លើក​ចុង​ក្រោយ​ដែល​ទាសករ​ភូមា​សុំ​ទៅ​ផ្ទះ គាត់​ត្រូវ​គេ​វាយ​ដំ​រហូត​ដល់​ស្លាប់។ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ បន្ទាប់ពីធ្វើការបង្ខំរយៈពេល 8 ឆ្នាំទៀតនៅលើទូកនៅឯប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីដ៏ឆ្ងាយ Myint Naing សុខចិត្តប្រថុយគ្រប់យ៉ាងដើម្បីជួបម្តាយរបស់គាត់ម្តងទៀត។ យប់របស់គាត់ពោរពេញដោយក្តីសុបិនអំពីនាង ប៉ុន្តែពេលវេលាបានរុញមុខនាងបន្តិចម្តងៗពីការចងចាំរបស់គាត់។

ដូច្នេះ គាត់​បាន​បោះ​ខ្លួន​ទៅ​លើ​ដី ហើយ​បាន​តោង​ជើង​ប្រធាន​ក្រុម​ដើម្បី​សុំ​សេរីភាព​របស់​គាត់។ មេទ័ពថៃបានបន្លឺសំឡេងខ្លាំងៗឲ្យគ្រប់គ្នាឮថា Myint នឹងត្រូវសម្លាប់ ប្រសិនបើគាត់ព្យាយាមចាកចេញពីកប៉ាល់នោះ។ គាត់​បាន​ទាត់​អ្នក​នេសាទ​នោះ​ចេញ ហើយ​ត្រូវ​ដៃ និង​ជើង​ជាប់​ច្រវាក់។ Myint នៅតែជាប់នឹងដំបូលអស់រយៈពេលបីថ្ងៃ ទាំងព្រះអាទិត្យក្តៅ ឬភ្លៀងធ្លាក់ ដោយគ្មានអាហារ ឬទឹក។ គាត់ឆ្ងល់ថាតើគាត់នឹងត្រូវគេសម្លាប់ដោយរបៀបណា។ តើ​គេ​បោះ​សព​គាត់​ទៅ​លើ​គោក ដើម្បី​ឲ្យ​គាត់​បោក​ទៅ​លើ​គោក​កន្លែង​ណា ដូច​ជា​សាកសព​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​គាត់​បាន​ឃើញ​ដែរ​ឬ​ទេ? តើពួកគេនឹងបាញ់គាត់ទេ? ឬ​មួយ​គេ​គ្រាន់​តែ​កាច់​ក្បាល​គាត់​ដូច​ដែល​គាត់​បាន​ឃើញ​មុន?

គាត់នឹងមិនឃើញម្តាយរបស់គាត់ទៀតទេ។ គាត់គ្រាន់តែបាត់ខ្លួន ហើយម្តាយរបស់គាត់ក៏មិនដឹងថាត្រូវរកគាត់នៅឯណាដែរ។

ស៊ើបអង្កេតសារព័ត៌មាន Associated Press 

ជារៀងរាល់ឆ្នាំ បុរសរាប់ពាន់នាក់ដូចជា Myint ត្រូវបានជ្រើសរើសដោយបោកបញ្ឆោត និងលក់ចូលទៅក្នុងពិភពនេសាទដ៏អាក្រក់នៃឧស្សាហកម្មនេសាទ។ វាគឺជាការជួញដូរដ៏ឃោរឃៅ ដែលជាការសម្ងាត់បើកចំហរនៅក្នុងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍អស់ជាច្រើនទសវត្សរ៍មកហើយ ដោយក្រុមហ៊ុនដែលគ្មានសីលធម៌ពឹងផ្អែកលើទាសករដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ត្រីដល់ផ្សារទំនើប និងហាងធំៗជុំវិញពិភពលោក។

ជាផ្នែកមួយនៃការស៊ើបអង្កេតរយៈពេលមួយឆ្នាំលើអាជីវកម្មដែលមានតម្លៃរាប់ពាន់លានដុល្លារនេះ សារព័ត៌មាន Associated Press បានសម្ភាសជាង 340 នាក់នាពេលបច្ចុប្បន្ន និងអតីតទាសករដោយផ្ទាល់ ឬជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ។ រឿង​ដែល​និយាយ​ពី​មួយ​ទៅ​មួយ​គឺ​ស្រដៀង​គ្នា​ខ្លាំង។

មីង ណាង

Myint គឺជាបុរសដែលមានសម្លេងស្រទន់ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងកម្លាំងចិត្តរបស់នរណាម្នាក់ដែលបានខិតខំប្រឹងប្រែងពេញមួយជីវិតរបស់គាត់។ ជំងឺ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ដៃ​ស្តាំ​របស់​គាត់​ខ្វិន​មួយ​ផ្នែក ហើយ​មាត់​របស់​គាត់​ត្រូវ​បាន​ក្ដាប់​ដោយ​ញញឹម​ពាក់​កណ្ដាល​ដោយ​បង្ខំ។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលគាត់ពិតជាផ្ទុះសំណើច អ្នកឃើញពន្លឺនៃក្មេងប្រុសដែលគាត់ធ្លាប់ជា ទោះបីជាមានអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបានកើតឡើងនៅក្នុង odyssey 22 ឆ្នាំនោះ។

គាត់មកពីភូមិតូចមួយនៅលើផ្លូវតូចចង្អៀត និងពោរពេញដោយធូលីក្នុងរដ្ឋ Mon ភាគខាងត្បូងប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ា ហើយជាកូនច្បងក្នុងចំណោមក្មេងប្រុស 1990 នាក់ និងក្មេងស្រីពីរនាក់។ នៅឆ្នាំ 15 ឪពុករបស់គាត់បានលង់ទឹកស្លាប់នៅពេលនេសាទដោយទុកឱ្យគាត់ទទួលខុសត្រូវចំពោះគ្រួសារនៅអាយុ XNUMX ឆ្នាំ។ គាត់​បាន​ជួយ​ធ្វើ​ម្ហូប បោក​ខោអាវ និង​មើល​ថែ​បងប្អូន​ប្រុស​ស្រី ប៉ុន្តែ​គ្រួសារ​បាន​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុង​ភាព​ក្រីក្រ​កាន់​តែ​ខ្លាំង។

ដូច្នេះនៅពេលដែលបុរសនិយាយរហ័សម្នាក់បានទៅលេងភូមិបីឆ្នាំក្រោយមកជាមួយនឹងរឿងការងារនៅប្រទេសថៃ Myint ត្រូវបានទាក់ទាញយ៉ាងងាយស្រួល។ ភ្នាក់ងារផ្តល់ប្រាក់ ៣០០ ដុល្លារសម្រាប់ការងារពីរបីខែ គ្រប់គ្រាន់សម្រាប់គ្រួសារខ្លះរស់នៅបានមួយឆ្នាំ។ គាត់​និង​យុវជន​មួយ​ចំនួន​ទៀត​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ឈ្មោះ​ពួក​គេ​យ៉ាង​រហ័ស។

ម្តាយ​គាត់​ឈ្មោះ ឃិន ថាន មិន​ប្រាកដ​ទេ​។ គាត់មានអាយុត្រឹមតែ 18 ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ មិនមានការសិក្សា ឬបទពិសោធន៍ធ្វើដំណើរទេ ប៉ុន្តែ Myint នៅតែបន្តអង្វរម្តាយរបស់គាត់ ដោយលើកហេតុផលថា គាត់នឹងមិននៅឆ្ងាយទេ ហើយថាមានសាច់ញាតិធ្វើការនៅទីនោះរួចហើយ ដែលអាចតាមដានគាត់បាន។ ទីបំផុតម្តាយក៏យល់ព្រម។

