សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​គឺ​កាល​ពី​១០​ឆ្នាំ​មុន​ដែល​ពិភពលោក​បាន​រង​គ្រោះ​ដោយ​គ្រោះ​ធម្មជាតិ​ដ៏​ធំ​បំផុត​ក្នុង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ។

នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០០៤ ឆ្នេរ​ភាគ​ខាងលិច​នៃ​ប្រទេស​ឥណ្ឌូណេស៊ី​បាន​រង​ការ​រញ្ជួយ​ដី​យ៉ាង​ខ្លាំង។ នេះបណ្តាលឱ្យមានរលកសមុទ្រជាបន្តបន្ទាប់ដែលបានបន្សល់ទុកនូវផ្លូវនៃការបំផ្លិចបំផ្លាញនៅលើកោះជាច្រើន និងនៅតាមឆ្នេរសមុទ្រនៃប្រទេសមួយចំនួនក្នុងអាស៊ី រួមមានប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី ឥណ្ឌា ស្រីលង្កា និងប្រទេសថៃ។ ដោយ រលកស៊ូណាមី យ៉ាងហោចណាស់មនុស្ស 220.000 នាក់មកពី 14 ប្រទេសត្រូវបានសម្លាប់ក្នុងនោះមានប្រជាជនហូឡង់ 26 នាក់។ មនុស្សជិត 5.400 នាក់បានស្លាប់នៅក្នុងប្រទេសថៃ។

រលកយក្សស៊ូណាមិក្នុងប្រទេសថៃ

នៅប្រទេសថៃ តំបន់ឆ្នេរភាគខាងលិចនៃប្រទេសត្រូវបានរងផលប៉ះពាល់ជាចម្បងគឺខេត្ត Ranong, Phang Nga, Phuket, Krabi, Trang និង Satun ។ ការរញ្ជួយដីខ្លួនឯងត្រូវបានគេមានអារម្មណ៍ថានៅឆ្ងាយដូចជាទីក្រុងបាងកក។ ខេត្ត Phang Nga គឺជា​ខេត្ត​ដែល​រង​គ្រោះ​ខ្លាំង​បំផុត​នៅ​ពេល​នោះ។ មនុស្សជាង 700 នាក់បានស្លាប់នៅក្នុងតំបន់ក្បែរទីក្រុង Khao Lak តែម្នាក់ឯង។ ជាងនេះទៅទៀត ខេត្តភូកេត (ជាពិសេសឆ្នេរខាងលិចនៃកោះភូកេត ដែលមានគោលដៅវិស្សមកាលដ៏ពេញនិយម Patong) កោះកោះភីភី និងរមណីយដ្ឋានមាត់សមុទ្រ Ao Nang ដែលជាខេត្តពីរចុងក្រោយនៅក្នុងខេត្ត Krabi ក៏មានសភាពធ្ងន់ធ្ងរផងដែរ។ រងផលប៉ះពាល់។

ពីរ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់​ពី​គ្រោះ​មហន្តរាយ ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ថៃ​រាយការណ៍​ថា មនុស្ស​៩១៨​នាក់​ស្លាប់ និង​របួស​ជា​ច្រើន​នាក់ និង​ប្រហែល​១០០០​នាក់​បាត់​ខ្លួន។ នៅពេលនោះ ជនជាតិហូឡង់ ១៣ នាក់នៅតែបាត់ខ្លួននៅលើកោះភូកេត។ នៅថ្ងៃទី 918 ខែមករា ឆ្នាំ 1000 ចំនួនអ្នកស្លាប់នៅក្នុងប្រទេសថៃមានប្រហែល 13 នាក់ ហើយសរុបមក 1 នាក់បានស្លាប់នៅក្នុងប្រទេសថៃ។

ពិធីរំលឹក

ថ្ងៃ​នេះ​មាន​ពិធី​រំលឹក​វិញ្ញាណក្ខន្ធ​នៅ​ភូកេត​សម្រាប់​ជន​រង​គ្រោះ​ហូឡង់​នៅ​បន្ទប់​កាម៉ាឡា​១​នៃ​រមណីយដ្ឋាន​ហ៊ីយ៉ាត រីជីនស៊ី ភូកេត។ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតហូឡង់ប្រចាំប្រទេសថៃ លោក Joan Boer នឹងដាក់កម្រងផ្កានៅទីនោះ។

នៅម៉ោង 17.00:813 ល្ងាចម៉ោងក្នុងស្រុក នឹងមានពិធីគោរពវិញ្ញាណក្ខន្ធជាតិដ៏សំខាន់មួយនៅឯ "ទូកប៉ូលីស TXNUMX" នៅ Khao Lak ខេត្ត Phang Nga ។

