ភាសាសញ្ញានៅប្រទេសថៃ
ខ្ញុំចង់សរសេរអ្វីមួយអំពីមនុស្ស«ថ្លង់និងល្ងង់» ប្រទេសថៃប៉ុន្តែខ្ញុំបានរកឃើញថាពាក្យនេះមិនគួរប្រើដូចនោះទេ។ វាត្រូវបានចាត់ទុកថាជាការប្រមាថ ពីព្រោះមនុស្សថ្លង់ ហើយមិនអាចនិយាយបានដោយមាត់ គឺមិននិយាយស្តីក្នុងន័យថាជាមនុស្សល្ងង់ ឬមិនសូវមានបញ្ញា។ ហេតុអ្វីខ្ញុំចង់សរសេរអំពីមនុស្សថ្លង់? នោះហើយជាដូចនេះ៖
ភោជនីយដ្ឋាន
យប់មិញខ្ញុំបានទៅញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចនៅភោជនីយដ្ឋាន (អ៊ីតាលី)។ ខ្ញុំអង្គុយនៅតុមួយនៅពីក្រោយមនុស្សពីរបីនាក់ ជានារីថៃដ៏ស្រស់ស្អាត និងបុរសសក់ទង់ដែងម្នាក់ដែលមានរូបរាងសង្ហាស្មើគ្នា ទាំងខ្ញុំស្មានថាមានអាយុចន្លោះពី ២៥ ទៅ ៣០ឆ្នាំ។ វាមិនរវល់ក្នុងភោជនីយដ្ឋាន ហើយកំពុងរង់ចាំការបញ្ជារបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមើលគូស្នេហ៍នោះដោយស្វ័យប្រវត្តិម្ដងម្កាល។ ខ្ញុំក្រឡេកមើលទៅខ្នងរបស់ក្មេងស្រី អង្គុយជិតៗ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចលឺនាងនិយាយបានទេ។
ក្មេងប្រុសនោះបញ្ជាទិញបង្អែមមួយទៀត ហើយខ្ញុំសង្កេតឃើញថា វាកើតឡើងដោយគ្មានពាក្យអ្វីសោះ ប៉ុន្តែខ្ញុំលឺសូរគ្រហឹមៗ។ ប៉ុណ្ណឹងខ្ញុំក៏ឃើញដែរថា អ្នកទាំងពីរមិននិយាយគ្នាដោយសំឡេងទេ គឺនិយាយគ្នាជាភាសាសញ្ញា។ ហេ ខ្ញុំគិតថា ជនជាតិថៃ និងជនបរទេសនិយាយគ្នាជាភាសាសញ្ញា តើវាអាចទៅរួចដោយរបៀបណា? ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំមិនអាចសួរពួកគេផ្ទាល់ដើម្បីរកការពន្យល់ទេ ដូច្នេះខ្ញុំនៅសល់សំណួរនោះ។
សមាជិកគ្រួសារថ្លង់
វារំខានខ្ញុំបន្ថែមទៀតនៅល្ងាចនោះ ហើយខ្ញុំគិតពីសាច់ញាតិរបស់ប្រពន្ធជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំដោយអចេតនា ដែលមិនចេះនិយាយ។ គាត់បានផឹកស្រាមួយចំនួននៅក្មេង ដែលបានប៉ះពាល់ដល់ខ្សែសំលេងរបស់គាត់ ខ្ញុំទទួលបានជាហេតុផលដែលគាត់មិនអាចនិយាយបាន។ គ្មានអ្វីដែលបានធ្វើអំពីរឿងនេះទេព្រោះមិនមានប្រាក់សម្រាប់ទៅជួបគ្រូពេទ្យឬសូម្បីតែល្អជាងនេះការពិនិត្យហ្មត់ចត់នៅក្នុងមន្ទីរពេទ្យ។ បុរសនោះពិតជាមិនឆោតល្ងង់ទេ ប៉ុន្តែមានកម្រិតក្នុងលទ្ធភាពរបស់គាត់។ គាត់មិនអាចអាន ឬសរសេរបានទេ (មិនធ្លាប់ទៅសាលា) ប៉ុន្តែគាត់ងាយស្រួលជាមួយការងារ DIY ។
