នេះគឺជាពូរបស់ខ្ញុំ Maarten ។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាមានទំនាក់ទំនងជាមួយគាត់ ប៉ុន្តែមិនដែលជួប ឬស្គាល់គាត់ទេ។ គាត់​ស្លាប់​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​យូរ​ណាស់​មុន​ខ្ញុំ​កើត។ Maarten គឺជាអ្នកទោសសង្គ្រាមរបស់ជនជាតិជប៉ុន ហើយត្រូវបានបង្ខំឱ្យធ្វើការនៅលើផ្លូវរថភ្លើងមរណៈទៅកាន់ភូមាក្នុងអំឡុងសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ។ គាត់មិនបានរស់រានមានជីវិតទេហើយមានអាយុត្រឹមតែ 28 ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។

នៅឆ្នាំនេះ នៅថ្ងៃទី 15 ខែសីហា ខ្ញុំនឹងទៅចូលរួមពិធីរំលឹកខួបនៃការបញ្ចប់សង្គ្រាមលោកលើកទី XNUMX នៅអាស៊ី និងការស្លាប់របស់ប្រជាជនហូឡង់ជិតបីពាន់នាក់នៅទីបញ្ចុះសពកិត្តិយសនៅ Kanchanaburi ។ មិន​ត្រឹម​តែ​មាន​ប្រជាជន​ហូឡង់​រស់​នៅ​ទី​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​មាន​ជនជាតិ​អូស្ត្រាលី អង់គ្លេស និង​ឥណ្ឌា​ផង​ដែរ។ ពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែនៅក្មេងនៅពេលដែលពួកគេស្លាប់ ជារឿយៗមានអាយុម្ភៃឆ្នាំ ជួនកាលក្នុងវ័យសាមសិប ពីរបីនាក់ក្នុងវ័យសែសិប។ ផ្នូរខ្លះគ្មានឈ្មោះលើពួកគេ។ បន្ទាប់មកវានិយាយថា: ស្គាល់ព្រះ។

ជនជាតិជប៉ុនដែលកាន់កាប់ចង់សាងសង់ផ្លូវរថភ្លើងពីប្រទេសថៃទៅភូមាក្នុងឆ្នាំ 1942 ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ទាហានរបស់ពួកគេ។ សម្ព័ន្ធមិត្តបានបិទជម្រើសទឹករួចហើយ។ មនុស្សជាង 250 នាក់ត្រូវបានដាក់ឱ្យធ្វើការនៅទីនោះ។ អ្នកទោសសង្គ្រាមប្រហែល 60 ពាន់នាក់និងកម្មករដែលនៅសល់មកពីតំបន់។ គ្មាននរណាម្នាក់ដឹងថាវានឹងក្លាយទៅជាអាក្រក់ប៉ុណ្ណានោះទេ។ វានឹងក្លាយជានរក។ មានការខ្វះខាតអាហារ។ មានកំដៅ និងសំណើមដែលកកស្ទះ។ មានជំងឺគ្រុនចាញ់ ជំងឺអាសន្នរោគ រាគ និងហត់នឿយ។ មិនមានសម្ភារៈល្អសម្រាប់ធ្វើការជាមួយទេ។ ស្ពានខ្លះត្រូវបានដាក់ភ្ជាប់ជាមួយដែកគោល និងខ្សែពួរ។ មានការអាម៉ាស់ និងសម្ពាធរាងកាយពីជនជាតិជប៉ុន។ ការវាយដំគឺមិនមានករណីលើកលែងនោះទេ។ ពេល​វេលា​អស់​ទៅ អំពើ​ហិង្សា​កាន់​តែ​ឃោរឃៅ​ឡើង​ដល់​កម្រិត​ដែល​មិន​អាច​ស្មាន​ដល់។

 

នេះ​ពិត​ជា​អនុវត្ត​ចំពោះ​ការ​សាងសង់​ច្រក​នរក។ ដោយ​ប្រើ​ញញួរ និង​កំណាត់ ជញ្ជាំង​ពីរ​ត្រូវ​បាន​កាត់​ជា​ផ្ទាំង​ថ្ម​កម្ពស់​រាប់​ម៉ែត្រ ដែល​នៅ​ចន្លោះ​ខ្សែ​ផ្លូវ​រថភ្លើង​នឹង​ត្រូវ​បាន​គេ​កំណត់​ទីតាំង។ មនុស្សធ្វើការយូរជាងនេះទៅទៀត។ ទីបំផុត 24 ម៉ោងក្នុងមួយថ្ងៃ។ អ្នកខ្លះធ្វើការ 16, 20 ម៉ោងឬច្រើនជាងនេះក្នុងមួយថ្ងៃ។ ការ​បន្ទោរ​បង់​របស់​អ្នក​ទោស​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ។ ប្រសិនបើវាមានឈាមតិចជាងពាក់កណ្តាល ពួកគេត្រូវតែធ្វើការ។ មនុស្សស្លាប់ក្នុងការងាររាល់ថ្ងៃ។ នៅក្នុង Hellfire Pass អ្នកនៅតែឃើញអនុស្សាវរីយ៍ រូបថតពណ៌លឿង ខ្លាឃ្មុំ អាភៀន ឈើឆ្កាង ចំណាំជាមួយនឹងគំនិត។

