នៅឯពិធីរំលឹកមរណភាព - ផ្លូវដែកហូឡង់និងភូមា
'ព្រះអាទិត្យក្តៅក្រហាយ ភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំង
ហើយទាំងពីរខាំជ្រៅទៅក្នុងឆ្អឹងរបស់យើង
យើងនៅតែទ្រាំទ្រដូចខ្មោច
ប៉ុន្តែត្រូវបានស្លាប់ និងត្រូវបានគេសម្លាប់អស់ជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ។ '
(ដកស្រង់ចេញពីកំណាព្យ'ផ្លូវវត្ត' ដែលត្រូវបានបង្ខំឱ្យធ្វើការដោយជនជាតិហូឡង់ Arie Lodewijk Grendel បានសរសេរនៅថាយនៅថ្ងៃទី 29.05.1942)
នៅថ្ងៃទី 15 ខែសីហា ជនរងគ្រោះនៃសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរនៅអាស៊ីជាទូទៅ និងជនរងគ្រោះហូឡង់ក្នុងការសាងសង់ផ្លូវដែកភូមា ជាពិសេសនឹងត្រូវបានប្រារព្ធនៅឯទីបញ្ចុះសពយោធានៅ Kanchanaburi និង Chunkai ។ ប្រវត្តិសោកនាដកម្មរបស់អេ ផ្លូវដែកភូមា បានធ្វើឱ្យខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើនឆ្នាំ។
មិនត្រឹមតែដោយសារពូម្នាក់របស់ខ្ញុំស្ទើរតែអព្ភូតហេតុបានរួចរស់ជីវិតពីការសាងសង់ផ្លូវរថភ្លើងនេះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែកាលពីយូរយារណាស់មកហើយ ខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមសរសេរសៀវភៅជាភាសាអង់គ្លេសដែលរៀបរាប់អំពីដំណើរផ្សងព្រេងដែលគេបំភ្លេចចោលញឹកញាប់ពេក ដែលចង់រំលេចជនជាតិអាស៊ីរាប់សែននាក់ កម្មករលើគម្រោងសង្គ្រាមជប៉ុនដ៏មហិមានេះ។ សៀវភៅនេះអាចនឹងត្រូវបានបញ្ចប់នៅមុនដំណាច់ឆ្នាំនេះ ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ តាមគំនិតដ៏រាបទាបរបស់ខ្ញុំ ហើយបន្ទាប់ពីរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំនៃការស្រាវជ្រាវលើបណ្ណសាររបស់អាមេរិក អង់គ្លេស អូស្ត្រាលី ហូឡង់ ជប៉ុន ឥណ្ឌូនេស៊ី ភូមា ម៉ាឡេស៊ី និងថៃ ខ្ញុំអាចធ្វើជានរណាម្នាក់បាន អ្នកណាដឹងច្រើនជាងមធ្យមភាគបន្តិចអំពីរឿងនេះ។
ផែនការរបស់បញ្ជាការកងទ័ពជប៉ុនមានមហិច្ឆតា។ ការតភ្ជាប់ផ្លូវដែកថេរគឺត្រូវការជាចាំបាច់រវាងទីក្រុង Ban Pong ប្រទេសថៃ ដែលមានចម្ងាយប្រហែល 72 គីឡូម៉ែត្រភាគខាងលិចទីក្រុងបាងកក និង Thanbyuzayat ក្នុងប្រទេសភូមា។ ផ្លូវដែលបានគ្រោងទុកមានប្រវែងសរុប ៤១៥ គីឡូម៉ែត្រ។ កាលពីដើម ទីក្រុងតូក្យូមិនជឿជាក់ទាល់តែសោះអំពីអត្ថប្រយោជន៍នៃការសាងសង់ផ្លូវដែកនេះ ប៉ុន្តែភ្លាមៗនោះបានចាត់ទុកវាជាភាពចាំបាច់ខាងយោធាទាំងស្រុង នៅពេលដែលសង្រ្គាមបានប្រែក្លាយទៅប្រទេសសម្ព័ន្ធមិត្ត។ មិនត្រឹមតែរក្សាជួរមុខក្នុងប្រទេសភូមាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងអាចរុញច្រានចេញពីភូមាភាគខាងជើងទៅកាន់អាណានិគមអង់គ្លេសរបស់ឥណ្ឌា។ ការផ្គត់ផ្គង់មូលដ្ឋានជប៉ុនដ៏ធំនៅ Thanbyuzayat តាមផ្លូវគឺជាប្រតិបត្តិការដ៏លំបាក ចំណាយពេលវេលា និងជាលទ្ធផលដែលមានតម្លៃថ្លៃ។ ការផ្គត់ផ្គង់តាមសមុទ្រ តាមរយៈសិង្ហបុរី និងតាមច្រកសមុទ្រម៉ាឡាកា ជាមួយនឹងនាវាមុជទឹក និងអ្នកបើកយន្តហោះរបស់សម្ព័ន្ធមិត្ត ដែលលាក់ទុក គឺជាប្រតិបត្តិការដែលមានហានិភ័យខ្ពស់ ដូច្នេះហើយបន្ទាប់ពីបរាជ័យក្នុងសមរភូមិជើងទឹកនៃសមុទ្រផ្កាថ្ម (415-4 ឧសភា 8) និង Midway (1942-3 មិថុនា 6) កងទ័ពជើងទឹកអធិរាជជប៉ុនបានបាត់បង់ឧត្តមភាពនៃកងទ័ពជើងទឹករបស់ខ្លួន ហើយត្រូវបានបង្ខំឱ្យយឺតៗ ប៉ុន្តែច្បាស់ជាបង្ខំឱ្យចូលការពារ។ ដូច្នេះជម្រើសសម្រាប់ផ្លូវដែក។