ការចាប់ផ្តើមនៃការធ្វើដំណើរ

គ្មាន​នរណា​ម្នាក់​បាន​ដឹង​ទេ ប៉ុន្តែ​នៅ​ពេល​នោះ Myint បាន​ធ្វើ​ដំណើរ​ដែល​នឹង​នាំ​គាត់​រាប់​ពាន់​ម៉ាយ​ពី​គ្រួសារ​គាត់។ គាត់នឹងនឹកកំណើត ការស្លាប់ ពិធីមង្គលការនៅក្នុងភូមិរបស់គាត់ និងការផ្លាស់ប្តូរប្រទេសរបស់គាត់ដែលមិនទំនងពីរបបផ្តាច់ការទៅលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យដ៏រដិបរដុប។ គាត់នឹងរត់ចេញពីរដងពីការបង្ខំឱ្យធ្វើការយ៉ាងឃោរឃៅនៃទូកនេសាទ ដោយគ្រាន់តែដឹងថាគាត់មិនអាចគេចផុតពីស្រមោលនៃការភ័យខ្លាចបានទេ។

ប៉ុន្តែនៅថ្ងៃដែលគាត់បានចាកចេញពីផ្ទះរបស់គាត់ក្នុងឆ្នាំ 1993 Myint បានឃើញតែអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាង។ មេខ្យល់​ប្រញាប់​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើសរើស​ថ្មី​មក​យក​អីវ៉ាន់ ហើយ​ខណៈ​ប្អូនស្រី​អាយុ ១០ ឆ្នាំ​របស់ Myint ជូត​ទឹកភ្នែក​ពី​ថ្ពាល់ បុរស​ទាំង​នោះ​បាន​ដើរ​ចេញ​ពី​ភូមិ​តាម​ផ្លូវ​ដី។ ម្តាយ​គាត់​មិន​នៅ​ផ្ទះ គាត់​ក៏​មិន​មាន​ឱកាស​និយាយ​លា​ដែរ។

នេសាទថៃ

ប្រទេសថៃរកចំណូលបាន 7 ពាន់លានដុល្លារក្នុងមួយឆ្នាំពីឧស្សាហកម្មអាហារសមុទ្រដែលពឹងផ្អែកលើកម្មករមកពីតំបន់ក្រីក្របំផុតនៃប្រទេស និងពីប្រទេសកម្ពុជា ឡាវ និងជាពិសេសមីយ៉ាន់ម៉ា។ ចំនួន​ជន​ចំណាក​ស្រុក​ត្រូវ​បាន​ប៉ាន់​ប្រមាណ​ថា​មាន​ចំនួន ២០០.០០០ នាក់ ដែល​ភាគ​ច្រើន​ធ្វើ​ការ​ខុស​ច្បាប់​នៅ​សមុទ្រ។ 

ដោយសារការនេសាទលើសទម្ងន់ធ្វើឱ្យការនេសាទនៅតំបន់ឆ្នេររបស់ប្រទេសថៃលែងទទួលបានផលចំណេញ អ្នកនេសាទត្រូវបានបង្ខំឱ្យធ្វើអាជីវកម្មបន្ថែមទៀតចូលទៅក្នុងដែនទឹកបរទេសដ៏សម្បូរបែប។ ការងារដ៏គ្រោះថ្នាក់នេះរក្សាបុរសនៅសមុទ្រអស់ជាច្រើនខែ ឬច្រើនឆ្នាំជាមួយនឹងឯកសារអត្តសញ្ញាណថៃក្លែងក្លាយ ដែលពួកគេត្រូវបានឃុំខ្លួននៅលើទូកដោយអ្នកជិះទូកដោយនិទណ្ឌភាព។ ទោះបីជាមន្ត្រីរដ្ឋាភិបាលថៃបដិសេធក៏ដោយ ក៏ពួកគេត្រូវបានចោទប្រកាន់ជាយូរមកហើយថាបានបិទភ្នែកចំពោះការអនុវត្តបែបនេះ។

Tual ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី

បន្ទាប់​ពី​ឆ្លង​កាត់​ព្រំដែន​សាមញ្ញ ក្រុម​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​លាក់​ទុក​ក្នុង​រោង​តូច​មួយ​កន្លែង​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ​អស់​រយៈ​ពេល​មួយ​ខែ ដោយ​មាន​អាហារ​តិច​តួច។ Myint និងបុរសផ្សេងទៀតត្រូវបានដាក់នៅលើទូក។ បន្ទាប់ពី 15 ថ្ងៃនៅលើសមុទ្រ ទីបំផុតយើងចូលចតនៅភាគខាងកើតនៃប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី។ អ្នកជិះស្គីបានស្រែកទៅកាន់មនុស្សគ្រប់គ្នានៅលើយន្តហោះថា ឥឡូវនេះពួកគេគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់គាត់ជាមួយនឹងពាក្យថា Myint នឹងមិនភ្លេចថា "អ្នកភូមានឹងមិនទៅផ្ទះទៀតទេ។ អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​លក់ ហើយ​គ្មាន​អ្នក​ណា​អាច​ជួយ​អ្នក​បាន​ឡើយ»។

Myint ភ័យស្លន់ស្លោ ហើយច្រឡំ។ គាត់​គិត​ថា​គាត់​នឹង​ទៅ​នេសាទ​ក្នុង​ដែន​ទឹក​ថៃ​តែ​ប៉ុន្មាន​ខែ​ប៉ុណ្ណោះ។ ផ្ទុយទៅវិញ ក្មេងប្រុសទាំងនោះត្រូវបានគេនាំទៅកាន់កោះ Tual នៃប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី ក្នុងសមុទ្រ Arafura ដែលជាកន្លែងនេសាទដ៏មានបំផុតមួយក្នុងពិភពលោក ដោយស្តុកទុកជាមួយត្រីធូណា ត្រីម៉ាកែល មឹក បង្គា និងប្រភេទត្រីដែលរកកម្រៃផ្សេងទៀតសម្រាប់ការនាំចេញ។

នៅ​សមុទ្រ

Myint ធ្វើការនៅលើទូកអស់រយៈពេលជាច្រើនសប្តាហ៍នៅលើសមុទ្រខ្ពស់ ហើយរស់នៅតែលើស្រូវ និងផ្នែកខ្លះនៃការចាប់ត្រី ដែលមិនអាចលក់បាន។ ក្នុងអំឡុងពេលមមាញឹកបំផុត ជួនកាលបុរសៗធ្វើការ 24 ម៉ោងក្នុងមួយថ្ងៃ ដើម្បីយកសំណាញ់ត្រីពេញ។ ក្នុងនាមជាទឹកផឹក មនុស្សត្រូវបានបង្ខំឱ្យផឹកទឹកសមុទ្រឆ្អិនដែលមានរសជាតិមិនល្អ។

គាត់​ទទួល​បាន​ប្រាក់​ខែ​ត្រឹម​តែ ១០ ដុល្លារ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុង​មួយ​ខែ ហើយ​ពេល​ខ្លះ​មិន​មាន​អ្វី​ទាំង​អស់។ ឱសថមិនមានទេ។ អ្នក​ណា​សម្រាក ឬ​ឈឺ​នឹង​ត្រូវ​ប្រធាន​ក្រុម​ថៃ​វាយ។ Myint ធ្លាប់​បាន​យក​ដុំ​ឈើ​គប់​ក្បាល​គាត់​ដោយ​សារ​គាត់​ធ្វើ​ការ​មិន​បាន​លឿន។

នៅឆ្នាំ 1996 បន្ទាប់ពីបីឆ្នាំ Myint មានគ្រប់គ្រាន់។ ទុរគត និងនឹកផ្ទះ គាត់រង់ចាំទូករបស់គាត់ចូលចតម្តងទៀតនៅ Tual បន្ទាប់​មក​គាត់​បាន​ទៅ​ការិយាល័យ​នៅ​កំពង់​ផែ ហើយ​សុំ​ទៅ​ផ្ទះ​ជា​លើក​ដំបូង។ សំណើរបស់គាត់ត្រូវបានឆ្លើយតបដោយការវាយក្បាលរបស់គាត់ជាមួយនឹងមួកសុវត្ថិភាព។ ឈាមហូរចេញពីមុខរបួស ហើយ Myint ត្រូវកាន់មុខរបួសដោយដៃទាំងពីរ។ បុរស​ថៃ​ដែល​វាយ​គាត់​បាន​និយាយ​ពាក្យ​ដែល Myint ធ្លាប់​ឮ​ពីមុន​មក​ថា​៖ «​យើង​នឹង​មិន​ឲ្យ​អ្នក​នេសាទ​ភូមា​ទៅ​ទេ។ មិន​ថា​ពេល​អ្នក​ស្លាប់​ទេ»។ នោះ​ជា​លើក​ទី​មួយ​ដែល​គាត់​បាន​រត់​គេច​ខ្លួន។