គាត់ធ្វើការជាអ្នកយាមនៅរោងចក្រស្រូវ (100 បាតក្នុងមួយថ្ងៃសម្រាប់ការងារ 10 ម៉ោង) ទៅទីនោះលើម៉ូតូរបស់គាត់ - ដោយមិនដឹងច្បាប់ចរាចរណ៍ - ដោយមួកសុវត្ថិភាពនៅលើក្បាលរបស់គាត់ដែលជាចំណុចពិសេសនៅក្នុងភូមិនោះតែម្នាក់ឯង។ . ខ្ញុំស្និទ្ធស្នាលជាមួយគាត់ និងកាយវិការ ភាសាកាយវិការជាដើម ពួកយើងតែងតែយល់គ្នាទៅវិញទៅមក។ យ៉ាងហោចណាស់ខ្ញុំគិតដូច្នេះ។ យើងផឹកស្រាវីស្គីជាមួយគ្នា ហើយពេលផឹកស្រានោះ បុរសនោះសើច និងបញ្ចេញសំឡេងយ៉ាងអន្ទះសារ។ ធ្លាប់បានស្នើឲ្យធ្វើការពិនិត្យនោះនៅមន្ទីរពេទ្យ ប៉ុន្តែគាត់មានអាយុជិត ៥០ឆ្នាំ ហើយមិនចង់ដឹងអ្វីពីការប្រឡងបែបនេះទេ។
ក្មេងស្រីទៅ
ខ្ញុំក៏បានគិតពីឧបទ្ទវហេតុមួយកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន ក្នុងអំឡុងពេលហាងស្រាជាមួយមិត្តភ័ក្តិមួយចំនួននៅផ្លូវ Walking Street ដែលក្មេងស្រីម្នាក់ដែលបានចូលរួមជាមួយយើងនៅតុនោះ ប្រែទៅជាថ្លង់ និងមិនអាចនិយាយបាន។ នាងអាចសរសេរបាន សូម្បីតែជាភាសាអង់គ្លេស ហើយពេលនាងមានអ្វីត្រូវនិយាយ នាងបានសរសេរវាក្នុងសៀវភៅកត់ត្រា ហើយអ្នកមកពីគណបក្សរបស់យើងសរសេរចម្លើយនៅខាងក្រោម។ ដូច្នេះ នាងមិនត្រូវបានរំខានដោយតន្ត្រីខ្លាំងនោះទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលនាង "គ្រាន់តែ" បានរាំនៅលើបង្គោល chrome ។ នាងនិយាយថា ខ្ញុំធ្វើបែបនោះដោយអារម្មណ៍ និងមើលចលនារបស់ក្មេងស្រីផ្សេងទៀត។ ក្រោយមកយើងបានទៅលេងថា A go ទៅម្ដងទៀត ប៉ុន្តែក្មេងស្រីថ្លង់នោះបានបាត់ខ្លួន។ យើងត្រូវបានគេប្រាប់ថា ក្មេងស្រីនោះមិនថ្លង់ទាល់តែសោះ ហើយមានការស្តាប់ និងការនិយាយបានល្អ ប៉ុន្តែនាងបានប្រើ "រូបមន្ត" នៃការថ្លង់ដោយជោគជ័យយ៉ាងខ្លាំងរហូតដល់នាងដួល។
ទីផ្សារ