នៅខែមីនាឆ្នាំ 1942 មេបញ្ជាការរបស់ជប៉ុន បញ្ជាការកងទ័ពភាគខាងត្បូង ទៅទីស្នាក់ការអធិរាជ ដើម្បីសុំការអនុញ្ញាតសាងសង់ផ្លូវរថភ្លើងថៃ-ភូមា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សំណើនេះត្រូវបានច្រានចោលថាមិនពិតនៅពេលនោះ។ ចាប់តាំងពីចុងសតវត្សទីដប់ប្រាំបួនមក ប្រទេសនានា និងក្រុមហ៊ុនផ្លូវដែកបានព្យាយាមដើម្បីសម្រេចបាននូវខ្សែបន្ទាត់នេះ ប៉ុន្តែពួកគេត្រូវលុបចោលផែនការរបស់ពួកគេម្តងហើយម្តងទៀត។ ការលំបាកដែលមិននឹកស្មានដល់នៃការធ្វើការនៅក្នុងព្រៃដែលមិនអាចអត់ឱនបាន ភ្នំដ៏ចោត និងអាកាសធាតុខុសប្រក្រតីជាមួយនឹងភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំង និងទឹកជំនន់បានធ្វើឱ្យពួកគេបោះបង់ចោលម្តងមួយៗ។ ទោះបីជាមានការបដិសេធយ៉ាងណាក៏ដោយ បុគ្គលិកនៃ គ បញ្ជាការកងទ័ពភាគខាងត្បូង នៅលើគំនិតផ្តួចផ្តើមរបស់ខ្លួននៅដើមខែឧសភាដើម្បីអនុវត្តការស្រាវជ្រាវបឋមចាំបាច់ជាមួយនឹងទិដ្ឋភាពនៃការសាងសង់ផ្លូវដែកនេះ។ ជាក់ស្តែង ការងារត្រៀមរៀបចំកំពុងមានភាពជឿជាក់គ្រប់គ្រាន់នៅពេលនេះ ព្រោះបញ្ជាឱ្យចាប់ផ្តើមការសាងសង់ត្រូវបានចេញនៅថ្ងៃទី 1 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 1942 ពីទីស្នាក់ការអធិរាជនៅទីក្រុងតូក្យូ។ ជាធម្មតា ការសាងសង់ផ្លូវរថភ្លើងគួរតែចាប់ផ្តើមភ្លាមៗនៅក្នុងខែកក្កដាដូចគ្នា ប៉ុន្តែតាមពិត ការងារមិនបានចាប់ផ្តើមរហូតដល់ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1942។ ហេតុផលមួយក្នុងចំណោមហេតុផលជាច្រើនសម្រាប់ការពន្យារពេលដែលជួបប្រទះនៅភាគីថៃនៃគម្រោងគឺការតស៊ូរឹងប៉ឹងដែលផ្តល់ដោយម្ចាស់ដីក្នុងស្រុកដែលគំរាមកំហែងបាត់បង់ដីសម្រាប់ការសាងសង់។
ទោះបីជាវិស្វករជប៉ុនដែលបានណែនាំទីបញ្ជាការអធិរាជជឿថារយៈពេលសាងសង់ 18 ឬ XNUMX ឆ្នាំគួរតែត្រូវបានយកមកពិចារណាក៏ដោយ ស្ថានភាពយោធាពិតជាមិនពេញចិត្តក្នុងការរង់ចាំយូរនោះទេ។ ដូច្នេះហើយបានបញ្ជាឲ្យបញ្ចប់ការងារក្នុងរយៈពេល ១៨ ខែ។ ទំនួលខុសត្រូវចុងក្រោយសម្រាប់គម្រោងស្ថិតនៅជាមួយភាគខាងត្បូង ក្រុមបេសកកម្មកងទ័ពបញ្ជាដោយ Field Marshal Count Terauchi ។ ទឹកដីដែលកាន់កាប់ដោយជប៉ុន បានចាប់ផ្តើមជ្រើសរើសបុគ្គលិកស្ម័គ្រចិត្តពីគ្រប់ទិសទីនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ដែលហៅថា រ៉ូម៉ាសា, ជាកម្មករ។ ប៉ុន្តែទីប្រឹក្សារបស់ Terauchi ជឿជាក់ថានេះនឹងមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ។ ពួកគេបានស្នើសុំការអនុញ្ញាតពីទីក្រុងតូក្យូ ដើម្បីដាក់ពង្រាយអ្នកទោសសង្គ្រាមរបស់សម្ព័ន្ធមិត្តផងដែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អនុសញ្ញាទីក្រុងហ្សឺណែវបានហាមឃាត់យ៉ាងច្បាស់លាស់ចំពោះការប្រើប្រាស់អ្នកទោសសង្រ្គាមក្នុងសកម្មភាពដែលអាចទាក់ទងដោយផ្ទាល់ទៅនឹងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងសង្រ្គាម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ សុខុមាលភាពរបស់អ្នកទោសសង្រ្គាមគឺមិនសំខាន់សម្រាប់ជនជាតិជប៉ុនដូចមនុស្សរាប់រយពាន់នាក់នោះទេ។ រូមសាស។