ប្រភព៖ រួមទាំងវិគីភីឌា

8 Responses to “ថ្ងៃទី 26 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2004 ការរំលឹកពីរលកយក្សស៊ូណាមិ”

  1. ហ្គីងហ្គោ និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​ត្រឹមត្រូវ​ណាស់​ដែល​ហូឡង់​ក៏​រំលឹក​ដល់​ជនរងគ្រោះ​នៃ​រលក​យក្ស​ស៊ូណាមិ​ឆ្នាំ ២០០៤ តាមរយៈ​ការ​ដាក់​កម្រងផ្កា​ដោយ​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​របស់​យើង។

    វាជាគ្រោះមហន្តរាយដែលត្រូវចងចាំ។ ខ្ញុំបានរស់នៅប៉ាតាយ៉ារួចហើយ ហើយអាចជួយក្នុងការប្រមូលលុយ និងទំនិញ។

    ខ្ញុំ​មិន​អាច​ធ្វើ​អ្វី​បាន​ច្រើន​ជាង​នេះ​ទេ ប៉ុន្តែ​នៅ​តែ​នៅ​ពេល​ដែល​មនុស្ស​និយាយ​អំពី​រលក​យក្ស​ស៊ូណាមិ រូបភាព​ដ៏​អាក្រក់​នៃ​គ្រោះ​មហន្តរាយ​មក​ក្នុង​ចិត្ត​ខ្ញុំ។

  2. Jerry Q8 និយាយឡើង

    ពេលនោះក៏នៅប្រទេសថៃ ហើយបានប្រគល់សំលៀកបំពាក់ និងលុយជាមួយមិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំឈ្មោះ Sue ។ នឹកស្មានមិនដល់; ខ្ញុំ​គិត​ថា​ខ្ញុំ​នឹង​រួច​រស់​ជីវិត​បែប​នេះ ព្រោះ​ខ្ញុំ​ចេះ​ហែល​ទឹក។ រហូតដល់ខ្ញុំបានឃើញរូបភាពនៅលើទូរទស្សន៍។ អ្នកកំពុងហែលក្នុងរង្វង់មូលនោះ ហើយត្រូវវាយនៅមុខផ្ទះ.......មិនគួរឱ្យជឿទេ អ្នកត្រូវតែជាអ្នកហែលទឹកដ៏ល្អ ទើបអាចរស់បានដូចនោះ។ មិន​ដូច្នេះ​ទេ!!

    • Jack S និយាយឡើង

      Gerrie ខ្ញុំធ្លាប់ព្យាយាមហែលទល់នឹងចរន្តទឹកនៅឆ្នេរសមុទ្រ Rio de Janeiro។ ត្រូវ​បោះបង់​ចោល​ព្រោះ​ខ្ញុំ​មិន​អាច​ប្រកែក​បាន ហើយ​មាន​អ្នក​ហែល​ទឹក​ជួយ​ខ្ញុំ ហើយ​ទីបំផុត​បាន​ចេញ​ពី​សមុទ្រ​ដោយ​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​សង្គ្រោះ។ ចាំថាខ្ញុំជាអ្នកហែលទឹកល្អ!
      ចរន្តនៃរលកយក្សស៊ូណាមិគឺខ្លាំងជាងចរន្តទឹកសមុទ្រដែលខ្ញុំបានបញ្ចប់ទៅទៀត។ អ្នកត្រូវតែមានសំណាងណាស់ដើម្បីរស់រានមានជីវិត។ ឱកាសគឺស្ដើងណាស់។

      និយាយអញ្ចឹង ខ្ញុំបាននៅទីក្រុងបាងកក ពីរសប្តាហ៍មុនរលកយក្សស៊ូណាមិ (ដោយសារតែការងាររបស់ខ្ញុំ) ហើយមានមិត្តរួមការងារពីរនាក់នៅលើយន្តហោះ ដែលបានទៅវិស្សមកាលទៅភូកេត។ ក្រោយ​មក​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រាប់​ថា​អ្នក​ទាំង​ពីរ​នេះ​ជា​គំរូ​ដ៏​អស្ចារ្យ​មួយ​ព្រោះ​ពួកគេ​ក៏​នៅ​ទីនោះ​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​រលក​យក្ស​ស៊ូណាមិ ហើយ​បាន​ជួយ​ជនរងគ្រោះ​ជាច្រើន​នាក់​បន្ទាប់​មក។ នៅតែរីករាយក្នុងការស្តាប់។