នៅទីនេះនៅប៉ាតាយ៉ា (ហើយមិនត្រឹមតែនៅទីនេះទេ) អ្នកលក់ទំនិញគ្រប់ប្រភេទដើរកាត់របារស្រាបៀរ ផ្ទៃរាបស្មើ។ល។ នៅពេលល្ងាច ម្តងម្កាលអ្នកនឹងឃើញអ្នកលក់ - ជាធម្មតានារីវ័យក្មេងម្នាក់ - ផ្តល់សម្លៀកបំពាក់គ្រប់ប្រភេទ។ តាមរយៈអត្ថបទសរសេរនៅលើក្រដាសកាតុងធ្វើកេស នាងប្រកាសថានាងថ្លង់ និងមិនអាចនិយាយបាន។ នៅទីក្រុងបាងកក ខ្ញុំបានកត់សម្គាល់រួចហើយថា អាជីវករផ្សារមួយចំនួនបាននិយាយគ្នាជាភាសាសញ្ញា ហើយវាហាក់ដូចជាតំបន់មួយចំនួននៃផ្សារតាមដងផ្លូវ ដូចជានៅ Sukhumvit, Silom, Khao San - ត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់មនុស្សថ្លង់ ពិការភ្នែក ឬពិការផ្សេងទៀត។
ភាសាសញ្ញា
ត្រឡប់មកសំណួររបស់ខ្ញុំវិញថា តើធ្វើដូចម្តេចទើបស្ត្រីថៃ និងជនបរទេសអាចទំនាក់ទំនងគ្នាជាភាសាសញ្ញា។ វិគីភីឌា បង្ហាញ៖ ភាសាសញ្ញា គឺជាភាសាដែលមើលឃើញ-ដោយដៃ ដែលគំនិត និងសកម្មភាពត្រូវបានតំណាងដោយមធ្យោបាយនៃកាយវិការ។ វាជាភាសាធម្មជាតិដែលមានវចនានុក្រម និងវេយ្យាករណ៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា ដែលឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការទំនាក់ទំនងរបស់មនុស្សមួយក្រុម ក្នុងករណីជាច្រើន មនុស្សថ្លង់មុនភាសា។ ប្រទេស ឬតំបន់ជាច្រើនមានភាសាសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ ដែលដាច់ដោយឡែកពីភាសានិយាយរបស់មនុស្សស្តាប់។ NGT (ភាសាសញ្ញាហូឡង់) ត្រូវបានប្រើក្នុងប្រទេសហូឡង់ ហើយ VGT (ភាសាសញ្ញា Flemish) ត្រូវបានប្រើនៅក្នុង Flanders ។ មិនមានភាសាសញ្ញាជាសកលទេ ទោះបីជាមានការព្យាយាមត្រូវបានធ្វើឡើងជាមួយ "Gestuno" ក៏ដោយ។
ភាសាសញ្ញាថៃ
ភាសាសញ្ញាថៃ (TSL) គឺទាក់ទងទៅនឹងភាសាសញ្ញាអាមេរិក (ASL) ដែលជាលទ្ធផលនៃការបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់មនុស្សថ្លង់ដែលបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ XNUMX ដោយគ្រូបង្រៀនជនជាតិអាមេរិក។ ទីក្រុងបាងកក និងតំបន់ជុំវិញធ្លាប់មានភាសាសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន "ភាសាសញ្ញាបាងកកចាស់" ប៉ុន្តែដូចគ្នានឹង "ភាសាសញ្ញាឈៀងម៉ៃចាស់" និង "ភាសាសញ្ញា Ban Khor" ស្ទើរតែផុតពូជទៅហើយ។
នៅឡើយជាសកល