នាយករដ្ឋមន្ត្រីជប៉ុន Tojo បានយល់ព្រមភ្លាមៗចំពោះការប្រើប្រាស់អ្នកទោសសង្រ្គាម ហើយក្រុមធំពីរដំបូងដែលមានភាគច្រើនជាជនជាតិអង់គ្លេស ត្រូវបានបញ្ជូនពីសិង្ហបុរីទៅកាន់ប្រទេសថៃនៅដើមខែសីហា ឆ្នាំ 1942។ តាមដែលខ្ញុំអាចដឹងបាន ជនជាប់ចោទជនជាតិហូឡង់ដំបូងគេបានចាកចេញពីជំរុំបណ្តោះអាសន្ន Tanjong Priok នៅលើកោះជ្វាក្នុងសប្តាហ៍ដំបូងនៃខែតុលាឆ្នាំ 1942 ។ ក្រុមនេះគឺជាបុរសខ្លាំងប្រហែល 100 នាក់ និងជាផ្នែកមួយនៃការដឹកជញ្ជូនអ្នកទោសសង្គ្រាមសម្ព័ន្ធមិត្តចំនួន 1.800 នាក់។ ចំណែករបស់សត្វតោគឺជាជនជាតិអូស្ត្រាលី ប៉ុន្តែក៏មានជនជាតិអាមេរិកចំនួន 200 នាក់នៅក្នុងក្រុមនេះផងដែរ។ ពួកគេនឹងឆាប់ស្គាល់នូវអ្វីដែលក្រោយមកបានក្លាយជាការស្រមើស្រមៃក្នុងកំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នកនៅរស់រានមានជីវិត។ ដំណើរឋាននរក នឹងត្រូវបានពិពណ៌នា។ នៅក្នុងកន្លែងផ្ទុកទំនិញដ៏កកកុញ ដោយមានឆ្មាំមួយគូដែលរៀបចំមិនបានត្រឹមត្រូវ និងមិនមានការផ្គត់ផ្គង់អាហារ និងទឹកស្អាតគ្រប់គ្រាន់ វាបានចំណាយពេលជិតមួយសប្តាហ៍ដើម្បីឱ្យពួកគេទៅដល់កំពង់ផែ Keppel របស់ប្រទេសសិង្ហបុរី ដោយអស់កម្លាំង និងចុះខ្សោយ។ ពួកគេអាចដកដង្ហើមបាននៅក្នុងជំរុំនៃ Changi ពីរបីថ្ងៃ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកពួកគេបានត្រលប់ទៅកាន់ទូកដែលផ្ទុកលើសទម្ងន់ទៅកាន់ទីក្រុងរ៉ង់ហ្គូនក្នុងប្រទេសភូមា។ ហើយនៅតែចុងបញ្ចប់នៃអូឌីស្សីរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានគេមើលឃើញទេព្រោះស្ទើរតែភ្លាមៗបន្ទាប់ពីការមកដល់ទីក្រុងរ៉ង់ហ្គូនទូកតូចៗមួយចំនួនបានធ្វើដំណើរឆ្ពោះទៅកាន់មលមិញពីកន្លែងដែលបន្ទាប់ពីស្នាក់នៅក្នុងពន្ធនាគារក្នុងស្រុកមួយយប់។ បន្ទាត់ត្រង់ ត្រូវបានបញ្ជូនទៅជំរុំការងារ។ ជនជាតិហូឡង់មួយក្រុមតូចដំបូងនេះ ត្រូវបានតាមដានយ៉ាងជិតស្និទ្ធដោយក្រុមធំជាង ដែលភាគច្រើនបានបញ្ចប់នៅក្នុងប្រទេសថៃ។ សូម្បីតែមុនដំណាច់ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1942 តិចជាងពីរខែបន្ទាប់ពីជនជាតិហូឡង់ដំបូងបានចាកចេញពីកោះជ្វា អ្នកទោសសង្រ្គាមហូឡង់ចំនួន 4.600 នាក់បានធ្វើការលើផ្លូវដែករួចហើយ។ ជារួម រវាង 60.000 ទៅ 80.000 អ្នកទោសសង្រ្គាមជនជាតិអង់គ្លេស អូស្ត្រាលី នូវែលសេឡង់ ហូឡង់ និងអាមេរិក នឹងត្រូវជាប់ពាក់ព័ន្ធក្នុងមធ្យោបាយមួយ ឬមធ្យោបាយផ្សេងទៀតក្នុងការសាងសង់ផ្លូវដែក ដែលឆាប់ទទួលបានកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏អាក្រក់ដូចជា ផ្លូវដែកនៃការស្លាប់ បានទទួល។
មិនត្រឹមតែថ្ងៃដ៏យូរ ស្ទើរតែគ្មានទីបញ្ចប់នោះទេ - ហើយក្រោយមកក៏មានពេលយប់ផងដែរ - នៃការងារធ្ងន់ និងរាងកាយ ដែលជារឿយៗអមដោយគ្រោះថ្នាក់ការងារ ប៉ុន្តែការបំពាន និងការដាក់ទណ្ឌកម្មដែលមិនចេះចប់ក៏នឹងធ្វើឱ្យពួកគេបាត់បង់ជីវិតផងដែរ។ ការផ្គត់ផ្គង់មិនទៀងទាត់ និងបញ្ហាបែងចែកជាលទ្ធផលគឺជាបញ្ហាមូលដ្ឋានមួយទៀតដែល POWs ប្រឈមមុខ។ អាហារប្រចាំថ្ងៃតិចតួចនៃអង្ករខូចគុណភាព និងជារឿយៗមានដង្កូវស៊ី ដែលអាចបន្ថែមម្តងម្កាលជាមួយត្រីងៀត ឬសាច់គឺមិនគ្រប់គ្រាន់នោះទេ។ លើសពីនេះ បុរសទាំងនោះត្រូវប្រឈមមុខនឹងការខ្វះខាតទឹកស្រស់ដែលអាចផឹកបានជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ នេះមិនយូរប៉ុន្មាននាំឱ្យ POWs ក្លាយជាកង្វះអាហារូបត្ថម្ភ និងខ្សោះជាតិទឹក ដែលតាមធម្មជាតិធ្វើឱ្យពួកគេងាយទទួលរងនូវជំងឺដែលគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតគ្រប់ប្រភេទ។
ជាពិសេស ជំងឺអាសន្នរោគនៅរដូវវស្សាឆ្នាំ 1943 បានធ្វើឱ្យមានការបំផ្លិចបំផ្លាញនៅក្នុងជំរំ។ ការផ្ទុះឡើងនៃជំងឺទាំងនេះត្រូវបានទាក់ទងដោយផ្ទាល់ទៅនឹងការមកដល់នៃដំបូង រ៉ូម៉ាសា។ បញ្ជរដ៏ធំដំបូងគេដែលប្រតិបត្តិការក្នុងប្រទេសថៃមិនត្រូវបានបញ្ជូនរហូតដល់ខែកុម្ភៈដល់ខែមីនាឆ្នាំ 1943 ។ ពួកគេជាច្រើននាក់បានឈឺរួចហើយពេលទៅដល់ព្រៃថៃនៅដើមរដូវវស្សា។