ចាប់ពីឆ្នាំ 1944 មក សម្ព័ន្ធមិត្តបានព្យាយាមបំផ្លាញស្ពានជាច្រើននៅលើផ្លូវរថភ្លើងតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន រួមទាំងស្ពាន 277 ដែលជាស្ពានដ៏ល្បីល្បាញនៅពេលក្រោយឆ្លងកាត់ទន្លេ Kwai ។ នៅខែមិថុនាឆ្នាំ 1945 ផ្លូវដែកដែលត្រូវបានសាងសង់ក្នុងរយៈពេល 17 ខែហើយប្រើប្រាស់បានតែ 21 ខែប៉ុណ្ណោះត្រូវបានបំផ្លាញ។

ក្នុង​ចំណោម​មនុស្ស​ប្រុស​ស្រី​ប្រមាណ ២៥​ម៉ឺន​នាក់ ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​លើ​ផ្លូវ​រថភ្លើង មាន​ជាង​មួយ​សែន​នាក់​បាន​ស្លាប់។ ពី 250 ទៅ 70 ពាន់នាក់ទាំងនេះគឺជាកម្មករស៊ីវិល។ បូកនឹងអ្នកទោសសង្គ្រាមសម្ព័ន្ធមិត្តប្រហែល 90 ពាន់នាក់។ ក្នុង​ចំណោម​នោះ​មាន​ប្រជាជន​ហូឡង់​ជិត​បី​ពាន់​នាក់។ ហើយ Maarten Boer ដែលជាពូដែលខ្ញុំចង់ស្គាល់។

លោក Ernst Otto Smit

ប្រជាជនហូឡង់ដែលស្ថិតនៅក្នុងប្រទេសថៃនៅថ្ងៃទី 15 ខែសីហាហើយចង់ចូលរួមដាក់កម្រងផ្កានិងរំលឹកនៅឯទីបញ្ចុះសពសង្រ្គាមនៅ Kanchanaburi ត្រូវបានស្វាគមន៍។ សូម​មេ​ត្ដា​ទាក់ទង ទេសចរណ៍ Greenwood.

13 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "ស្គាល់ដោយព្រះ"

  1. យ៉ូសែប ប្រុស និយាយឡើង

    ជាអកុសល ការធ្វើដំណើរតាមរថភ្លើងឆ្លងកាត់ស្ពានបានប្រែក្លាយទៅជាដំណើរកំសាន្តដ៏រីករាយ ហើយមនុស្សជាច្រើនបានបំភ្លេចចោលនូវអំពើឃោរឃៅទាំងអស់ដែលបានកើតឡើងអំឡុងពេលសាងសង់ផ្លូវរថភ្លើង។ ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់សារមន្ទីរសង្គ្រាម JEATH ត្រូវបានផ្តល់អនុសាសន៍យ៉ាងខ្លាំងដើម្បីធ្វើឱ្យការចងចាំរបស់អ្នកឡើងវិញ។ អក្សរ​នេះ​តំណាង​ឱ្យ​ជប៉ុន-អង់គ្លេស-អូស្ត្រាលី និង​អាមេរិក-ថៃ និង​ហូឡង់។

    • Nicky និយាយឡើង

      ពេល​ខ្ញុំ​ទៅ​ទស្សនា​សារមន្ទីរ​នេះ ហើយ​អាន​និង​សិក្សា​របាយ​ការណ៍​ទាំង​អស់​យ៉ាង​លម្អិត ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ត្រជាក់។
      ធ្លាប់​ទៅ​ទី​នោះ​៣​ដង​ហើយ ប៉ុន្តែ​រាល់​ដង​ខ្ញុំ​ចុក​ពោះ។
      សារមន្ទីរតូចមួយដែលមានព័ត៌មានប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏សម្បូរបែប
      មនុស្សគ្រប់គ្នាគួរតែបានឃើញវាចាំបាច់

  2. អាឌី និយាយឡើង

    ខ្ញុំបានទៅលេងទីបញ្ចុះសពក្នុងឆ្នាំ 1993 កំឡុងដំណើរទេសចរណ៍ River Kwai ។

    បន្ទាប់មកអ្នកនៅចម្ងាយ 10000 គីឡូម៉ែត្រពីផ្ទះ ហើយអ្នកឃើញឈ្មោះប្រពៃណីហូឡង់ទាំងនោះនៅលើផ្នូរ។