នៅលើវេទិកាមួយទៀត ខ្ញុំបានអានសំណួរមួយថាតើជនជាតិអឺរ៉ុបដែលថ្លង់គួរមកប្រទេសថៃ ហើយទាក់ទងជាមួយមនុស្សគថ្លង់ថៃដែរឬទេ។ មានប្រតិកម្មជាច្រើន ហើយវាបានប្រែក្លាយថាគ្មានបញ្ហាអ្វីទាំងអស់។ ជាដំបូង ASL ត្រូវបានគេស្គាល់យ៉ាងច្បាស់ដោយមនុស្សថ្លង់ ហើយបើមិនដូច្នេះទេ មនុស្សថ្លង់អាចសម្របខ្លួនបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស បើទោះបីជាមានភាពខុសគ្នានៅក្នុងភាសាសញ្ញាដែលពួកគេប្រើក៏ដោយ។
ទីបំផុត
មានគេហទំព័រជាច្រើននៅលើអ៊ីនធឺណិតសម្រាប់មនុស្សថ្លង់ដែលមានព័ត៌មានដ៏មានតម្លៃ ព័ត៌មាន អំពីមនុស្សថ្លង់ក្នុងប្រទេសថៃ។ អ្វីមួយត្រូវបានធ្វើឡើងអំពីការបណ្តុះបណ្តាលនិងការដូចគ្នាសម្រាប់មនុស្សថ្លង់ថៃប្រមាណជា 100.000 នាក់ ប៉ុន្តែដូចជារឿងជាច្រើនទៀតដែរ កង្វះប្រាក់ច្រើនតែជាបញ្ហាចម្បង។
“បញ្ហា” របស់ខ្ញុំអំពីមនុស្សថ្លង់ត្រូវបានដោះស្រាយ ហើយខ្ញុំសង្ឃឹមថាប្តីប្រពន្ធគថ្លង់នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានអ៊ីតាលីនោះនឹងនៅជាមួយគ្នាបានយូរណាស់។
សូមគោរព Gringo ខ្ញុំនឹងចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការដកស្រង់ពីអត្ថបទរបស់អ្នក។
សម្រង់; "ខ្ញុំចង់សរសេរអ្វីមួយអំពី "មនុស្សថ្លង់ និងមនុស្សល្ងង់" នៅក្នុងប្រទេសថៃ ប៉ុន្តែខ្ញុំបានរកឃើញថាពាក្យនេះមិនគួរប្រើទៀតទេ។ វាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាការប្រមាថព្រោះមនុស្សថ្លង់ហើយមិនអាចនិយាយដោយមាត់មិនមានន័យថាជាមនុស្សយឺតយ៉ាវឬមានបញ្ញាតិចឡើយ»។
នេះគ្រាន់តែជាទម្រង់នៃភាពត្រឹមត្រូវខាងនយោបាយប៉ុណ្ណោះ ខ្ញុំបានពិគ្រោះជាមួយវចនានុក្រម និងវចនានុក្រមមួយចំនួនអំពីពាក្យ បិទមាត់ អត្ថន័យជាច្រើនមានដូចជា៖ ឯកោ, មិនចេះនិយាយ, គ្មានសំឡេង, ស្ងាត់។
ពេលដែលខ្ញុំហៅនរណាម្នាក់ថា "ថ្លង់ និងល្ងង់" បំណងរបស់ខ្ញុំគឺពិតជាមិនធ្វើឱ្យខូចចិត្តនោះទេ ប៉ុន្តែពាក្យនេះបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា "ទុក្ខ" របស់មនុស្សនោះជាអ្វី ពេលដែលនរណាម្នាក់ត្រូវបានអាក់អន់ចិត្តដោយពាក្យជាច្រើនទស្សវត្សរ៍ ដែលជាពាក្យធម្មតាដែលខ្ញុំបានទទួលយក ដូច្នេះ និយាយ, វាយប្រហារដោយ STUPIDNESS (ការមិននិយាយ) ។