  3. លោក Jan Willem និយាយឡើង

    ថ្ងៃនេះ ពួកយើងបានចូលរួមពិធីរំលឹកខួបនៃរលកយក្សស៊ូណាមិនៅលើកោះភីភី នៅសណ្ឋាគារភីភីព្រីនសេស។ គណៈប្រតិភូរដ្ឋាភិបាលមានវត្តមាន ក៏ដូចជាបុគ្គលិកកាមេរ៉ាមួយចំនួន។ គួរអោយចាប់អារម្មណ៍ណាស់។ ទោះបីជាសំណាងដែរ ពួកយើងមិនបានបាត់បង់អ្នកស្គាល់គ្នាក្នុងគ្រោះមហន្តរាយនេះទេ ប៉ុន្តែវាជាគោលដៅចម្បងនៃការធ្វើដំណើររបស់យើងទៅកាន់កោះភីភី។ កាលពី 5 ឆ្នាំមុន យើងយឺតពេលពីរបីថ្ងៃសម្រាប់ពិធីបុណ្យរំលឹកហើយបន្ទាប់មកកំណត់គោលដៅទៅទីនោះ XNUMX ឆ្នាំក្រោយ។ ក្នុងរយៈពេលប្រាំឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ភីភីបានផ្លាស់ប្តូរច្រើន ហើយការងារនៅតែត្រូវបានធ្វើដើម្បីកែលម្អការការពារតាមដែលអាចធ្វើទៅបាននៅលើកោះបែបនេះ។ Gabions ជាមួយ petroglyphs នឹងត្រូវបានដាក់នៅជិតផែ ដើម្បីផ្តល់ពេលបន្តិចទៀតដើម្បីគេចខ្លួនក្នុងករណីមានការកើតឡើងវិញ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាគួរអោយចាប់អារម្មណ៍ណាស់ដែលថា ផ្លាកសញ្ញា "ផ្លូវជម្លៀសពីរលកយក្សស៊ូណាមិ" ដែលមានភាពស្អាតស្អំនៅទីនោះកាលពី XNUMX ឆ្នាំមុន បានធ្លាក់ចុះក្នុងសភាពទ្រុឌទ្រោមរួចទៅហើយ។ ជា​ធម្មតា​ភាសា​ថៃ ហើយ​សំណួរ​គឺ​ថា​តើ​មាន​អ្វី​នឹង​ធ្វើ​ជាមួយ​វា​ដែរ​ឬ​ទេ? ក្នុងករណីណាក៏ដោយ កម្លាំងពីខាងយើងចំពោះអ្នកគ្រប់គ្នាដែលបានបាត់បង់មនុស្សដែលស្គាល់នៅក្នុងគ្រោះមហន្តរាយដ៏អាក្រក់នេះ។

  4. ខាន់ ពេត្រុស និយាយឡើង

    ឯកអគ្គរដ្ឋទូត Joan Boer បាននិយាយបន្ទាប់ពីកិច្ចប្រជុំកាលពីថ្ងៃសុក្រថា ពិធីរំលឹកដែលរៀបចំឡើងដោយស្ថានទូតហូឡង់នៅភូកេត ប្រទេសថៃ ភាគច្រើនមាន "ចរិតកក់ក្តៅ និងជាមនុស្ស" ។

    មនុស្ស​ហូឡង់​ប្រហែល​ចិតសិប​ទៅ​ប៉ែតសិប​នាក់​ត្រូវ​បាន​ប្រមូល​ផ្តុំ​គ្នា​នៅ​ក្នុង​សណ្ឋាគារ​មួយ​នៅ​ភូកេត។ “ពួកគេភាគច្រើនរស់នៅ និងធ្វើការនៅក្បែរនោះ។ ពួក​គេ​បាន​ជួប​ប្រទះ​នឹង​គ្រោះ​មហន្ត​រាយ​និង​រយៈ​ពេល​ទាំង​មូល​បន្ទាប់​ពី​នោះ” Boer និយាយ។

    បើតាមលោក កិច្ចប្រជុំនេះ មិនត្រឹមតែនិយាយអំពីទុក្ខលំបាកប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏និយាយអំពីការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់មនុស្សភ្លាមៗបន្ទាប់ពីរលកយក្សស៊ូណាមិផងដែរ។ “រឿងរ៉ាវដ៏ស្រស់ស្អាតត្រូវបានប្រាប់អំពីមនុស្សដែលបានមកជួយសង្គ្រោះភ្លាមៗបន្ទាប់ពីគ្រោះមហន្តរាយ។ អំពី​អ្នក​ដែល​ធ្វើ​ការ​បកប្រែ​បាន​យក​មនុស្ស​ទៅ​មន្ទីរពេទ្យ​ដោយ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បោកគក់ និង​សម្អាត​ផ្ទះបាយ​របស់​ពួកគេ​ដើម្បី​ទទួល​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ដែល​ងឿង​ឆ្ងល់»។