POWs សម្ព័ន្ធមិត្តដែលនៅរស់រានមានជីវិតភាគច្រើនបានយល់ព្រមបន្ទាប់ពីសង្គ្រាមថាលក្ខខណ្ឌដែលនៅក្នុងនោះ។ រ៉ូម៉ាសា ការរស់រានមានជីវិតគឺអាក្រក់ជាងពួកគេ។ មិនដូចអ្នកទោសសង្រ្គាមទេ កម្មករអាស៊ីខ្វះការលួងលោម និងវិន័យនៃរចនាសម្ព័ន្ធយោធា ដែលជាតម្រូវការជាមុនសម្រាប់ការថែរក្សាសីលធម៌ក្នុងកាលៈទេសៈលំបាក ហើយកាន់តែអាក្រក់ជាងនេះទៅទៀត ពួកគេគ្មានវេជ្ជបណ្ឌិត ឬបុគ្គលិកពេទ្យរបស់ពួកគេផ្ទាល់ ហើយច្បាស់ជាគ្មានអ្នកបកប្រែ។ ពួកគេត្រូវបានជ្រើសរើសពីផ្នែកក្រីក្របំផុត ដែលភាគច្រើនមិនចេះអក្សរនៃប្រជាជនរៀងៗខ្លួន ហើយវានឹងសងភ្លាមៗ។ ខណៈពេលដែល POWs ខាងលិចបានចាត់វិធានការលើកកម្ពស់អនាម័យឱ្យបានច្រើនតាមតែអាចធ្វើទៅបាន ចាប់ពីការងូតទឹក - ប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន - ដើម្បីជីកបង្គន់អនាម័យឱ្យឆ្ងាយពីជំរំ។ រ៉ូម៉ាសា គ្មានការយល់ដឹងអំពីទុក្ខលំបាកដែលសត្វកណ្ដុរ ឬរុយ និងទឹកកខ្វក់អាចបង្កឱ្យកើតមានឡើយ។ ពួកគេជាច្រើនគ្រាន់តែបន្ធូរអារម្មណ៍ខ្លួនឯងនៅកន្លែងដែលវាសាកសមនឹងពួកគេ ជាញឹកញាប់នៅកណ្តាលជំរុំរបស់ពួកគេ ឬនៅជិតផ្ទះបាយ។ ផលវិបាកគឺមហន្តរាយ។
អ្វីដែលមិនមាននរណាម្នាក់ដឹង សូម្បីតែជនជាតិជប៉ុននោះគឺថា រួមនឹងភ្លៀងធ្លាក់មកជាអាសន្នរោគ។ ការធ្វើតេស្តមរណៈថ្មីមួយដែលនឹងជះឥទ្ធិពលយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់កម្មករដែលទន់ខ្សោយ និងឈឺរួចហើយ។ ជំរុំទាំងនោះពោរពេញដោយជនរងគ្រោះដោយជំងឺរាក គ្រុនចាញ់ និងជំងឺ beriberi យ៉ាងណាក៏ដោយ។ ជំងឺអាសន្នរោគគឺជាជំងឺឆ្លងដោយបាក់តេរីដែលឆ្លងតាមរយៈការប៉ះពាល់ជាមួយទឹកកខ្វក់។ ការឆ្លងខ្លាំង ជំងឺនេះច្រើនតែចាប់ផ្តើមដោយការឈឺពោះធ្ងន់ធ្ងរ បន្ទាប់មកមានគ្រុនក្តៅខ្លាំង ក្អួត និងរាគ ជារឿយៗបណ្តាលឱ្យស្លាប់។ នៅដើមខែឧសភា ឆ្នាំ 1943 ជំងឺអាសន្នរោគបានផ្ទុះឡើងនៅតាមបណ្តោយផ្លូវរថភ្លើងក្នុងប្រទេសភូមា។ ពីរបាយការណ៍គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលមួយដោយ ស កងវរសេនាធំផ្លូវដែកទីប្រាំបួន វាប្រែថាតិចជាងបីសប្តាហ៍ក្រោយមកជំងឺអាសន្នរោគត្រូវបានធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យរួចហើយនៅក្នុងប្រទេសថៃនៅក្នុងជំរុំតាកាណុន។ នៅដើមខែមិថុនា ការស្លាប់ដំបូងបានកើតឡើងនៅក្នុងជំរុំម៉ាឡេស៊ីនៅចំណោតលេខ 125។ ប៉េស្តបានរីករាលដាលយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងបង្កឱ្យមានការភ័យស្លន់ស្លោឆៅក្នុងចំណោម POWs ប៉ុន្តែក៏មាន និងជាពិសេសក្នុងចំណោមប្រជាជនជប៉ុនផងដែរ។ នេះ។ រ៉ូមូសាs ត្រូវបានយកឈ្នះដោយការភ័យខ្លាចនៃជំងឺអាសន្នរោគ ដែលទាំងកម្មករដែលមានសុខភាពល្អ និងឆ្លងមេរោគបានព្យាយាមភៀសខ្លួនចេញពីជំរំ។ នេះត្រូវបានសម្របសម្រួលជាញឹកញាប់ដោយការពិតដែលថាយោធាជប៉ុនដែលភ័យខ្លាចនៃការឆ្លងដែលអាចកើតមានបានដកខ្លួនចេញពីកន្លែងក្តៅនៃការឆ្លងហើយពេញចិត្តនឹងខ្លួនឯងជាមួយនឹងការដំឡើងរង្វង់ការពារនៅជុំវិញ។ រ៉ូមូសា- តស៊ូ។ ការភ័យស្លន់ស្លោនេះក៏រីករាលដាលដូចជាចំបើងក្នុងចំណោមអ្នកចំណូលថ្មី ដែលភាគច្រើនបានភៀសខ្លួនភ្លាមៗនៅតាមផ្លូវទៅកាន់ជំរំ។ អ្វីដែលកាន់តែអាក្រក់ទៅទៀតនោះ ភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងបានធ្វើឱ្យផ្លូវក្នុងព្រៃមិនអាចឆ្លងកាត់បាន ហើយការផ្គត់ផ្គង់ស្បៀងដែលខ្វះខាតរួចហើយត្រូវបានសម្របសម្រួលយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដោយសារបញ្ហាផ្គត់ផ្គង់។