អ្នកអាចរកមើលការប្រមាថនៅក្នុងអ្វីគ្រប់យ៉ាង (ការថើប nigger, pete ខ្មៅគ្រាន់តែបន្ត) ពាក្យនិងការបញ្ចេញមតិដែលល្អសម្រាប់ជាច្រើនឆ្នាំស្រាប់តែប្រមាថហើយវាវាយប្រហារខ្ញុំដែលជាធម្មតាមិនមានសូម្បីតែអ្នកពាក់ព័ន្ធត្រូវបានអាក់អន់ចិត្ត, ប៉ុន្តែជាធម្មតាមនុស្សដែលជឿ ពួកគេត្រូវតែក្រោកឈរឡើងសម្រាប់បុគ្គលនោះ ពីព្រោះបុគ្គលនោះមិនអាចការពារខ្លួនបានទេ។
នេះពិតជាមិនមានជាប់ពាក់ព័ន្ធជាមួយប្រទេសថៃទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងបន្ថែមឧទាហរណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ មនុស្សមួយចំនួនធំមានអារម្មណ៍អាក់អន់ចិត្តចំពោះឈ្មោះ "ជនបរទេស" ដែលថៃតែងតែប្រើសម្រាប់យើង ប៉ុន្តែក៏មានមនុស្សមួយចំនួនធំដែលចូលចិត្ត ដើម្បីហៅខ្លួនឯងថា "ជនបរទេស" ពួកគេប្រហែលជាមិនមានអារម្មណ៍អាក់អន់ចិត្តទេ។
និយាយអីញ្ចឹង មិត្តភ័ក្តិខ្ញុំក៏ “ថ្លង់ និងល្ងង់” គាត់មិនប្រកាន់ពាក្យនេះទេ (គាត់និយាយមិនចេញ) គាត់បានជួបនារីថៃម្នាក់ដែលចេះតែភាសាថៃ ប៉ុន្តែមានសញ្ញា ភាសា ឬអ្វីម្យ៉ាងដែលហៅថាដៃជើង ពួកគេយល់ចិត្តគ្នាយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ ហើយមានទំនាក់ទំនងគ្នាជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ ពួកគេទាំងពីរមានឈាមជ័រមានសុភមង្គល ប៉ុន្តែក៏ស្មើគ្នា។
សូមអភ័យទោសចំពោះរឿងទាំងមូល។
ស្វាគមន៍,
Lex K.
នោះហើយជារបៀបដែលវាទៅ, Lex, ពាក្យដែលធ្លាប់អាច, គឺមិនអាចទៀតទេ។ ជាឧទាហរណ៍ ស្ត្រីម្នាក់ធ្លាប់ជាពាក្យសាមញ្ញបំផុតសម្រាប់បុរសដែលរៀបការហើយ ឥឡូវនេះអ្នកគ្រាន់តែប្រើពាក្យក្នុងន័យអវិជ្ជមានប៉ុណ្ណោះ។ ប្រពន្ធអង់គ្លេសនៅតែជាពាក្យដែលមានប្រយោជន៍។ គ្រាន់តែរកមើលអ្វីដែលស្បូនរបស់ស្ត្រីពីមុនត្រូវបានគេហៅថាពាក្យនោះឥឡូវនេះជាភាសាអាក្រក់។
ខ្ញុំក៏បានអាននូវអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយអំពីពាក្យថា ថ្លង់ និងមនុស្សល្ងង់ ពីគេហទំព័រហូឡង់មួយអំពីមនុស្សថ្លង់ ហើយខ្ញុំគិតថានោះជាការបើករឿងដ៏ល្អមួយ។
តើអ្នកចូលចិត្តរឿងរបស់ជនបរទេសនេះទេ?