    Boer ក៏​ចូលរួម​ពិធី​រំលឹក​ជាតិ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់។ វាមានទំហំធំជាងពិធីបុណ្យរំលឹកដល់ជនជាតិហូឡង់ ហើយនឹងមានការចូលរួមពីឯកអគ្គរដ្ឋទូតទាំងអស់មកពីប្រទេសចំនួន 54 ដែលបានបាត់បង់មនុស្សក្នុងអំឡុងពេលគ្រោះមហន្តរាយ។ សាច់​ញាតិ​ហូឡង់​ក៏​នឹង​មាន​វត្តមាន​ក្នុង​ពិធី​រំលឹក​ខួប​នេះ​ដែរ ដែល​នឹង​ត្រូវ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់​តាម​កញ្ចក់​ទូរទស្សន៍។

    ប្រភព៖ Nu.nl

  5. ឃុនហាន និយាយឡើង

    ថ្ងៃ​នេះ​គឺ​១០​ឆ្នាំ​ហើយ​ដែល​ប្រទេស​ថៃ​បាន​រង​គ្រោះ​ដោយ​រលក​យក្ស​ស៊ូណាមិ។ វាជាថ្ងៃកំណើតរបស់ខ្ញុំនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល។ ចង់ទៅធ្វើបុណ្យនៅប្រទេសថៃ ផែនការរបស់យើងគឺទៅលេងភាគខាងត្បូង។ សំណាងហើយ (តាមមើលក្រោយ) ខ្ញុំមិនអាចសម្រាកសម្រាប់បុណ្យណូអែលនៅឆ្នាំនោះ។ បន្ទាប់​មក យើង​បាន​ចេញ​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ​មួយ​សប្តាហ៍​ក្រោយ​មក។ ពេល​យើង​ទៅ​ដល់​ប្រទេស​ថៃ ដំបូន្មាន​គឺ​កុំ​ទៅ​ខាង​ត្បូង។ យើងក៏មិនបានធ្វើនៅឆ្នាំនោះដែរ។ ថ្ងៃដំបូងដែលយើងស្នាក់នៅផ្លូវ Khao San (ផ្លូវមួយក្នុងទីក្រុងបាងកក)
    ផ្លូវ/តំបន់នេះត្រូវបានគេស្គាល់ដោយអ្នកទេសចរកាបូបស្ពាយជាច្រើន។ នៅ​ច្រក​ចូល​ផ្លូវ​នេះ មាន​របាំង​បិទ​ផ្លូវ ដែល​បិទ​ដោយ​សន្លឹក A4 ដែល​មាន​ឈ្មោះ/រូបថត​អ្នក​បាត់​ខ្លួន​រាប់​ពាន់​នាក់។ នេះ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​ចំណាប់​អារម្មណ៍​យ៉ាង​ខ្លាំង​មក​លើ​ខ្ញុំ។ គ្រោះមហន្តរាយនេះមិនគួរត្រូវបានបំភ្លេចចោលឡើយ។ ជាសរុបមនុស្សជាង 230.000 នាក់បានស្លាប់នៅទីនោះ។ RIP