វាគឺជាការរកឃើញដ៏គួរឱ្យកត់សម្គាល់មួយសម្រាប់អ្នកដែលសិក្សាពីរឿងដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនៃផ្លូវរថភ្លើងភូមា ដែលភាគីហូឡង់បានធ្វើដំណើរល្អបំផុតក្នុងតួលេខជាក់ស្តែង។ នោះមានច្រើនណាស់ ប្រសិនបើមិនមែនអ្វីៗទាំងអស់ដែលទាក់ទងនឹងអ្នកទោសសង្រ្គាមនៃ Royal Dutch East Indies Army (KNIL) ទេ ភាគច្រើននៃពួកគេ - មិនដូចជនជាតិអង់គ្លេស ឬអាមេរិកភាគច្រើនទេ ជាឧទាហរណ៍ មានចំណេះដឹងអំពីរុក្ខជាតិដើម។ ពួកគេបានតាមដានសំណាកដែលអាចបរិភោគបាន ចម្អិនវា និងបរិភោគវាជាអាហារបន្ថែមស្វាគមន៍ចំពោះអាហារដ៏កម្រ។ ជាងនេះទៅទៀត ពួកគេបានស្គាល់ឱសថ និងរុក្ខជាតិជាច្រើនពីព្រៃ ដែលជាចំណេះដឹងជំនួស ដែលត្រូវបានចែករំលែកដោយវេជ្ជបណ្ឌិត និងគិលានុបដ្ឋាយិកាមួយចំនួនរបស់ KNIL ដែលត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលផងដែរ។ ជាងនេះទៅទៀត ទាហាន KNIL ដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលយ៉ាងល្អ ដែលជារឿយៗមានដើមកំណើតពីជនជាតិភាគតិច Indisch ចម្រុះគ្នា អាចទប់ទល់នឹងអត្ថិភាពដើមនៅក្នុងព្រៃបានប្រសើរជាងជនជាតិអឺរ៉ុប។
អ្នកដែលរួចផុតពីការរាតត្បាតនៃជំងឺអាសន្នរោគនឹងត្រូវធ្វើការក្នុងកម្រិតនរកសម្រាប់ខែខាងមុខ។ យ៉ាងណាមិញ ចំនួនអ្នកស្លាប់ដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាចដោយសារជំងឺរាតត្បាតបានបណ្តាលឱ្យមានការពន្យារពេលគួរឱ្យកត់សម្គាល់ក្នុងការសាងសង់ផ្លូវដែក ហើយវាត្រូវបានបង្កើតឡើងឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ដំណាក់កាលនេះនៅក្នុងការសាងសង់បានក្លាយទៅជាកិត្តិនាមជាកិត្តិនាមspeedo'រយៈពេលដែល hysterical 'លឿន! លឿន! ការស្រែក ឆ្មាំជប៉ុន និងកូរ៉េ បានរុញច្រាន POWs ហួសពីដែនកំណត់រាងកាយរបស់ពួកគេ ជាមួយនឹងគូទកាំភ្លើងរបស់ពួកគេ។ ថ្ងៃធ្វើការដែលមានមនុស្សស្លាប់ជាងមួយរយនាក់ គឺមិនមានករណីលើកលែងនោះទេ…
នៅថ្ងៃទី 7 ខែតុលា ឆ្នាំ 1943 រនាំងចុងក្រោយត្រូវបានរុញចូលទៅក្នុងផ្លូវដែក ហើយផ្លូវដែលចំណាយឈាម ញើស និងទឹកភ្នែកយ៉ាងច្រើនត្រូវបានបញ្ចប់។ បន្ទាប់ពីការបញ្ចប់នៃខ្សែនេះ ផ្នែកមួយចំនួនធំនៃកុងទ័រហូឡង់ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការងារថែទាំនៅលើផ្លូវរថភ្លើង និងការកាប់ និងកាត់ដើមឈើដែលបម្រើជាឥន្ធនៈសម្រាប់ក្បាលរថភ្លើង។ ជនជាតិហូឡង់ក៏ត្រូវសាងសង់ជំរករថភ្លើងដែលលាក់បាំងនៅរាយប៉ាយតាមខ្សែផ្លូវរថភ្លើង ដែលត្រូវបានប្រើក្នុងអំឡុងពេលនៃការកើនឡើងនៃបេសកកម្មទម្លាក់គ្រាប់បែករយៈចម្ងាយឆ្ងាយរបស់សម្ព័ន្ធមិត្តប្រឆាំងនឹងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធផ្លូវដែករបស់ជប៉ុននៅក្នុងប្រទេសថៃ និងភូមា។ ការទម្លាក់គ្រាប់បែកទាំងនេះក៏នឹងធ្វើឲ្យជីវិតអ្នកទោសសង្គ្រាមហូឡង់រាប់សិបនាក់ស្លាប់ផងដែរ។ មិនត្រឹមតែក្នុងពេលវាយប្រហារតាមអាកាសលើជំរំការងារប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារពួកគេត្រូវបានជប៉ុនបង្ខំឱ្យបោសសម្អាតគ្រាប់បែក គ្រាប់បែកមិនទាន់ផ្ទុះ…