ហ្គ្រីងហ្គោ
ខ្ញុំគិតថាវាជារឿងល្អមួយដែលអាចទទួលស្គាល់បាន ព្រោះខ្ញុំក៏ស្គាល់មនុស្សដែលមាន “ពិការភាពផ្នែកសំឡេង” (ពាក្យល្អមែនទេ?) ហើយយ៉ាងហោចណាស់អ្នកមិនបានដាក់វាក្នុងប្រអប់ “គួរឲ្យអាណិត” មនុស្សជាច្រើនមានទំនោរបែបនេះ ពេលខ្លះ ច្រើនដល់ការសើចចំអករបស់ “ថ្លង់ និងល្ងង់” ខ្លួនឯង។
យ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំសូមបញ្ជាក់ថា សមាមាត្រមិនអាចកាត់ថ្លៃបាននៃអ្នកសុំទានដោយសារពួកគេគថ្លង់ ឬអ្នកដែលប្រើពិការភាពក្នុងវិធីផ្សេង គឺកំពុងបោកប្រាស់ និងទាញយកប្រយោជន៍ពីចិត្តសប្បុរសរបស់អ្នក។
(អាណិតណាស់) ប៉ុន្តែអ្នកខ្លួនឯងបានកត់សម្គាល់ឃើញអ្វីមួយស្រដៀងនឹងរឿងរបស់អ្នកអំពីក្មេងស្រីនៅក្នុង GoGobar ។
ស្វាគមន៍,
Lex K.
អត្ថន័យដើមនៃមនុស្សល្ងង់គឺមិនល្ងង់ឬយឺតឬអ្វីដូចនោះទេប៉ុន្តែមិនអាចនិយាយបាន។ អត្ថន័យផ្សេងទៀតបានក្លាយជារឿងធម្មតា។ មូលហេតុដែលមនុស្សថ្លង់ (ភាសាអង់គ្លេសថ្លង់-mute) លែងប្រើគឺមិនមែនដោយសារតែវាមិនស្អាតទេ ប៉ុន្តែដោយសារតែមនុស្សថ្លង់ភាគច្រើនអាចនិយាយបាន។ មិនមែនជាមួយនឹងខ្សែសំឡេងទេ ប៉ុន្តែជាភាសាសញ្ញា។
បាទ ខ្ញុំក៏គិតអំពីរឿងនោះដែរ។ ពាក្យ "ស្បថ" ដូចជាពាក្យមកពីទីនោះប្រាកដណាស់ ហើយមិនមែនជាពាក្យផ្សេងនោះទេ។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីរយៈពេលយូរ ពេលខ្លះអ្នកត្រូវពិនិត្យឡើងវិញ និងផ្លាស់ប្តូរ/ទុកអ្វីមួយ។ អត្ថន័យទាំងមូលក្លាយទៅជាលែងប្រើក្នុងវិធីដែលវាត្រូវបានប្រើ។
តើយុវជនប៉ុន្មាននាក់ហៅគ្នាថា ម៉ុងហ្គោលី? វាអាចស្តាប់ទៅដូចជាអ្វីផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែវាគ្រាន់តែកើតឡើងនៅពេលដែលនរណាម្នាក់ធ្វើអ្វីមួយដែលអ្នកផ្សេងគិតថាឈ្លើយ ឬចំលែក។ ឬប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែធ្វើខុស។
បើឥឡូវមើលទៅក្មេងអាយុប្រហែល ១០ ឆ្នាំនៅលើទីលានបាល់ទាត់ក្នុងប្រទេសហូឡង់។ គ្រាន់តែនិយាយប្រាប់គ្នាទៅវិញទៅមក ពាក្យដែលមិនមែនខ្លួនឯងហើយខ្ញុំមិននិយាយទេ។
ពាក្យល្ងង់ស្តាប់ទៅអន់ចិត្ត។ បងប្អូនជីដូនមួយរបស់ខ្ញុំបានក្លាយជាថ្លង់តាំងពីក្មេង ដោយសារជំងឺរលាកស្រោមខួរ។ នៅពេលដែលមនុស្សចាត់ទុកគាត់ថាល្ងង់នៅចំពោះមុខខ្ញុំ វាឈឺចាប់។ ប្រើពាក្យថ្លង់ ប្រសើរជាង..
.
