអ្នកនិពន្ធខុសនោះទេ៖ បរិយាកាសជនបរទេសដ៏ក្តៅគគុកនៅទីក្រុងបាងកកបានទាក់ទាញអ្នកទស្សនាភាពយន្តរាប់លាននាក់ និងអ្នកចូលចិត្តភាពយន្តផ្សេងទៀត។ វាត្រូវបានគេប៉ាន់ស្មានថាមនុស្ស 350 លាននាក់បានមើលខ្សែភាពយន្តនេះ។ តាមរបៀបមួយ ផ្ទាំងរូបភាពភាពយន្តដ៏ល្បីល្បាញជាមួយនឹង Kristel ដែលគ្មានកំពូលនៅលើបល្ល័ង្កក្ងោកបានក្លាយជាផ្នែកមួយនៃរូបតំណាងនៃការរំដោះផ្លូវភេទក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 59 ។ Kristel នឹងដើរតួក្នុងខ្សែភាពយន្ត Emmanuelle បួនរឿងទៀត ប៉ុន្តែការថតរឿងចុងក្រោយរបស់នាងបានរាប់បញ្ចូល XNUMX រឿង។

Sylvia Kristel នៅមហោស្រពភាពយន្ត Cannes ឆ្នាំ 1990 (រូបថត៖ Wikipedia)

Sylvia Kristel ក៏នឹងឈានដល់ប៊ិចផងដែរ។ នាងបានសរសេរជីវប្រវត្តិរបស់នាងអាក្រាតកាយដែលត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងឆ្នាំ 2007 ដោយ De Bezige Bij ដែលជាគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ភផ្សាយរបស់ហូឡង់ដែលក្លូសក៏ជាកន្លែងធម្មតាជាច្រើនទសវត្សរ៍មកហើយ។ នាងក៏បានគូររូបសៀវភៅដោយ Claus, Roland Topor និង Willem Frederik Hermans ផងដែរ។

ក្លូស​មិន​បាន​បំបែក​ផើង​អក្សរសាស្ត្រ​នៅ​បាងកក​ទេ។ គាត់គឺដូចជាគាត់ធ្លាប់បានបង្ខាំងខ្ញុំក្នុងគ្រាមួយដែលមិនប្រុងប្រយ័ត្នបានចូលរួមនៅក្នុង '… ផឹក​ហើយ​កាច់​សោក ទោះ​តាម​លំដាប់​នោះ​ឬ​អត់…តាមដែលខ្ញុំដឹង មិនមានទំព័រតែមួយនៅក្នុង oeuvre ទាំងមូលរបស់គាត់ ដែលឧទ្ទិសដល់ការស្នាក់នៅរបស់គាត់នៅទីក្រុង Krung Thep ឬប្រទេសថៃនោះទេ។

5 Responses to “Western Writers in Bangkok: Hugo Claus & Sylvia Kristel”

  1. ប្រេង Kevin និយាយឡើង

    អត្ថបទល្អ អរគុណម្តងទៀត។
    ខ្ញុំ​ចាំ​មើល​កុន​ពេល​នោះ​ឃើញ​ត្រចៀក​ក្រហម!
    ពិសេស​ណាស់​ដែល​ក្លូស​មិន​ដែល​សរសេរ​ពាក្យ​ថៃ​សោះ អាណិត​មែនទែន។

  2. ប្រេមសៀម និយាយឡើង

    ខ្ញុំចាំបានសម្រង់មួយពីលោក Hugo Claus: អ្នកកើតមកអ្នក fuck នៅជុំវិញហើយបន្ទាប់មកអ្នកស្លាប់។ នោះធ្វើឱ្យខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ជាសេចក្តីសង្ខេបនៃអត្ថិភាព។

    • ជាមួយជនបរទេស និយាយឡើង

      សូមគោរព Bram នោះមិនមែនជាគំនិតដើម និងច្នៃប្រឌិតពីក្លូសនោះទេ។
      អ្វីក៏ដោយ ប៉ុន្តែ។
      រាល់ជីវវិទូនៅគ្រប់ជ្រុងផ្លូវក្នុងពិភពលោកនឹងប្រាប់អ្នកផងដែរ។
      ហើយនៅក្នុងថ្នាក់ជីវវិទ្យា វិទ្យាល័យ លោកគ្រូជីវវិទ្យា ប្រាកដជាបានប្រាប់អ្នកថា រាល់ភាវៈរស់ទាំងអស់គឺមានតែនៅទីនោះដើម្បីបន្តពូជប៉ុណ្ណោះ ហើយគ្មានអ្វីទៀតទេ។
      ប៉ុន្តែក្នុងវ័យនោះ ក្នុងវ័យជំទង់ អ្នកជាមនុស្សថ្លង់ចំពោះសារនោះ ហើយអ្នកនៅតែស្វែងរក 'គំនិតនៃសេចក្តីស្រឡាញ់' យ៉ាងខ្លាំង ដែលបង្កឡើងដោយការសន្មត់សង្គមលោកខាងលិចក្លែងក្លាយ។
      មានភាពខុសប្លែកគ្នារវាងសុបិន្ត និងការវង្វេង។
      ក្រោយមកទៀតត្រូវបានគេហៅថា: ឆ្កួតនៃស្នេហា។

  3. ជាមួយជនបរទេស និយាយឡើង

    រីករាយក្នុងការអាន, ឡុង មករា.
    ខ្ញុំ​យក​រឿង​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​ពីរ​សម្រាប់​ខ្ញុំ។
    មួយ៖ អ្នកច្បាស់ជាបានស្គាល់ និង/ឬបានជួប Hugo Claus។ ប៉ុន្តែ​វា​មិន​បាន​ល្អ​សោះ…
    ពីរ៖ ខ្ញុំរកឃើញការមើលងាយជាក់លាក់មួយសម្រាប់ 'ការប្រឆាំងនៃអក្សរសិល្ប៍គ្រីស្ទាន-បែលហ្ស៊ិកក្នុងសម័យនោះ' ទាក់ទងនឹងជម្រើសនៃពាក្យរបស់អ្នក...
    អ្នកប្រាកដជាមានរបស់ជាច្រើនទៀតសម្រាប់ពួកយើងពីក្លូសមែនទេ?

  4. សួត Addie និយាយឡើង

    ជូនចំពោះ សួត មករា
    អស្ចារ្យ​ណាស់​ក្នុង​ការ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ចំពោះ Hugo Claus។
    ស្ទើរតែមិនគួរឱ្យជឿនូវអ្វីដែលបុរសបានសរសេរក្នុងជីវិតរបស់គាត់ ប្រលោមលោក កំណាព្យ សាច់រឿង…។
    ខ្ញុំបានអានវាជាញឹកញាប់។ មិន​ត្រឹម​តែ​សរសេរ​ក្រោម​ឈ្មោះ Hugo Claus ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​ស្ថិត​ក្រោម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ផ្សេងៗ​ទៀត​ផង។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។