នេះបើតាមទិន្នន័យរបស់អ បណ្ណសារជាតិ នៅទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោន (ក្រុមកំណត់ត្រា 407 ប្រអប់លេខ 121 ភាគ III - ប្រទេសថៃ) ដែលខ្ញុំអាចពិគ្រោះបានកាលពីដប់ប្រាំឆ្នាំមុន យ៉ាងហោចណាស់មានមន្ត្រីចំនួន 1.231 នាក់ និង 13.871 ថ្នាក់ផ្សេងទៀតនៃកងកម្លាំងដីគោក កងទ័ពជើងទឹក កងទ័ពអាកាស និង KNIL របស់ប្រទេសហូឡង់ ត្រូវបានដាក់ពង្រាយនៅក្នុង ការសាងសង់ផ្លូវដែកនៃការស្លាប់។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាប្រាកដណាស់ថាបញ្ជីនេះមានចន្លោះប្រហោងមួយចំនួន ហើយដូច្នេះវាមិនពេញលេញទេ ដែលមានន័យថា ប្រជាជនហូឡង់ចន្លោះពី 15.000 ទៅ 17.000 នាក់ប្រហែលជាត្រូវបានគេដាក់ពង្រាយក្នុងការងារដ៏អាក្រក់នេះ។ នៅក្នុងបណ្ណសារជាតិនៅទីក្រុងឡាអេ I ថែមទាំងបានទៅដល់ប្រជាជនហូឡង់ដែលបានដាក់ពង្រាយសរុបចំនួន 17.392 នាក់។ ជិត 3.000 នៃពួកគេមិនអាចរស់បានទេ។ ជនរងគ្រោះជនជាតិហូឡង់ចំនួន 2.210 នាក់ត្រូវបានផ្តល់កន្លែងសម្រាកចុងក្រោយនៅឯទីបញ្ចុះសពយោធាចំនួនពីរក្នុងប្រទេសថៃ នៅជិត Kanchanaburi៖ ទីបញ្ចុះសពសង្រ្គាម Chungkai en ទីបញ្ចុះសពសង្រ្គាម Kanchanaburi. បន្ទាប់ពីសង្គ្រាម ជនរងគ្រោះជនជាតិហូឡង់ចំនួន ៦២១ នាក់ត្រូវបានបញ្ចុះនៅផ្នែកខាងផ្លូវដែករបស់ភូមា ទីបញ្ចុះសពសង្គ្រាម Thanbyuzayat ។ ទាហានហូឡង់ដែលក្មេងជាងគេតាមចំនេះដឹងរបស់ខ្ញុំបានចុះចាញ់ផ្លូវដែកនៃមរណៈគឺ Theodorus Moria អាយុ 17 ឆ្នាំ។ គាត់កើតនៅថ្ងៃទី 10 ខែសីហា ឆ្នាំ 1927 នៅ Bandoeng ហើយបានស្លាប់នៅថ្ងៃទី 12 ខែមីនា ឆ្នាំ 1945 នៅក្នុងមន្ទីរពេទ្យជំរុំ Chungkai ។ កងម៉ារីននេះ ៣e ថ្នាក់ត្រូវបានកប់នៅក្នុងផ្នូរ III A 2 នៅលើវាដោយជនជាតិអង់គ្លេស គណៈកម្មាការផ្នូរនៃសង្គ្រាម Commonwealth គ្រប់គ្រង ទីបញ្ចុះសពសង្រ្គាម Chungkai.
អ្នកនៅរស់រានមានជីវិតរាប់ពាន់នាក់បានធុញទ្រាន់នឹងស្លាកស្នាមផ្លូវកាយ និងផ្លូវចិត្តនៃការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ពួកគេ។ នៅពេលដែលពួកគេត្រូវបានធ្វើមាតុភូមិនិវត្តន៍ទៅកាន់ប្រទេសហូឡង់រំដោះ ពួកគេបានបញ្ចប់នៅក្នុងប្រទេសដែលពួកគេស្ទើរតែមិនទទួលស្គាល់ និងដែលមិនទទួលស្គាល់ពួកគេ…។ គ្រប់គ្រាន់ត្រូវបានគេនិយាយរួចមកហើយអំពីសង្គ្រាម៖ ឥឡូវនេះអ្នកគ្រប់គ្នាធ្វើការដើម្បីកសាងប្រទេសឡើងវិញគឺជាជំនឿជាតិ។ ឬប្រហែលជាគេភ្លេចថាហូឡង់ខ្លួនឯងមានសង្រ្គាមនៅពីក្រោយធ្មេញ...?! ប្រជាជនហូឡង់ជាច្រើននៅតែកាន់ទុក្ខចំពោះការស្លាប់របស់ខ្លួន និងបាត់ខ្លួនជិតផ្ទះ។ ទុក្ខវេទនាពីចម្ងាយនៅក្នុងជំរុំរបស់ជប៉ុនបានទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍តិចតួច។ វាហាក់ដូចជានៅឆ្ងាយពីការបង្ហាញគ្រែរបស់ខ្ញុំ។ បន្តិចក្រោយមក អំពើហឹង្សាដែលក្រុមអ្នកជាតិនិយមឥណ្ឌូនេស៊ីជឿថា ពួកគេត្រូវតែសម្រេចបានឯករាជ្យភាពរបស់ពួកគេ និងសកម្មភាពប៉ូលីសដ៏ឃោរឃៅស្មើគ្នាជាបន្តបន្ទាប់ដែលដាក់បញ្ចាំ ហើយនៅទីបំផុតបានធ្វើឱ្យស្លាប់ដល់គន្លងការចងចាំរបស់ហូឡង់-អាស៊ីអាគ្នេយ៍ ដែលអាចជួបប្រទះជាមួយគ្នា។
KNIL បានឈប់មាននៅថ្ងៃទី 26 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 1950។ គ្រាន់តែដោយសារតែជនជាតិហូឡង់ខាងកើតមិនមានទៀតទេ។ អតីតទាហានឥណ្ឌាជាច្រើននាក់មានអារម្មណ៍ដូច ការបណ្តេញចេញ បានទទួលការព្យាបាល ចាកចេញពីប្រទេសមាតុភូមិ ហើយបញ្ចប់ទៅដោយផ្ទះសំណាក់ដែលមានស្រមោល ឬសូម្បីតែជំរុំទទួលភ្ញៀវដែលត្រជាក់ជាងនៅប្រទេសហូឡង់។ នៅសល់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ...