លក្ខខណ្ឌដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាចនៅលើយន្តហោះ

ស្ទើរតែពាក់កណ្តាលនៃបុរសភូមាដែលត្រូវបានសម្ភាសដោយ AP បាននិយាយថា ពួកគេត្រូវបានគេវាយដំ ឬឃើញអ្នកផ្សេងទៀតត្រូវបានគេរំលោភបំពាន។ ពួកគេ​ត្រូវ​បង្ខំចិត្ត​ធ្វើ​ការ​ស្ទើរតែ​គ្មាន​ពេល​ឈប់​សម្រាក ស្ទើរតែ​គ្មាន​ប្រាក់​ឈ្នួល ដោយមាន​អាហារ​តិចតួច និង​ទឹក​កខ្វក់។ ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​គេ​វាយ​ដោយ​កន្ទុយ​ស្ងោរ​ពុល ហើយ​ជាប់​ក្នុង​ទ្រុង ប្រសិនបើ​ពួកគេ​ផ្អាក​ដោយ​គ្មាន​ការអនុញ្ញាត ឬ​ព្យាយាម​រត់គេច​។ កម្មករនៅលើទូកខ្លះបានស្លាប់ដោយសារធ្វើការយឺតពេក ឬព្យាយាមលោតកប៉ាល់។ អ្នកនេសាទភូមាមួយចំនួនពិតជាបានលោតកប៉ាល់ចូលទៅក្នុងទឹក ដោយសារតែពួកគេមិនឃើញផ្លូវចេញក្រៅ។ Myint បានឃើញសាកសពអណ្តែតក្នុងទឹកជាច្រើនដង។

ម៉ូលូកា 

កោះដែលនៅរាយប៉ាយពាសពេញកោះ Moluccan របស់ប្រទេសឥណ្ឌូណេស៊ី ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាកោះ Spice គឺជាជម្រករបស់អ្នកនេសាទរាប់ពាន់នាក់ដែលបានរត់ចេញពីទូករបស់ពួកគេ ឬត្រូវបានបោះបង់ចោលដោយប្រធានក្រុមរបស់ពួកគេ។ ពួកគេ​លាក់ខ្លួន​ក្នុង​ព្រៃ ខ្លះ​មាន​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ស្ត្រី​ជនជាតិដើម​ភាគតិច ដើម្បី​ការពារ​ខ្លួន​ពី​អ្នក​ចាប់ទាសករ។ វានៅតែមានហានិភ័យ ប៉ុន្តែវាគឺជាវិធីមួយក្នុងចំណោមវិធីមួយចំនួនដើម្បី... '' '"ដើម្បីស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នានៃសេរីភាព.

ជីវិតកសិករ

គ្រួសារឥណ្ឌូនេស៊ីមួយបានមើលថែជនភៀសខ្លួន Myint រហូតដល់គាត់ជាសះស្បើយ។ បន្ទាប់​មក ពួក​គេ​បាន​ផ្តល់​អាហារ និង​ជម្រក​ដល់​គាត់ ជា​ថ្នូរ​នឹង​ការ​ងារ​ធ្វើ​នៅ​កសិដ្ឋាន​របស់​ពួក​គេ។ អស់រយៈពេលប្រាំឆ្នាំដែលគាត់បានរស់នៅក្នុងជីវិតដ៏សាមញ្ញនេះ ដោយព្យាយាមលុបការចងចាំពីភាពភ័យរន្ធត់នៅឯសមុទ្រចេញពីការចងចាំរបស់គាត់។ គាត់រៀននិយាយភាសាឥណ្ឌូណេស៊ីយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ និងបង្កើតរសជាតិសម្រាប់អាហារក្នុងស្រុក ទោះបីជាវាមានរសជាតិផ្អែមជាងម្ហូបភូមាប្រៃរបស់ម្តាយគាត់ក៏ដោយ។

ប៉ុន្តែ​គាត់​មិន​អាច​បំភ្លេច​សាច់​ញាតិ​របស់​គាត់​ក្នុង​ប្រទេស​មីយ៉ាន់ម៉ា ឬ​មិត្តភ័ក្ដិ​ដែល​គាត់​បាន​ទុក​ចោល​នៅ​លើ​ទូក​នោះ​ទេ។ តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះពួកគេ? តើពួកគេនៅរស់ទេ?

ក្នុងពេលនេះ ពិភពលោកជុំវិញគាត់កំពុងផ្លាស់ប្តូរ។ នៅឆ្នាំ 1998 មេដឹកនាំផ្តាច់ការដ៏យូររបស់ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីគឺ ស៊ូហារតូ បានដួលរលំ ហើយប្រទេសនេះហាក់ដូចជាកំពុងធ្វើដំណើរឆ្ពោះទៅរកលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ។ Myint ឆ្ងល់ឥតឈប់ឈរថាតើអ្វីៗនៅលើកប៉ាល់ក៏មានការផ្លាស់ប្តូរដែរ។

ក្នុងឆ្នាំ 2001 គាត់បានឮពីប្រធានក្រុមដែលស្នើឱ្យយកអ្នកនេសាទត្រឡប់ទៅប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ាវិញ ប្រសិនបើពួកគេសុខចិត្តធ្វើការឱ្យគាត់។ Myint បានតាំងចិត្តស្វែងរកផ្លូវទៅផ្ទះ ហើយដូច្នេះ ៨ឆ្នាំបន្ទាប់ពីគាត់បានទៅដល់ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីជាលើកដំបូង គាត់បានត្រលប់ទៅសមុទ្រវិញ។

យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ពេល​ឡើង​លើ​យន្តហោះ គាត់​ដឹង​ភ្លាម​ថា​គាត់​ធ្លាក់​ក្នុង​អន្ទាក់​ដូច​គ្នា។ ការងារ​និង​លក្ខខណ្ឌ​គឺ​អាក្រក់​ដូច​ពេល​ដំបូង​ហើយ​នៅ​តែ​មិន​បាន​ប្រាក់​ខែ។

ភៀសខ្លួនជាលើកទីពីរ

ក្រោយ​ពេល​នៅ​សមុទ្រ​បាន​៩​ខែ ប្រធាន​ក្រុម​បាន​បំពាន​ការ​សន្យា ហើយ​ប្រាប់​ក្រុម​នាវិក​ថា គាត់​នឹង​ទុក​ពួកគេ​ឱ្យ​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ​វិញ​តែ​ម្នាក់​ឯង។ ដោយ​ខឹង​និង​អស់សង្ឃឹម ម៉ីង​បាន​សុំ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទះ​វិញ បន្ទាប់​មក​គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​ច្រវាក់​ម្ដង​ទៀត​រយៈពេល​បី​ថ្ងៃ។

Myint កំពុងស្វែងរកអ្វីមួយ ដើម្បីបើកសោ។ ម្រាមដៃរបស់គាត់មិនដំណើរការទេ ប៉ុន្តែគាត់អាចទទួលបានដែកតូចមួយ។ គាត់​បាន​ធ្វើ​ការ​យ៉ាង​ស្ងៀម​ស្ងាត់​រាប់​ម៉ោង​ដោយ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​។ ទី​បំផុត​មាន​ការ​ចុច​មួយ ហើយ​ច្រវាក់​បាន​ធ្លាក់​ចេញ​ពី​គាត់។ Myint ដឹងថាគាត់មិនមានពេលច្រើនទេ ព្រោះប្រសិនបើគេចាប់បាន សេចក្តីស្លាប់នឹងមកយ៉ាងលឿន។

ពេល​មួយ​ពាក់​កណ្តាល​អធ្រាត្រ គាត់​លលក​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ទឹក​ខ្មៅ ហើយ​ហែល​ទៅ​ច្រាំង។ បន្ទាប់​មក​ដោយ​មិន​បាន​មើល​ក្រោយ គាត់​បាន​រត់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ព្រៃ​ដោយ​មាន​សម្លៀក​បំពាក់​ត្រាំ​ក្នុង​ទឹក​សមុទ្រ។ គាត់ដឹងថាគាត់ត្រូវតែបាត់។ លើកនេះ ល្អមើល!