    អញ្ចឹង​វា​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ស្ងាត់​មួយ​ភ្លែត ខ្ញុំ​អាច​ប្រាប់​អ្នក​បាន។

    • លោកឆាល និយាយឡើង

      នោះក៏ជាបទពិសោធន៍របស់ខ្ញុំដែរ នៅពេលដែលខ្ញុំឃើញឈ្មោះហូឡង់ជាច្រើននោះ ពួកគេបានធ្វើឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងមកលើខ្ញុំ។

  3. មករា និយាយឡើង

    ពេលទៅលេងទីបញ្ចុះសព ហើយឃើញផ្នូររបស់ក្មេងៗទាំងអស់នោះ ទឹកភ្នែកនឹងហូរ ហើយតើយើង និងកូនៗរបស់យើងមានឯកសិទ្ធិប៉ុណ្ណា

  4. អេឌីត និយាយឡើង

    យុវជន​ជាច្រើន​បាន​បាត់បង់​ជីវិត​នៅ​ទីនោះ។ ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​យក​បង​ថ្លៃ​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ​ជាមួយ គាត់​រឹត​តែ​ចាប់​អារម្មណ៍​ជាង​ខ្ញុំ​ទៅ​ទៀត។ ជាអកុសល នាងមានអាយុត្រឹមតែ 26 ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។ ឪពុកចុងរបស់យើងធ្វើការនៅលើផ្លូវដែក ហើយជារឿយៗបានប្រាប់អំពីពងឆ្អិនដែលស្ត្រីជនជាតិថៃបានលាក់នៅក្នុងរបងការពារពួកគេដើរតាមផ្ទះ។ របៀបដែលវាបានផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវកម្លាំងបន្តិចបន្តួចនោះ។ ហើយ​អំពី​ត្រី​ក្នុង​ថ្លុក​ដែល​ស៊ី​ដំ​នៅ​ជើង។ ឪពុករបស់ខ្ញុំផ្ទាល់នៅក្នុងជំរុំក្មេងប្រុសនៅកោះជ្វា ហើយត្រូវបានរំដោះនៅថ្ងៃទី 16 ខែសីហា។

  5. បុរស brabant និយាយឡើង

    ហើយ​ពួក​ថៃ​នៅ​តែ​អះអាង​ថា ថៃ (សៀម) មិន​ដែល​ត្រូវ​បាន​កាន់កាប់​ទេ។

    • រ៉ននី ឡាត់ប្រាវ និយាយឡើង

      កុំ​គិត​ថា ថៃ​នឹង​អះអាង​ថា ថៃ (សៀម) មិន​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​កាន់កាប់។
      ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​ជា​ធម្មតា គ្មាន​ការ​បែងចែក​រវាង "កាន់កាប់" និង "អាណានិគម"...

      https://nl.wikipedia.org/wiki/Bezetting_(militair)
      https://nl.wikipedia.org/wiki/Kolonisatie

    • លោកឆាល និយាយឡើង

      ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ថៃ​មិន​មាន​អព្យាក្រឹត​ទេ ដែល​ពេល​ខ្លះ​គេ​និយាយ​ថា…

  6. លោក Fred និយាយឡើង

    ខ្ញុំ​គិត​ថា ថៃ​មិន​ដែល​ត្រូវ​បាន​កាន់កាប់​ដោយ​សារ​តែ​ពួក​គេ​ចូល​ខាង​ជប៉ុន ហើយ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ពួក​គេ​សាងសង់​ផ្លូវ​រថភ្លើង​នោះ។

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      ប្រទេសថៃចង់រក្សាអធិបតេយ្យភាព ប៉ុន្តែជនជាតិជប៉ុនបានចូលមកច្រាំងនៅទីនេះ ហើយនៅទីនោះ ហើយប្រទេសនោះមានជម្រើស៖ អនុញ្ញាតឱ្យជនជាតិជប៉ុនឆ្លងកាត់តាមផ្លូវរបស់ពួកគេទៅកាន់ប្រទេសដែលស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់អង់គ្លេស ឬត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាសត្រូវរបស់ជប៉ុន។ ថៃ​ជ្រើសរើស​សហការ​និង​យក​ដុំ​មួយ​ដុំ (​ដក​យក​តំបន់​ខ្លះ​ពី​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ដែល​តាម​រដ្ឋាភិបាល​ជា​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​របស់​ថៃ)។ Phiboen ជាមួយនឹងអគារ Mussolini របស់គាត់បានធ្វើឱ្យជនជាតិជប៉ុនពេញចិត្ត។ ប៉ុន្តែ​ក្នុង​នាម​ជា​អាយ៉ង​សហការ​របស់​ជប៉ុន វា​ក៏​គ្រាន់​តែ​ជា​ប្រទេស​កាន់កាប់។