ឬមិនពិត… នៅដើមខែមេសា ឆ្នាំ 1986 សែសិបមួយឆ្នាំបន្ទាប់ពីការបញ្ចប់នៃសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ NOS បានផ្សាយរបាយការណ៍ពីរផ្នែកដែលអតីតពលករជនជាតិហូឡង់បីនាក់បានត្រឡប់ទៅប្រទេសថៃវិញដើម្បីស្វែងរកអ្វីដែលនៅសេសសល់ពីផ្លូវដែក។ . វាជាលើកទីមួយហើយដែលទូរទស្សន៍ហូឡង់បានចំណាយយ៉ាងទូលំទូលាយបែបនេះ ប៉ុន្តែក៏មានការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះរឿងសង្រ្គាមនេះ។ ក្នុងឆ្នាំដដែលនោះ Geert Mak ដែលមិនទាន់បានបំបែកខ្លួនជាអ្នកនិពន្ធ បានទៅស្វែងរកដាននៃឪពុករបស់គាត់ ដែលបានធ្វើការជាគ្រូគង្វាលតាមផ្លូវរថភ្លើង។ នៅថ្ងៃទី 24 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 1989 វិមានភូមា-សៀម ឬ វត្តបី ត្រូវបានដាក់បង្ហាញនៅក្នុង Military Home Bronbeek ក្នុង Arnhem ដូច្នេះថាវាស្ទើរតែត្រូវបានបំភ្លេចចោល ប៉ុន្តែទំព័រសោកនាដកម្មពីសង្គ្រាមលោកលើកទី XNUMX ទីបំផុតបានទទួលការយកចិត្តទុកដាក់ជាផ្លូវការដែលវាសមនឹងទទួលបាននៅក្នុងប្រទេសហូឡង់។ ..
អរគុណសម្រាប់រឿងដ៏ស្រស់ស្អាត ប៉ុន្តែសោកនាដកម្មនេះ... កុំភ្លេចអតីតកាល។
ហើយល្អណាស់ដែលអ្នកនឹងយកចិត្តទុកដាក់បន្ថែមទៀតចំពោះពលករអាស៊ី (បង្ខំ) រាប់ម៉ឺននាក់ ដែលអត្រាមរណៈខ្ពស់ជាងនេះ ហើយអំពីអ្វីដែលតិចតួចត្រូវបានសរសេរ...
ទីណា ជាទីគោរព
អ្នកមានសិទ្ធិក្នុងការប្រើតង្កៀបសម្រាប់ (បង្ខំ) កម្មករព្រោះរឿងដ៏អស្ចារ្យបំផុតនៅក្នុងរឿងសោកនាដកម្មនៃ romushas គឺថាវាត្រូវបានគេប៉ាន់ស្មានថាជាង 60% នៃពួកគេស្ម័គ្រចិត្តទៅធ្វើការឱ្យជនជាតិជប៉ុន ... ។
នៅក្នុងរឿងមួយអំពីអតីតកាលអាណានិគមរបស់យើង ខ្ញុំបានឃើញរូបថតរបស់ប្រធានាធិបតីនាពេលអនាគត ស៊ូកាណូ ដែលបានជ្រើសរើសកម្មករ (រ៉ូមូសា) សម្រាប់ជនជាតិជប៉ុននៅលើកោះជ្វា កន្លែងណាមួយនៅក្នុងឆ្នាំ '42-'43 ។ នៅក្នុងសៀវភៅដ៏អស្ចារ្យនេះ៖
Piet Hagen, សង្រ្គាមអាណានិគមនៅឥណ្ឌូនេស៊ី, ប្រាំសតវត្សនៃការតស៊ូប្រឆាំងនឹងការត្រួតត្រារបស់បរទេស, De Arbeiderspers, 2018, ISBN 978 90 295 07172
សូមអរគុណច្រើនចំពោះអត្ថបទដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នេះ។ ខ្ញុំនៅស្ងៀមមួយភ្លែត....
បានទៅទីនោះកាលពី ៤ ឆ្នាំមុន ហើយបានទៅលេងផ្នូរទាំងពីរ។ អ្វីគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានយកចិត្តទុកដាក់រហូតដល់ព័ត៌មានលម្អិតចុងក្រោយ ហើយត្រូវបានរក្សាទុកយ៉ាងស្អាត និងស្អាតដោយកម្មករនៅទីនោះ។ ផងដែរនៅនឹងកន្លែងនៅស្ពាន អ្នកអាចទិញសៀវភៅជាភាសាហូឡង់ THE TRACK OF DOODS ។ វាមានជាភាសាជាច្រើន។ មានរូបថតជាច្រើន និងការពិពណ៌នាយ៉ាងទូលំទូលាយ។ ជាងនេះទៅទៀត កុំភ្លេចសារមន្ទីរដែលនៅតែផ្តល់នូវទិដ្ឋភាពទូទៅដ៏ល្អនៃអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅទីនោះតាមរយៈសម្ភារៈរូបភាព។
នៅក្នុង “High above the tree I look back” Wim Kan Doc.1995 Wim Kan ក៏សំដៅទៅលើរយៈពេលរបស់គាត់ជាមួយនឹងរឿងនេះផងដែរ។
ផ្លូវដែកភូមា។
Louis ជាទីគោរព!