ទាសភាពនៅក្នុងឧស្សាហកម្មនេសាទ.

ទាសករ​ក្នុង​ឧស្សាហកម្ម​នេសាទ​បាន​ប្រែ​ក្លាយ​ពី​អាក្រក់​ទៅ​កាន់​តែ​អាក្រក់។ ប្រទេសថៃបានក្លាយទៅជាប្រទេសនាំចេញអាហារសមុទ្រដ៏ធំបំផុតមួយរបស់ពិភពលោកយ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយត្រូវការកម្លាំងពលកម្មថោកកាន់តែច្រើន មេខ្យល់បោកប្រាស់ បង្ខិតបង្ខំ គ្រឿងញៀន និងចាប់ពង្រត់ពលករចំណាកស្រុក រួមទាំងកុមារ អ្នកឈឺ និងជនពិការ។

ពាណិជ្ជកម្មទាសករនៅក្នុងឧស្សាហកម្មនេសាទអាស៊ីអាគ្នេយ៍គឺគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងភាពធន់របស់វា។ ក្នុងរយៈពេលដប់ឆ្នាំចុងក្រោយនេះ អ្នកខាងក្រៅបានយល់ដឹងកាន់តែខ្លាំងឡើងអំពីការរំលោភបំពានទាំងនេះ។ ជាពិសេស រដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិកបានជំរុញឱ្យប្រទេសថៃចាត់វិធានការពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយគ្មានអ្វីកើតឡើងទេ។

គំនិតនៃផ្ទះ

ពេលនេះ Myint បានភៀសខ្លួនជាលើកទី២ ហើយលាក់ខ្លួននៅក្នុងខ្ទមក្នុងព្រៃ។ បីឆ្នាំក្រោយមកគាត់បានធ្លាក់ខ្លួនឈឺដោយសារជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល។ ប្រព័ន្ធ​ប្រសាទ​របស់គាត់​ហាក់ដូចជា​បរាជ័យ ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​គាត់​មាន​អារម្មណ៍​ត្រជាក់​ឥតឈប់ឈរ ទោះបីជា​មាន​កម្ដៅ​ត្រូពិច​ក៏ដោយ។ នៅពេលដែលគាត់ឈឺខ្លាំងពេកមិនអាចធ្វើការបាន គ្រួសារជនជាតិឥណ្ឌូនេស៊ីដូចគ្នាបានយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះគាត់ដោយក្តីស្រលាញ់ដែលធ្វើអោយគាត់នឹកឃើញដល់គ្រួសាររបស់គាត់ផ្ទាល់។ គាត់ភ្លេចថាម្តាយរបស់គាត់មើលទៅបែបណា ហើយបានដឹងថាបងស្រីសំណព្វរបស់គាត់នឹងធំធាត់ល្អ។ នាងនឹងគិតថាគាត់បានស្លាប់ហើយ។

អ្វី​ដែល​គាត់​មិន​ដឹង​នោះ​គឺ​ថា ម្ដាយ​របស់​គាត់​មាន​គំនិត​ដូច​គ្នា​អំពី​គាត់។ នាង​មិន​ទាន់​បោះបង់​គាត់​នៅ​ឡើយ​ទេ។ នាង​បាន​បន់ស្រន់​លោក​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ​នៅ​អាសនៈ​ព្រះពុទ្ធ​សាសនា​តូច​មួយ​ក្នុង​ផ្ទះ​ឈើ​ប្រណិត​របស់​នាង ហើយ​សុំ​គ្រូ​ទាយ​អំពី​កូន​ប្រុស​របស់​នាង​ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ។ នាង​ត្រូវ​បាន​គេ​ធានា​ថា​គាត់​នៅ​មាន​ជីវិត ប៉ុន្តែ​នៅ​កន្លែង​ណា​ឆ្ងាយ​ដែល​ពិបាក​ទៅ​ឆ្ងាយ។

នៅ​ពេល​មួយ បុរស​ភូមា​ម្នាក់​ទៀត​បាន​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា Myint កំពុង​ធ្វើ​ការ​ក្នុង​ឧស្សាហកម្ម​នេសាទ​ក្នុង​ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយ​បាន​រៀបការ។ ប៉ុន្តែ Myint មិនដែលចង់ចងជាមួយប្រទេសដែលបំផ្លាញជីវិតរបស់គាត់ទេ។ គាត់​បាន​និយាយ​បន្ទាប់​មក​ថា៖ «ខ្ញុំ​មិន​ចង់​បាន​ប្រពន្ធ​ឥណ្ឌូនេស៊ី​ទេ ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ចង់​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទះ​នៅ​មីយ៉ាន់ម៉ា​វិញ»។ “ខ្ញុំចង់នៅភូមាជាមួយប្រពន្ធ និងគ្រួសារល្អ”។

បន្ទាប់ពីរយៈពេលប្រាំបីឆ្នាំនៅក្នុងព្រៃដោយគ្មាននាឡិកាឬប្រតិទិនពេលវេលាបានចាប់ផ្តើមរសាត់ទៅ Myint ។ ឥឡូវនេះក្នុងវ័យ 30 ឆ្នាំ គាត់ចាប់ផ្តើមជឿថាប្រធានក្រុមនិយាយត្រូវ៖ ពិតជាគ្មានផ្លូវជុំវិញវាទេ។

ដូបូ

គាត់​មិន​អាច​ទៅ​ប្រាប់​ប៉ូលិស ឬ​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​បាន​ទេ ដោយ​ខ្លាច​ពួកគេ​អាច​ប្រគល់​គាត់​ទៅ​ប្រធាន​ក្រុម​ដើម្បី​ទាមទារ​សំណង។ មិន​អាច​ទាក់ទង​ទៅ​ផ្ទះ​បាន គាត់​ក៏​ខ្លាច​ទាក់ទង​ទៅ​ស្ថានទូត​មីយ៉ាន់ម៉ា​ដែរ ព្រោះ​វា​នឹង​បង្ហាញ​ថា​គាត់​ជា​ជន​ចំណាក​ស្រុក​ខុស​ច្បាប់។

ក្នុងឆ្នាំ 2011 ភាពឯកកោបានក្លាយជាច្រើនពេកសម្រាប់គាត់។ គាត់បានផ្លាស់ទៅកោះ Dobo ជាកន្លែងដែលគាត់បានលឺថាមានបុរសភូមាកាន់តែច្រើន។ នៅ​ទីនោះ គាត់​និង​បុរស​រត់គេច​ខ្លួន​ពីរ​នាក់​ទៀត​បាន​ដាំ​ម្ទេស ពងមាន់ សណ្តែក និង​សណ្តែក រហូតដល់​ប៉ូលិស​ចាប់ខ្លួន​ម្នាក់​ក្នុងចំណោម​ពួកគេ​នៅ​ផ្សារ​មួយ​។ បុរស​នោះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​លើ​ទូក​ធ្លាក់​ខ្លួន​ឈឺ​ស្លាប់​នៅ​សមុទ្រ។ Myint បន្ទាប់មកគិតថាប្រសិនបើគាត់ចង់រស់ គាត់ត្រូវតែប្រុងប្រយ័ត្នបន្ថែមទៀត។