  6. H.markhorst និយាយឡើង

    ខ្ញុំសូមឆ្លើយតបទៅនឹងសារ/ការអញ្ជើញរបស់ស្ថានទូតហូឡង់សម្រាប់ពិធីរំលឹកនៅថ្ងៃទី 26 ខែធ្នូ។ យើងបានមកប្រទេសថៃជាមួយក្រុមគ្រួសាររបស់យើងនៅថ្ងៃទី 6 ខែធ្នូដើម្បីរំលឹកដល់កូនស្រីរបស់យើងដែលបានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី 26 ខែធ្នូឆ្នាំ 2004 នៅ Khao Lak ។ ពេល​យើង​ទៅ​ដល់​ប្រទេស​ថៃ ខ្ញុំ​បាន​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ស្ថានទូត​ដើម្បី​សួរ​ថា តើ​នឹង​មាន​ពិធី​រំឭក​ទេ? ចម្លើយដែលខ្ញុំទទួលបានគឺ៖
    យើង​មិន​ធ្វើ​អ្វី​អំពី​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធី​នេះ​ទេ»។ បន្ទាប់​មក​ខ្ញុំ​បាន​យោង​ទៅ​អត្ថបទ​មួយ​នៅ​ក្នុង​កាសែត Bankok Post អំពី​ការ​រំលឹក​ជា​ផ្លូវ​ការ​នៅ Khao Lak។ ប្រតិបត្តិករបានប្រាប់ខ្ញុំឱ្យពិនិត្យជាមួយសណ្ឋាគារ។ បន្ទាប់មកការហៅទូរស័ព្ទត្រូវបានបញ្ចប់ដោយការព្យួរទំពក់។ ឥឡូវ​យើង​ឃើញ​ថា លិខិត​អញ្ជើញ​ត្រូវ​បាន​ស្ថានទូត​បង្ហោះ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី ១០ ខែ​ធ្នូ។ ការរំលឹករបស់យើងដែលយើងមកជាពិសេសបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងទឹក។ យើងត្រូវបានរុញចូលទៅក្នុង rii ចុងក្រោយ ដូច្នេះយើងស្ទើរតែមិនអាចទទួលបានអ្វីពីព្រឹត្តិការណ៍នោះទេ។ យើង​បាន​ត្រឡប់​ទៅ​សណ្ឋាគារ​របស់​យើង​មុន​ពេល​កំណត់។ វាបានរំឮកយើងពីការហៅទូរស័ព្ទលើកដំបូងរបស់យើងបន្ទាប់ពីរលកយក្សស៊ូណាមិ នៅពេលដែលយើងនៅមន្ទីរពេទ្យក្នុងខេត្ត Phang Nga ។ មាន​ទូរសព្ទ​ដៃ​មួយ​ដែល​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​យើង​សន្ទនា​មួយ​នាទី។ យើងជ្រើសរើសស្ថានទូត។ បន្ទាប់​មក ខ្ញុំ​ទទួល​បាន​អ្នក​ទទួល​ភ្ញៀវ​ដែល​និយាយ​ភាសា​អង់គ្លេស​ទទេ បន្ទាប់​មក 'សូម​រង់ចាំ' ហើយ​នោះ​ជា​វា។ ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ក្រុម​គ្រួសារ​មិន​អាច​ធ្វើ​បាន​ទៀត​ទេ។
    គួរឱ្យសោកស្ដាយ ជាពិសេសនៅពេលដែលអ្នកកត់សម្គាល់នៅថ្ងៃទី 26 (និងថ្ងៃបន្ទាប់) ថាជនរងគ្រោះនៃប្រទេសផ្សេងទៀតត្រូវបានចូលរួមតាមរយៈស្ថានទូតរបស់ពួកគេ។

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      នោះ​ជា​សកម្មភាព​ដ៏​ឈ្លើយ និង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​បំផុត​ដែល​មាន​លទ្ធផល​ដ៏​ឈឺចាប់​ខ្លាំង។ ពិធីរំលឹកវិញ្ញាណក្ខន្ធត្រូវបានប្រកាសពីថ្ងៃទី ៨ ខែធ្នូ នៅលើគេហទំព័ររបស់ស្ថានទូត ហ្វេសប៊ុករបស់ស្ថានទូត ហើយជាការពិតផងដែរនៅទីនេះនៅលើ TB ។

      ហ្សី៖ http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2014/12/uitnodiging-herdenking-tsunami.html

      ប្រហែល​ជា​ប្រតិបត្តិករ​បាន​យក​វា​តាម​ន័យ​ត្រង់​ថា​ពួកគេ​នឹង​មិន​ធ្វើ​អ្វី​នៅ​ការ​ប្រកាស​ខ្លួន​ឯង (ផ្ទុយ​ទៅ​នឹង​សារ​មុនៗ ស្ថានទូត​បាន​រាយការណ៍)។ ឥឡូវនេះអ្វីៗត្រូវបានរួចរាល់យ៉ាងឆាប់រហ័ស ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាចង់ចែករំលែកបទពិសោធន៍ទូរស័ព្ទដ៏ក្រៀមក្រំរបស់អ្នកជាមួយបុគ្គលិកហូឡង់ (អ៊ីមែល សំបុត្រ ឬម្តងទៀតតាមទូរស័ព្ទ ហើយព្យាយាមយកមនុស្សហូឡង់ម្នាក់នៅលើបន្ទាត់) ដូច្នេះពួកគេអាចរៀនពីវា។ ព្រោះនេះច្បាស់ជាមិនមានបំណងទេ! សូមសំណាងល្អនិងជោគជ័យ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។