ជាថ្មីម្តងទៀត ចូហាន ថ្លង់ និងល្ងង់មិនមានអ្វីទាក់ទងនឹងសមត្ថភាពផ្លូវចិត្តទេ។
ថ្លង់ និងល្ងង់ មានន័យថា ថ្លង់ និងល្ងង់។
ល្ងង់និយាយមិនបានដូច្នេះ។
មានពេលឮបុរសពិការភ្នែកនិយាយថា គាត់មិនពិការភ្នែកទាល់តែសោះ។
គាត់ពិការភ្នែកហើយប្រាកដជាមិនពិការទេ!
បំណែកដ៏ល្អនៃហ្គ្រីងហ្គោ។
ជាមួយនឹងផ្ទៃខាងក្រោយព័ត៌មានចាំបាច់។
ណូបែល ដើម្បីដាក់ក្រុមប្រជាជននេះ នៅក្នុងការយកចិត្តទុកដាក់ផងដែរ។
ហើយវាគឺដូចជាអ្នកសរសេរដែរ មនុស្សជាច្រើនមិនបានទទួលការអប់រំដោយសារការខ្វះលុយ។
ប៉ុន្តែនោះមិនខុសគ្នាទេសម្រាប់បងប្អូនដែលគ្មានពិការភាព។
ពួកគេក៏គ្មានការអប់រំដែរ ដោយសារតែខ្វះលុយ។
ខ្ញុំគិតថាវាជាការដាក់ទោសដោយវិធីដែលពួកគេគ្រប់គ្រងដើម្បីសង្គ្រោះខ្លួនឯងក្នុងសង្គម។
ដោយគ្មាន "សន្តិសុខសង្គម" ឬមធ្យោបាយណាមួយឡើយ។ ដោយមិនអាណិតខ្លួនឯង។
ទទួលបានការគោរពច្រើន យ៉ាងហោចណាស់ក៏មកពីខ្ញុំដែរ។
មានមនុស្សថ្លង់ជនជាតិថៃមួយចំនួននៅក្នុងរង្វង់មិត្តភ័ក្តិ វាគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលថាតើការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាល្អយ៉ាងណាបើទោះជាពេលខ្លះដោយដៃនិងជើងក៏ដោយ។ កម្រយល់ច្រឡំហើយ បើអ៊ីចឹងមានសើចច្រើន។ មនុស្សក្លាហាន ហើយពួកគេភាគច្រើនមាន និងមានអារម្មណ៍សប្បាយរីករាយ។
ព្រឹត្តិការណ៍ Davis
មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើពាក្យ Deaf and Dumb ប្រហែលជាត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយមនុស្ស Dumb ដែលមិនស្គាល់អត្ថន័យនៃពាក្យ Dumb ។
តើអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យសរសេរ ឬនិយាយថាពិការទេ? តើត្រូវបិទ ឬបិទ? សូមទស្សនាគេហទំព័រខាងក្រោម…. វាធ្វើឱ្យអ្នកឆ្កួត ... ឬខ្ញុំមិនគួរនិយាយ? វាធ្វើឱ្យអ្នកមិនសូវមានបញ្ញា…
http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29
និយាយអីញ្ចឹង សាច់រឿងស្អាតហើយ ប្រតិកម្មគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍!