សេរីភាព

ថ្ងៃមួយក្នុងខែមេសា មិត្តភ័ក្តិម្នាក់បានមករកគាត់ជាមួយព័ត៌មាន៖ AP បានផ្សាយរបាយការណ៍ដែលភ្ជាប់ទាសភាពក្នុងឧស្សាហកម្មអាហារសមុទ្រទៅនឹងផ្សារទំនើប និងក្រុមហ៊ុនអាហារសត្វចិញ្ចឹមដ៏ធំបំផុតរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក ហើយរដ្ឋាភិបាលឥណ្ឌូនេស៊ីត្រូវបានជំរុញឱ្យចាប់ផ្តើមជួយសង្គ្រោះទាសករបច្ចុប្បន្ន និងអតីត។ នៅលើកោះ។ រហូតមកដល់ពេលនេះ ទាសករ ឬអតីតទាសករជាង ៨០០នាក់ ត្រូវបានរកឃើញ និងធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍រួចហើយ។

នេះជាឱកាសរបស់គាត់។ Myint រាយការណ៍ខ្លួនឯងទៅមន្ត្រីដែលមក Dobo គាត់បានទៅជាមួយពួកគេត្រឡប់ទៅ Tual ជាកន្លែងដែលគាត់ធ្លាប់ជាទាសករប៉ុន្តែលើកនេះដើម្បីមានសេរីភាពជាមួយបុរសរាប់រយនាក់ផ្សេងទៀត។

បន្ទាប់ពី 22 ឆ្នាំនៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី, ទីបំផុត Myint អាចត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ។ ប៉ុន្តែគាត់ឆ្ងល់ថាតើគាត់នឹងរកឃើញអ្វី?

ផ្ទះ

ការ​ជិះ​យន្តហោះ​ពី​ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី​ទៅ​ទីក្រុង​យ៉ាំងហ្គោន​ដ៏​ធំ​បំផុត​របស់​មីយ៉ាន់ម៉ា​គឺជា​រឿង​ដ៏​គួរ​ឲ្យ​រន្ធត់​ជា​លើក​ដំបូង​សម្រាប់ Myint។ បន្ទាប់ពីមកដល់ គាត់បានដើរចេញពីអគារព្រលានយន្តហោះ ដោយកាន់វ៉ាលីពណ៌ខ្មៅតូចមួយ ពាក់មួក និងអាវដែលនរណាម្នាក់បានឱ្យគាត់។ នោះ​ជា​អ្វី​ដែល​គាត់​អាច​បង្ហាញ​បន្ទាប់​ពី​បរទេស​អស់​រយៈ​ពេល​ជា​យូរ។

Myint បាន​ត្រឡប់​មក​វិញ​ក្នុង​នាម​ជា​ជន​បរទេស​នៅ​ក្នុង​ទឹក​ដី​របស់​ខ្លួន​។ ប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ា លែងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយរដ្ឋាភិបាលយោធាសម្ងាត់ទៀតហើយ ហើយមេដឹកនាំប្រឆាំងលោកស្រី Aung San Suu Kyi ត្រូវបានដោះលែងពីការឃុំខ្លួនក្នុងផ្ទះជាច្រើនឆ្នាំ ហើយឥឡូវនេះនៅក្នុងសភា។

គាត់​បាន​និយាយ​ថា “ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ដូច​ជា​អ្នក​ទេសចរ” ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ឥណ្ឌូនេស៊ី។

អាហារគឺខុសគ្នា ហើយការស្វាគមន៍ក៏ខុសគ្នាដែរ។ Myint ចាប់ដៃម្ខាងលើបេះដូងរបស់គាត់ តាមវិធីឥណ្ឌូនេស៊ី ជំនួសឱ្យការធ្វើវ៉ៃដោយដៃរបស់គាត់ដូចទម្លាប់នៅប្រទេសភូមា។

សូម្បីតែភាសាក៏ហាក់ដូចជាបរទេសសម្រាប់គាត់ដែរ។ នៅពេលគាត់រង់ចាំជាមួយអតីតទាសករផ្សេងទៀតសម្រាប់ឡានក្រុងទៅកាន់ភូមិរបស់គាត់ក្នុងរដ្ឋម៉ុន ពួកគេមិននិយាយជាភាសាភូមារបស់ពួកគេទេ ប៉ុន្តែជាភាសា Bahasa ឥណ្ឌូនេស៊ី។

គាត់​បាន​និយាយ​ថា​៖ «​ខ្ញុំ​មិន​ចង់​និយាយ​ភាសា​នោះ​ទៀត​ទេ​ព្រោះ​ខ្ញុំ​រង​ទុក្ខ​ខ្លាំង​ណាស់​»​។ "ខ្ញុំស្អប់ភាសានោះឥឡូវនេះ" ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា គាត់​នៅ​តែ​ប្រើ​ពាក្យ​ឥណ្ឌូនេស៊ី។

សំខាន់បំផុត មិនត្រឹមតែប្រទេសរបស់គាត់បានផ្លាស់ប្តូរទេ ប៉ុន្តែគាត់ផ្ទាល់ផងដែរ។ គាត់​បាន​ចាក​ចេញ​ពី​ក្មេង ប៉ុន្តែ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ក្នុង​វ័យ ៤០ ឆ្នាំ ដែល​បាន​ធ្វើ​ជា​ទាសករ ឬ​លាក់​ខ្លួន​អស់​មួយ​ជីវិត។

ការរួបរួមអារម្មណ៍

ពេល​មក​ដល់​ភូមិ អារម្មណ៍​ក៏​ចាប់​ផ្ដើម​កើត​ឡើង។ គាត់​មិន​អាច​បរិភោគ​បាន ហើយ​កំពុង​រត់​ដៃ​ជាប់​សក់​របស់​គាត់។ វាបានក្លាយទៅជាច្រើនពេកសម្រាប់គាត់ ហើយគាត់បានស្រក់ទឹកភ្នែក។ គាត់​និយាយ​ដោយ​សំឡេង​ញាក់​កន្ត្រាក់​អារម្មណ៍​ថា​៖ «​ជីវិត​ខ្ញុំ​យ៉ាប់​ណាស់​ដែល​គិត​ពី​វា​ខ្លាំង​ណាស់ ខ្ញុំ​នឹក​ម្តាយ​ខ្ញុំ​ណាស់​»​។ គាត់ឆ្ងល់ថាតើគាត់នឹងនៅតែស្គាល់ម្តាយនិងបងស្រីរបស់គាត់ហើយផ្ទុយទៅវិញថាតើពួកគេនឹងទទួលស្គាល់គាត់ដែរឬទេ។

ពេល​ដើរ​រក​ផ្ទះ​គាត់​វាយ​ក្បាល​គាត់​ព្យាយាម​ចាំ​ពី​របៀប​ដើរ។ ផ្លូវ​ឥឡូវ​ត្រូវ​បាន​ក្រាល​កៅស៊ូ ហើយ​មាន​អគារ​ថ្មី​គ្រប់​ប្រភេទ។ គាត់​បាន​យក​ដៃ​ត្រដុស ហើយ​រំភើប​ចិត្ត​ពេល​ស្គាល់​ប៉ុស្តិ៍​ប៉ូលិស។ ឥឡូវនេះគាត់ដឹងថាគាត់នៅជិត។ មួយសន្ទុះក្រោយមក គាត់បានឃើញស្ត្រីជនជាតិភូមារាងធាត់ ហើយដឹងភ្លាមថាជាប្អូនស្រីរបស់គាត់។

ការ​ឱប​មួយ​បាន​ធ្វើ​ឡើង ហើយ​ទឹក​ភ្នែក​ដែល​បាន​មក​គឺ​ជា​ការ​រីករាយ និង​ការ​កាន់​ទុក្ខ​សម្រាប់​ពេល​វេលា​ដែល​បាន​បាត់​បង់​ទាំង​អស់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​ពួក​គេ​នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​គ្នា។ “បងអើយ ល្អណាស់ដែលបានអូនមកវិញ!” នាងយំ។ “យើងមិនត្រូវការលុយទេ! ឥឡូវ​អ្នក​ត្រឡប់​មក​វិញ​ហើយ នោះ​ជា​អ្វី​ដែល​យើង​ត្រូវ​ការ»។