តួនាទីរបស់ Wim Kan នៅក្នុងជំរំការងារ ហើយក្រោយមកជាសកម្មជនប្រឆាំងនឹងការមកដល់របស់ព្រះចៅអធិរាជជប៉ុន Hiroito នៅប្រទេសហូឡង់ គឺមិនមានជម្លោះទាំងស្រុងនោះទេ។ គ្រាន់តែអាន 'A rhapsodic life' ដោយ A. Zijderveld ឬ 'មិនមានមនុស្សជាច្រើនរស់នៅទៀតទេ: Wim Kan និងការមកដល់នៃអធិរាជជប៉ុន' ដោយ K. Bessems... យ៉ាងណាក៏ដោយ Kan នៅតែជាអ្នកនិពន្ធ/អ្នកបកស្រាយបទចម្រៀងភូមាដ៏កំសត់ដែលខ្ញុំ ចង់ចែករំលែកការដកស្រង់នេះទុកជាការរំលឹក៖
“មិនមានមនុស្សជាច្រើននៅរស់ទេ ដែលបានជួបប្រទះវា។
ខ្មាំងសត្រូវនោះបានសម្លាប់ពួកគេប្រហែលមួយភាគបី
ពួកគេដេកក្នុងបាវមួយ មេឃភូមាគឺជាដំបូលរបស់ពួកគេ។
ជំរុំត្រូវបានបោះបង់ចោល ក្រឡាទទេ
មានមនុស្សមិនច្រើនទេដែលនៅរស់ ដែលអាចប្រាប់រឿងបាន…'
សូមអរគុណចំពោះការបង្ហាញដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នេះ។ អនុញ្ញាតឱ្យយើងដឹងថានៅពេលណាសៀវភៅរបស់អ្នក (និងក្រោមឈ្មោះអ្វី) នឹងត្រូវបានចេញផ្សាយ។
ឪពុករបស់ខ្ញុំបានចំណាយពេលបីឆ្នាំក្នុងជំរំជប៉ុនក្នុងប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយមិនបានប្រាប់អ្វីច្រើនអំពីវាទេ។ ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំសៀវភៅរបស់អ្នក...
ឪពុកក្មេករបស់ខ្ញុំដែលបានស្លាប់យូរមកហើយ ក៏មិនដែលនិយាយអំពីផ្លូវរថភ្លើងមរណៈដែរ។ គាត់នឹងបានធ្វើការនៅទីនោះក្នុងគិលានដ្ឋាន ដែលជាមូលហេតុដែលខ្ញុំពិបាកនឹងជឿថាគាត់ពិតជាធ្វើការនៅទីនោះ។ យ៉ាងណាមិញ មិនមានគិលានដ្ឋានទេ លុះត្រាតែវាត្រូវតែជាកន្លែងដែលសាកសពត្រូវបានដឹកជញ្ជូនទៅកាន់ទីបញ្ចុះសព។ មែនទេ?
សូមគោរព Nick
ផ្ទុយពីអ្វីដែលអ្នកគិត រាល់ជំរុំការងាររបស់សម្ព័ន្ធមិត្ត POW មានគិលានដ្ឋានយ៉ាងហោចណាស់មួយ។ នៅក្នុងជំរុំធំ ៗ មានមន្ទីរពេទ្យបំពាក់បានល្អជាងបន្តិច។ បន្ទាប់ពីការដួលរលំនៃប្រទេសសិង្ហបុរី និងការដាក់ឈ្នាន់ហូឡង់នៅលើកោះជ្វា ការបែងចែកទាំងមូលជាមួយនឹងអង្គភាពពេទ្យរៀងៗខ្លួនបានក្លាយជាអ្នកទោសសង្រ្គាមរបស់ជប៉ុន ហើយជាលទ្ធផលមានវេជ្ជបណ្ឌិតប្រហែល 1.500 ទៅ 2.000 នាក់ អ្នកកាន់ជើងវែង និងគិលានុបដ្ឋាយិកាក្នុងចំណោមកម្មករបង្ខំនៅលើផ្លូវដែក។ ជាអកុសល នេះមិនមែនជាករណីសម្រាប់កម្មករអាស៊ី ហើយពួកគេបានស្លាប់ដូចរុយ។ នៅកម្រិតខ្ពស់នៃការរាតត្បាតនៃជំងឺអាសន្នរោគ នៅក្នុងខែមិថុនា ឆ្នាំ 1943 ជនជាតិជប៉ុនបានបញ្ជូនវេជ្ជបណ្ឌិតសម្ព័ន្ធមិត្តចំនួន 30 នាក់ និងគិលានុបដ្ឋាយិកាចំនួន 200 នាក់ រួមទាំងជនជាតិហូឡង់ជាច្រើននាក់ផងដែរ ពីទីក្រុង Changi ទៅកាន់ជំរុំខូលីដែលរងការវាយប្រហារ...
ប្រសិនបើយើងធ្លាប់និយាយអំពី "ត្រូវតែមើល" នៅក្នុងប្រទេសថៃនោះ ខ្ញុំគិតថាផ្នែកនេះនៃប្រទេសថៃមិនគួរត្រូវបានរំលងនោះទេ។ រួមគ្នាជាមួយទីបញ្ចុះសពចំនួន 2 (ទី 3 គឺនៅប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ា) និងសារមន្ទីរ JEATH ។
សូមគោរព មករា សូមអរគុណចំពោះស្នាដៃដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នេះ។ ហើយយើងតាមដានសៀវភៅនោះ ជាពិសេសអ្នកមិនមែនអឺរ៉ុបអាចទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍បន្ថែមបន្តិច។
ឃើញរូបថតសខ្មៅជាមួយនឹងការចែកចាយអាហារជាអក្សរនៅក្នុងជំរុំការងារ។
អ្នកប្រាកដជាធ្លាប់នៅទីនោះម្តងហើយ
មករា ប៊ូត
អរគុណ ឡុង មករា
សម្រាប់ការផ្សាយឡើងវិញរឿងរបស់អ្នកអំពីផ្លូវរថភ្លើងមរណៈ ជាពិសេសក្នុងថ្ងៃនេះ។
ការចងចាំរបស់យើងប្រហែលជាមិនរលាយបាត់ពីផ្នែកដ៏គួរឱ្យរន្ធត់នៃសង្គ្រាមលោកលើកទី 2 ដែលជាកន្លែងដែលបង្ខំឱ្យពលករ ឬទាហានរបស់ហូឡង់ត្រូវធ្វើការក្នុងលក្ខខណ្ឌអាកាសធាតុដ៏អាក្រក់ ហើយត្រូវបានអស់កម្លាំងជាទាសករ និងសត្រូវរបស់ប្រទេសជប៉ុន។