ខ្ញុំគិតថាបានយកក្នុងរឿងនេះ & ចម្លើយខ្ញុំគ្រាន់តែនឹងលេងសើចមួយរយៈ។
ឬវាមិនត្រឹមត្រូវខាងនយោបាយ។
ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើភាសាសញ្ញាអាចជាជំនួយដ៏ល្អសម្រាប់ការយល់ដឹងភាសាផ្សេងទៀតដែរឬទេ។ ប្រសិនបើផ្នែកនៃតួអក្សរដែលបានប្រើគឺដូចគ្នានៅក្នុងគ្រប់ភាសា នោះគឺជាជំហានដ៏ធំមួយឆ្ពោះទៅរកការយល់ដឹងអំពីអ្វីដែលកំពុងនិយាយជាភាសាបរទេស។ សព្វថ្ងៃនេះ អ្នកឃើញកាន់តែច្រើនឡើងដែលអត្ថបទនិយាយត្រូវបានគាំទ្រដោយភាសាសញ្ញានៅលើទូរទស្សន៍។ វាល្អប្រសិនបើភាសាសញ្ញានោះក្លាយជាភាសាដែលគេយល់ទូទាំងពិភពលោក។ នោះអាចជា "Gestuno" ឬ "ASL" ជីដូនជីតាឆ្ងាយរបស់យើងក៏ប្រើភាសាសញ្ញាដែរ ហើយមានមនុស្សដែលយល់ភាសាសញ្ញានេះ។ ការសន្ទនាអំពីរឿងនេះរវាង Jan van Hooff និង Humberto Tan៖ https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I
បញ្ហាគឺថា ជនជាតិហូឡង់មួយចំនួនតូច មិនចេះភាសារបស់ពួកគេឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។ DOM និយាយអ្វីមួយអំពីស្ថានភាពបញ្ញា STOM = មិនអាចនិយាយបាន។
មិនមែន (ត្រឹមត្រូវ) ការដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនិយាយបន្ថែមអំពីភាពល្ងង់ខ្លៅរបស់មនុស្សនៅក្នុងសំណួរ។
ភាពល្ងង់ខ្លៅគឺខុសពីភាពល្ងង់ខ្លៅក្នុងន័យថាមានបញ្ញាទាប។ លើសពីនេះទៅទៀត មនុស្សគ្រប់រូបអាចធ្វើខ្លួនល្ងង់ ចេញមកឆោតល្ងង់ វាយធ្វើបាប ប្រព្រឹត្តដូចលា ឬធ្វើខុស។ ភាពល្ងង់ខ្លៅគឺជាអាកប្បកិរិយា; ល្ងង់គឺជាអ្វីដែលអ្នកជា។ ចងចាំអ្នក៖ មិនមែនគ្រប់គ្នាដែលឆោតល្ងង់ធ្វើខ្លួនល្ងង់នោះទេ។ ប៉ុន្តែមនុស្សដែលតែងតែប្រព្រឹត្តអំពើឆោតល្ងង់ អ្នកស្ទើរតែនឹងផ្តល់គុណវុឌ្ឍិថាល្ងង់ក្នុងរយៈពេលវែង។ ការឆ្លើយតបជាច្រើនប្រាកដជានាំឱ្យខ្ញុំគិតដល់លេខក្រោយ។
ព័ត៌មានដ៏អស្ចារ្យ។ អ្វីដែលបាត់នោះគឺទូរទស្សន៍ថៃ ជាពិសេសផ្ដល់កម្មវិធីព័ត៌មានជាភាសាសញ្ញាជាស្តង់ដារ។ នៅប្រទេសហូឡង់ នេះត្រូវតែត្រូវបានប្រកាស “នៅម៉ោង… នាឡិកាព័ត៌មានជាភាសាសញ្ញា”។ ពិធីឡើងសោយរាជ្យកាលពីចុងសប្តាហ៍មុនគឺជាគំរូដ៏ល្អមួយ ហើយមានសូម្បីតែប៉ុស្តិ៍មួយដែលមានការអត្ថាធិប្បាយដែលអាចយល់បានជាភាសាអង់គ្លេស។ នៅទីនោះអ្នកមានវា។
អ្នកមានន័យថាអ្នកមិនចេះស្ទាត់ជំនាញភាសាហូឡង់ (ដូចជាមនុស្សជាច្រើនដែលមិនដឹងពីភាពខុសគ្នា, ditto: កុហក និង lay, ដឹង និងអាច)
STUPID = អសមត្ថភាពក្នុងការនិយាយ ជាធម្មតាបណ្តាលមកពីបញ្ហានៃការស្តាប់ ដូច្នេះមិនដែលឮសំឡេងដើម្បីធ្វើត្រាប់តាម។
DOM = មិនគ្រប់គ្រាន់សប្តាហ៍/ចំណេះដឹង និងសមត្ថភាព។