ប៉ុន្តែ​គាត់​មិន​ទាន់​បាន​ឃើញ​ម្តាយ​គាត់​ទេ។ Myint សម្លឹងមើលផ្លូវដោយអន្ទះសារ ខណៈពេលដែលបងស្រីរបស់គាត់ចុចលេខទូរស័ព្ទ។ ហើយ​បន្ទាប់​មក​គាត់​បាន​ឃើញ​ស្ត្រី​តូច​និង​ឆ្ងាញ់​សក់​ស្កូវ​មក​រក​គាត់។ ពេល​ឃើញ​នាង គាត់​យំ​ដួល​ទៅ​ដី ហើយ​កប់​មុខ​ទាំង​ពីរ​ដៃ។ នាងបានឱ្យគាត់ឡើងហើយចាប់គាត់នៅក្នុងដៃរបស់នាង។ នាង​អោន​ក្បាល ហើយ​ចាប់​គាត់​ដូច​ជា​នាង​មិន​ព្រម​ឲ្យ​គាត់​ទៅ។

Myint ម្តាយ និងប្អូនស្រីរបស់គាត់បានដើរចាប់ដៃគ្នាទៅកាន់ផ្ទះឈើដ៏សាមញ្ញក្នុងវ័យកុមាររបស់គាត់។ នៅ​មុខ​ខ្លោង​ទ្វារ គាត់​លុត​ជង្គង់ ហើយ​យក​ទឹក​សាប៊ូ​អំពិល​មក​ចាក់​លើ​ក្បាល ដើម្បី​បន្សុទ្ធ​វិញ្ញាណ​អាក្រក់។

ពេល​បងស្រី​គាត់​ជួយ​កក់សក់ ម្តាយ​គាត់​អាយុ​៦០​ឆ្នាំ​ប្រែ​ពណ៌​ស្លេក ហើយ​ដួល​ទៅនឹង​ជណ្ដើរ​ឬ​ស្សី​។ នាង​ក្តាប់​បេះដូង ហើយ​ដកដង្ហើម​ខ្យល់។ មាន​មនុស្ស​ម្នាក់​ស្រែក​ថា​នាង​លែង​មាន​ដង្ហើម។ Myint រត់មករកនាងជាមួយនឹងសក់សើម ហើយផ្លុំខ្យល់ចូលក្នុងមាត់របស់នាង។ "បើកភ្នែក​របស់​អ្នក! បើកភ្នែក​របស់​អ្នក!" គាត់​បាន​ស្រែក។ ខ្ញុំនឹងមើលថែអ្នកចាប់ពីពេលនេះតទៅ! ខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យអ្នកសប្បាយចិត្ត! ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យអ្នកឈឺទេ! ខ្ញុំនៅផ្ទះទៀតហើយ! ”

ម្ដាយ​របស់​គាត់​ចូល​មក​ម្ដង​ទៀត ហើយ Myint មើល​ទៅ​ក្នុង​ភ្នែក​របស់​គាត់​យ៉ាង​យូរ។ ទីបំផុត​គាត់​មាន​សេរីភាព​ដើម្បី​មើល​មុខ​សុបិន​របស់​គាត់។ គាត់នឹងមិនភ្លេចមុខនោះទេ។

រឿងអង់គ្លេស (ម្តងម្កាលដោយសេរី) បកប្រែដោយ MARGIE MASON, Associated Press

20 ការឆ្លើយតបចំពោះ "អ្នកនេសាទមីយ៉ាន់ម៉ាត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញបន្ទាប់ពី 22 ឆ្នាំនៃពលកម្មទាសករ"

  1. ខាន់ ពេត្រុស និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​បាន​អាន​វា​ក្នុង​មួយ​អង្គុយ ហើយ​វា​ពិត​ជា​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ខ្លាំង​ណាស់​។ ការជួញដូរមនុស្ស និងពលកម្មទាសករ វាស្ទើរតែមិននឹកស្មានថា វានៅតែពាក់ព័ន្ធដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ ជា​ការ​ល្អ​ដែល​សហគមន៍​អន្តរជាតិ​ឥឡូវ​នេះ​កំពុង​ដាក់​សម្ពាធ​ខ្លាំង​លើ​អាជ្ញាធរ​ថៃ ដែល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​នឹង​មក​ដល់។

  2. លោក Rob V. និយាយឡើង

    វាពិតជានឹកស្មានមិនដល់ថាការអនុវត្តទាំងនេះមាន ហើយមានច្រើនឆ្នាំមកហើយ។ អ្នកស្ទើរតែមិនជឿ ហើយប្រសិនបើអាជ្ញាធរក្នុងតំបន់ធ្វើតិចតួច ឬគ្មានអ្វីសោះ វាពិតជាល្អណាស់ ប្រសិនបើក្រោមសម្ពាធពីអាជ្ញាធរ និងអតិថិជនលោកខាងលិច សកម្មភាពពិតប្រាកដត្រូវបានចាត់វិធានការឥឡូវនេះ!

  3. ហាន់ វ៉ាន់ ម៉ូរីក និយាយឡើង

    នេះ​ជា​គុណវិបត្តិ​របស់​…
    ទឹកដីនៃស្នាមញញឹមអស់កល្បជានិច្ច!
    ពេលវេលាខ្ពស់ ពិភពលោកខាងលិចនឹងឆាប់
    នឹងធ្វើអន្តរាគមន៍ និងចាត់វិធានការតឹងតែង
    នឹងចាត់វិធានការប្រឆាំងនឹងរឿងនេះ។

  4. ម៉ាទីន និយាយឡើង

    តើ​មាន​រឿង​អ្វី​ហើយ​គិត​ថា​វា​នៅ​តែ​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​នេះ... តើ​យើង​នឹង​ត្រឡប់​ទៅ​ក្នុង​ពេល​វេលា​វិញ ឬ​នឹង​ឆាប់​ជា​រឿង​អតីតកាល?
    ខ្ញុំ​ពិត​ជា​សង្ឃឹម​ថា​ពេល​ក្រោយ!

  5. ឃីស ២ និយាយឡើង

    បាទវាប៉ះពាល់ដល់អ្នក។
    វា​ជា​រឿង​ដ៏​សោកស្ដាយ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ដែល​មាន​រឿង​បែប​នេះ​នៅ​តែ​កើត​ឡើង​រហូត​ដល់​សព្វ​ថ្ងៃ។
    ខ្ញុំខ្មាសខ្លួនឯង។ ដោយសារតែបាទ ពេលខ្លះខ្ញុំត្អូញត្អែរអំពីចំនួនប្រាក់សោធនរដ្ឋរបស់ខ្ញុំ។
    ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំដឹងថាយើងមានវាល្អប៉ុណ្ណា
    ថៃ​គួរ​ខ្មាស​គេ​យ៉ាង​ខ្លាំង។
    មាន​វិធី​តែ​មួយ​គត់​ក្នុង​ការ​ដាក់​សម្ពាធ​លើ​សត្វ​តិរច្ឆាន​ទាំង​នោះ៖ លែង​ទិញ​ត្រី​ពី​ប្រទេស​ថៃ​ទៀត​ហើយ។
    វាងាយស្រួលណាស់ គ្មាននរណាម្នាក់អាចបង្ខំអ្នកឱ្យទិញត្រីពីប្រទេសថៃបានទេ។
    វា​ជា​អាវុធ​ដ៏​មាន​ឥទ្ធិពល ប្រជាពលរដ្ឋ​គ្រប់រូប​មាន​វា​។
    ជាអកុសលយើងមិនប្រើវាទេ។ ហេតុអ្វីមិន? មិនដឹងទេ។
    ចាប់ពីពេលនេះតទៅខ្ញុំនឹងយកចិត្តទុកដាក់បន្តិចទៅកន្លែងដែលត្រីរបស់ខ្ញុំមកពីណា។

    • យុនដាយ និយាយឡើង

      ប្រសិនបើត្រីរបស់អ្នកមកពី PIM អ្នកអាចប្រាកដថាវាមិនត្រូវបានចាប់ដោយ "ទាសករ" នៅក្រោមលក្ខខណ្ឌអមនុស្សធម៌ច្រើនជាង។
      ជនខិលខូច រួមទាំងអ្នកនយោបាយថៃ និងមន្ត្រីពុករលួយផ្សេងទៀត គិតតែរឿងមួយប៉ុណ្ណោះ គឺលុយវាមកពីណា និងប្រមូលបានដោយរបៀបណា គ្មានអ្នកណាគិតដល់រឿងនោះទេ។
      ខ្ញុំ​នឹង​មាន​ត្រី​ម្យ៉ាង​ទៀត​នៅ​និយាយ​ថា​ឈីស!