  7. Evert Stienstra និយាយឡើង

    នៅខែកក្កដា ឆ្នាំ 2018 ខ្ញុំបានចំណាយពេល 3 ថ្ងៃនៅក្នុង និងនៅជិត Kanchanaburi ដើម្បីចូលទៅជិតឪពុករបស់ខ្ញុំ ដែលបានធ្វើការជាអ្នកទោសសង្រ្គាមនៅលើផ្លូវដែកអស់រយៈពេលមួយឆ្នាំកន្លះ មុនពេលគាត់បានឃើញការដួលរលំ Fatman នៅ Nagasaki នៅថ្ងៃទី 9 ខែសីហា ចម្ងាយ 4 គីឡូម៉ែត្រ។ វាធ្វើឲ្យខ្ញុំឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង ដែលគាត់បានរក្សាទុក្ខលំបាករបស់គាត់ និងការឈឺចាប់ដែលមិនអាចពិពណ៌នាបានពីគ្រួសារយើង និងខ្ញុំពេញមួយជីវិតរបស់គាត់។ ភាពស្ងៀមស្ងាត់ ការគាបសង្កត់ និងការបដិសេធ គឺជាជម្រើសតែមួយគត់របស់គាត់ក្នុងការ 'រស់រានមានជីវិត' ។ ខ្ញុំចង់និយាយជាមួយគាត់ដោយបើកចំហអំពីរបៀបដែលគាត់បានរួចផុតពីភាពភ័យរន្ធត់ ការភ័យខ្លាច និងការអាម៉ាស់។ ហើយចង់កោតសរសើរគាត់ចំពោះសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ឪពុកដោយគ្មានលក្ខខណ្ឌរបស់គាត់ និងធ្វើជាគំរូក្នុងការស្វែងរក joie de vivre និងការអត់ឱនដែលគាត់អាចប្រមូលបាន។ ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់ Kanchanaburi ផ្លូវ Hellfire និងខ្ពស់ជាងនៅលើខ្សែបន្ទាត់ឆ្ពោះទៅ Lin tin និង Handato (ជំរុំហូឡង់) គឺមានប្រយោជន៍ជាពិសេសសម្រាប់ខ្ញុំ ដែលជាប្រភេទនៃធម្មយាត្រាធម្មយាត្រាមួយផងដែរ ដើម្បីសម្រេចបាននូវទំនាក់ទំនងខាងវិញ្ញាណក្រោយបុណ្យសពជាមួយឪពុករបស់ខ្ញុំ និងបក្ខពួករបស់គាត់។ ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យមានបទពិសោធន៍បែបនេះសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ យើងជាផ្លូវដែកភូមា!

  8. ទ្រូស និយាយឡើង

    ខ្ញុំនៅទីនោះក្នុងឆ្នាំ ១៩៧៧។ ខ្ញុំបានគោរពនៅឯទីបញ្ចុះសពរបស់ទាហានហូឡង់ដែលបានស្លាប់។ បាន​ទៅ​មើល​ស្ពាន ប៉ុន្តែ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត។ មានក្បាលរថភ្លើងចាស់មួយ និងតូបលក់វត្ថុអនុស្សាវរីយ៍។ នៅថ្ងៃបន្ទាប់ជាមួយនឹងទូកនៅក្នុងរូងភ្នំ។ អ្នក​ដំណើរ​ម្នាក់​ទៀត​ជា​ជនជាតិ​ថៃ​ជាមួយ​ប្រពន្ធ ហើយ​បុរស​នេះ​ធ្លាប់​ធ្វើ​ការ​នៅ​លើ​ស្ពាន​នេះ។ គាត់​ចង់​ឃើញ​វា​ជា​លើក​ចុង​ក្រោយ ហើយ​នឹក​ឃើញ។ ពេល​នោះ​មិន​មាន​សណ្ឋាគារ​សមរម្យ​ទេ ហើយ​យើង​បាន​គេង​ក្នុង​សណ្ឋាគារ​មួយ​យប់ ១០០ បាត ដែល​ក្រោយ​មក​បាន​ក្លាយ​ជា​សណ្ឋាគារ​រយៈពេល​ខ្លី។ មាន​រូប​ងងឹត​គ្រប់​ប្រភេទ​ដើរ​ហើរ​ជុំវិញ​សាល​ដែល​គ្មាន​ពន្លឺ​នៅ​ពេល​យប់។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ផ្លូវពីបាងកកទៅ Kanchanaburi គឺជាផ្លូវដីហុយពេញទៅដោយរូងភ្នំ ហើយត្រូវចំណាយពេលប្រហែលប្រាំម៉ោងក្នុងការបើកបរជាមួយនឹងរថយន្ត Willys Jeep របស់ខ្ញុំ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។