  6. René Verbouw និយាយឡើង

    ខ្ញុំជាអ្នកនេសាទសមុទ្រដោយខ្លួនឯង ខ្ញុំដឹងពីការខិតខំប្រឹងប្រែង និងគ្រោះថ្នាក់ រឿងនេះដែលខ្ញុំអានកាន់តែច្របូកច្របល់ ផ្គើននឹងការស្រមើស្រមៃ ភាពជាទាសករនៅសមុទ្រ ឆ្ងាយពីគ្រួសារអ្នក គ្មានកន្លែងទៅណាទេ មានតែសង្ឃឹម មនុស្សទាំងនោះ បន្តនរក សង្ឃឹមថាវានឹងឈប់ឥឡូវនេះ យើងដឹងថាអាហាររបស់យើងមកពីណា ប៉ុន្តែមិនមែនមកពីណាទេ ប្រសិនបើយើងដឹងថាយើងអាចជួយបញ្ឈប់បញ្ហានេះបាន។

  7. លោក Simon Borger និយាយឡើង

    បញ្ឈប់ការនាំចូលត្រីពីប្រទេសថៃជាបន្ទាន់។

  8. ឡេអូ ធី. និយាយឡើង

    ជាពិសេសកាលពីឆ្នាំមុន ពេលខ្លះខ្ញុំបានអានរបាយការណ៍ពីអង្គការនានាដូចជា Human Right Watch និង Amnesty International អំពីស្ថានភាពអមនុស្សធម៌ដែលទាក់ទងនឹងពលកម្មទាសករនៅលើទូកនេសាទថៃ ក្នុងចំណោមរឿងផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែរឿងដ៏គួរឱ្យសោកសៅ និងផ្ទាល់ខ្លួននេះគឺស្ទើរតែហួសពីការស្មានរបស់ខ្ញុំទៅហើយ។ សូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះសារព័ត៌មាន Associated Press សម្រាប់ការស្រាវជ្រាវ និងការបោះពុម្ពផ្សាយ។ ទោះបីខ្ញុំមានការលំបាកយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែសង្ឃឹមថា វិធានការនេះនឹងត្រូវចាត់វិធានការ ដើម្បីដាក់ទោសអ្នកដែលមានទោស និងលុបបំបាត់ទាសភាពនេះ។

  9. បាល់បាល់ និយាយឡើង

    ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំមិនបានអានអ្វីទាំងអស់អំពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះពាណិជ្ជករទាំងនោះ ដូច្នេះមនុស្សទាំងនេះនៅតែដើរជុំវិញដោយសេរី។

  10. ខូ វ៉ាន់ខេមផេន និយាយឡើង

    ជាមុន ការសរសើរសម្រាប់ Gringo ។ អ្នក​បាន​ដាក់​វា​ទាំង​អស់ ហើយ​តម្រៀប​វា​ចេញ។
    អរគុណសម្រាប់រឿងនោះ។ បើគ្មានមនុស្សដូចអ្នកទេ យើងនឹងបាត់បង់ព័ត៌មានជាច្រើន ហើយពិភពលោកនឹងផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀត
    ភ្ញាក់ឡើងមួយភ្លែត។ រឿង​នេះ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ចាប់​អារម្មណ៍​យ៉ាង​ខ្លាំង។
    ឃើញ​អ្នក​អង្គុយ​នៅ​ទី​នោះ​យូរ​មក​ហើយ​ដោយ​មាន​បារី​ធំ​ក្នុង​មាត់។ អ្នកនៅតែជាតារា។
    ខូ វ៉ាន់ខេមផេន។

  11. អ្នកបើកយន្តហោះ និយាយឡើង

    អ្វីដែលខ្ញុំតែងតែនិយាយ ទឹកដីនៃស្នាមញញឹមក្លែងក្លាយ
    ដើម្បីបញ្ជាក់ម្តងទៀត

  12. janbeute និយាយឡើង

    រឿងដ៏សោកសៅអំពីលក្ខខណ្ឌនៅលើទូកនេសាទថៃ។
    ប៉ុន្តែតើកម្មករភូមាដែលសង់ផ្ទះ និងបឹងហ្គាឡូនៅ Moobaans ដោយមានឬគ្មានអាងហែលទឹក ៧ ថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍នៅទីនេះក្នុងប្រទេសថៃ ឈរក្រោមពន្លឺថ្ងៃដ៏ក្ដៅក្រហាយ មិនមែនជាទាសករទេ? នេះសម្រាប់ប្រាក់ឈ្នួលតិចតួចប្រហែល 7 ងូតទឹកក្នុងមួយថ្ងៃ។
    ហើយអ្នកណាទិញផ្ទះទាំងនោះនៅទីនេះក្នុងប្រទេសថៃ កាន់តែល្អ ហើយថែមទាំងមានជនបរទេសជាច្រើន។
    ដូច្នេះ យើង​ក៏​មើល​ទៅ​ផ្លូវ​ផ្សេង​ដែរ។
    សម្រាប់​ខ្ញុំ​នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​រឿង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ប៉ុន្តែ​ក្នុង​ការ​សាង​សង់។
    ដូច្នេះ​លែង​ទិញ​ផ្ទះ អាផាតមិន និង​ខុនដូ​ក្នុង​ទឹកដី​នៃ​ស្នាមញញឹម​ទៀត​ហើយ។
    ជនជាតិថៃមិនមែនជាមនុស្សសង្គមខ្លាំងណាស់។
    ហើយ​ទាយ​មើល​ថា តើ​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ដាំ និង​ប្រមូល​ផល​ក្នុង​វិស័យ​កសិកម្ម​យ៉ាងណា​?
    ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​រថយន្ត​ភីកអាប់​ធម្មតា​មាន​២​ជាន់​នៅ​ខាង​ក្រោយ​គ្រែ​ឡាន។
    ហើយ​អ្នក​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​ខ្ចប់​ដោយ​កម្មករ​ភ្ញៀវ។
    ខ្ញុំអាចផ្តល់ឧទាហរណ៍ជាច្រើនពីបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងទុកវាទុកសម្រាប់ពេលនេះ។

    មករា ប៊ូត

    • ឃីស ២ និយាយឡើង

      ខ្ញុំគិតថា មករា ជាទីស្រឡាញ់
      ដែលដាក់វាខុសគ្នាបន្តិច។
      ប្រសិនបើអ្នកនេសាទទាំងនោះមាន 200 Bath ក្នុងមួយថ្ងៃ និងជម្រើសដោយឥតគិតថ្លៃដើម្បីទៅនៅពេលណាដែលពួកគេចង់បាន
      បន្ទាប់មកវាក្លាយជារឿងខុសគ្នាទាំងស្រុង
      ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចរស់នៅជាមួយនោះ។
      ជនជាតិភូមាមិនអាចរកប្រាក់បានអ្វីទាំងអស់នៅក្នុងប្រទេសរបស់គាត់ ហើយស្វែងរកកន្លែងដែលគាត់អាចរកប្រាក់បាន។
      ពួកគេសមនឹងទទួលបានការគោរព។ ខ្ញុំ​យល់​ស្រប​នឹង​អ្នក​ថា​គេ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រព្រឹត្ត​ដោយ​ឈ្លើយ
      វាមិនខុសពីនៅអឺរ៉ុបទេ សូមមើលប៉ូលជាឧទាហរណ៍។ ពួកគេនឹងលាបពណ៌ផ្ទះរបស់អ្នកក្នុងតម្លៃពាក់កណ្តាល។
      ពួកគេរវល់ជាមួយការងារ។ ហើយ​ពួក​គេ​ពេញ​ចិត្ត​នឹង​វា​យ៉ាង​ខ្លាំង។ ខ្ញុំអាចមានផ្ទាល់ខ្លួនពីរបី
      ជាការពិតណាស់ ភាពខុសគ្នានោះគឺថា ពួកគេត្រូវបានចាត់ទុកដោយការគោរពនៅទីនេះ
      ប្រទេស​ក្នុង​ក្តី​ស្រមៃ​របស់​ខ្ញុំ​ដើរ​ពី​មួយ​ទៅ​មួយ​។ អាន​រឿង​នេះ​ហើយ​ចង់​ហៀរ​ទឹក​មាត់

  13. លោក Franky R. និយាយឡើង

    ពលកម្មទាសករនឹងកើតមានជានិច្ច ពីព្រោះអ្នកដែលពិតជាអាចធ្វើអ្វីមួយអំពីវាក៏ជាអ្នករកប្រាក់ចំណេញដ៏ធំបំផុតពីការងាររបស់ទាសករផងដែរ។

    រឿង​នេះ​កើត​ឡើង​មិន​ត្រឹម​តែ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​នៅ​ក្នុង​អ្វី​ដែល​គេ​ហៅ​ថា «អរិយធម៌​លោក​ខាង​លិច»...

    [ខុសច្បាប់] ជនជាតិម៉ិកស៊ិកនៅសហរដ្ឋអាមេរិក ជនជាតិ CEE នៅក្នុងបណ្តាប្រទេសអ៊ឺរ៉ុប unsweeiter ។ នេះ​ជា​ការ​ពិត​មិន​ស្រួល​របស់​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់​ដែល​មិន​ចង់​ដឹង​ថា​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ផលិតផល​ថោក​យ៉ាង​នេះ…

  14. លោក Ron Bergcott និយាយឡើង

    ជាការប្រសើរណាស់ ស្នាមញញឹមដ៏ល្បីនោះ និងអ្វីដែលនៅពីក្រោយវា។ ខ្ញុំ​និយាយ​មិន​រួច​ទេ។

  15. អំណរសប្បាយ និយាយឡើង

    រឿងអី! ទឹកភ្នែកខ្ញុំស្រក់ចុះពេលគាត់ឃើញម្តាយម្តងទៀត។

    ជនជាតិថៃអាចមានភាពតឹងតែង ជាពិសេសចំពោះអ្នកដទៃ។
    កុំភ្លេចថាភូមាគឺជាសត្រូវតំណពូជរបស់ប្រទេសថៃ ហើយប្រទេសថៃបានរងទុក្ខវេទនាជាច្រើននាពេលកន្លងមកនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ភូមា។
    ជនជាតិថៃជាមធ្យមនឹងមិនខ្វល់ពីអ្វីដែលកើតឡើងនៅខាងក្រៅប្រទេសរបស់ពួកគេ ឬទុកឱ្យនៅម្នាក់ឯងជាមួយប្រជាជនភូមា។
    យ៉ាងណាមិញ ប្រទេសថៃគឺជាចំណុចកណ្តាលនៃពិភពលោក វាសំខាន់នៅទីនោះ វាគ្រាន់តែជាការខ្មាស់គេដែលមិនស្គាល់ពិភពលោកទាំងមូល......

    និយាយអីញ្ចឹងខ្ញុំស្រលាញ់ប្រទេស និងជាពិសេសជនជាតិឥសាន គេក៏ខុសគ្នាបន្តិច...

    សូមគោរព Joy

  16. សួត Addie និយាយឡើង

    រឿង​ដ៏​គួរ​ឲ្យ​សោកស្ដាយ និង​គួរ​ឲ្យ​ស្អប់​ខ្ពើម​ណាស់ ដែល​រឿង​នេះ​នៅ​តែ​មាន​ក្នុង​ពិភព​លោក​បច្ចុប្បន្ន។ ប៉ុន្តែ​បើ​យើង​ពិនិត្យ​ឲ្យ​ស៊ី​ជម្រៅ​ទៅ​ទៀត​នោះ យើង​ត្រូវ​សន្និដ្ឋាន​ថា យើង​មិន​គួរ​តែ​ចង្អុល​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ​ទេ គឺ​កប៉ាល់​មក​ពី​ប្រទេស​ឥណ្ឌូណេស៊ី ក្រុម​នាវិក​មក​ពី​ប្រទេស​ផ្សេងៗ ទាសករ​ពី​គ្រួសារ​ដែល​លក់​កូន​ក្នុង​តម្លៃ ៣០០ ដុល្លារ​នោះ គឺ​ប្រធាន​ក្រុម។ នេះជារឿងថៃ…. ដូច្នេះតំបន់ទាំងមូលមានបញ្ហា។ ដំណោះ​ស្រាយ​ចំពោះ​បញ្ហា​នេះ​មិន​អាច​ទៅ​រួច​ទេ បើ​គ្មាន​ការ​សហការ​ជាមួយ​អាជ្ញាធរ​ផ្សេងៗ។ មួយនឹងគ្រាន់តែសំដៅទៅមួយទៀត។ សូម្បីតែអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយក៏ត្រូវស្តីបន្ទោសដែរ៖ ដរាបណាគាត់ចង់ទទួលបានផលិតផលទាំងនេះ ទោះក្នុងតម្លៃថោកបំផុតក៏ដោយ វានឹងបន្តកើតមាន។ តើ​មាន​អ្នក​ណា​គិត​ថា​ពេល​ទិញ​ខ្លាឃ្មុំ​ឬ​ស្បែកជើង​កីឡា​មួយ​គូ អាវយឺត​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត... ទាំងនេះ​ច្រើន​តែ​ផលិត​ដោយ​ដៃ​របស់​កុមារ​ទេ?
    វាគឺជាវដ្តដែលវិលជុំវិញប្រាក់តែពីផលិតកម្មរហូតដល់អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ។ ការ​មិន​ចូល​ទៀត​នោះ​គឺ​មិន​មែន​ជា​ដំណោះ​ស្រាយ​នោះ​ទេ ព្រោះ​អ្នក​ដាក់​ទោស​ទាំង​អ្នក​ស្មោះ​និង​មនុស្ស​អាក្រក់។ ខ្ញុំសន្មត់ថា មានក្រុមហ៊ុនស្មោះត្រង់ច្រើនជាងក្រុមហ៊ុនបោកប្រាស់…។ ឬខ្ញុំល្ងង់?

    សួត Addie

  17. លូស និយាយឡើង

    ជា​រឿង​ដ៏​រំជួល​ចិត្ត​មួយ​យ៉ាង​ពិត​ប្រាកដ។
    ជាការល្អដែលការអនុវត្តបែបនេះត្រូវបានរកឃើញសព្វថ្ងៃនេះ ប៉ុន្តែពិភពលោកនឹងមិនរួចផុតពីទាសភាពទាំងស្រុងនោះទេ។
    វា​ជា​បញ្ហា​អន្តរជាតិ​ដែល​ទាមទារ​ឱ្យ​ប្រទេស​ទាំងអស់​ចូលរួម​កម្លាំង​និង​តាម​ចាប់​អ្នក​ជួញដូរ​មនុស្ស​ឱ្យ​លឿន​ជាង​មុន​។ បញ្ហាពិតជាត្រូវដោះស្រាយនៅប្រភព។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។