ჩემთვის საინტერესოა იმის ცოდნა, თუ რამდენი მკითხველია ტაილანდბლოგი ჩართული ტაილანდურ ენაზე, რამდენად მოწინავეები არიან ისინი, როგორ აითვისეს ენა და რა დაბრკოლებებს აწყდებიან. ასე რომ, პატარა გამოკითხვა, საიდანაც სხვებმა შეიძლება ისწავლონ რაღაც.

ისეთი შთაბეჭდილება მრჩება, რომ უფრო და უფრო მეტი ადამიანი სწავლობს ან უნდა ისწავლოს ტაილანდური. შეიძლება კარგი და სასწავლო იყოს ამ ადამიანების გამოცდილების აღნიშვნა. ვფიქრობ, ამით სხვებსაც შეუძლიათ ისარგებლონ.

ასე რომ, მე დავსვი შემდეგი კითხვები:

  1. რა დონეზე ხარ ახლა? იწყება? Მოწინავე? ძალიან მოწინავე? მიედინება?
  2. შეგიძლია წერა და კითხვა? Რამდენად კარგი?
  3. როგორ ისწავლე ენა?
  4. რამდენი ხანია რაც სწავლობ?
  5. რა იყო სწავლის ყველაზე დიდი სირთულე?
  6. როგორ აპირებთ პროგრესს?

ნება მომეცი ტყვია დავიკბინო.

1. თითქმის თავისუფლად ფლობს ჩვეულებრივ ყოველდღიურ საუბარს. ტელეფონზე ადამიანების უმეტესობა ფიქრობს, რომ მე ტაილანდელი ვარ, იქნებ ისაანიდან ან ღრმა სამხრეთიდან? რადგან გარკვეული აქცენტი მაქვს. მლიქვნელობა მგონია ხოლმე... რაც შეეხება საუბარს უფრო რთულ თემებზე, რა თქმა უნდა, პოლიტიკურ თუ ტექნიკურ საკითხებზე, მე ჩემს თავს ექსპერტებს შორის ვთვლი. ხანდახან მიწევს განმარტების თხოვნა. ხანდახან ვერ ვიაზრებ სიტყვას ან ფრაზას.

2. კარგად ვკითხულობ. გაზეთებს, დოკუმენტებს და მარტივ ლიტერატურას კარგად ვფლობ. რთული ლიტერატურა თუ პოეზია ისევ პრობლემაა: მე იქ დამწყები ვარ. მე ვარ დამწყები და მოწინავე შორის, როდესაც საქმე ეხება წერას. ჩვეულებრივი წერილი შეიცავს რამდენიმე პრობლემას, მაგრამ ყოველთვის შეიცავს რამდენიმე გრამატიკულ, სტილში ან ორთოგრაფიულ შეცდომას.

3. დავიწყე ნიდერლანდებში, ტაილანდში გადასვლამდე ერთი წლით ადრე, მოძველებული ლენტებით, რომლებსაც მართვის დროს ვუსმენდი. როდესაც 1999 წელს ტაილანდში გადავედით, ჩემი ერთ-ერთი პირველი ვიზიტი იყო საშუალო სკოლაში, სადაც მასწავლებლის დარბაზში ვკითხე, ვინ მასწავლიდა ტაილანდს. ერთი წლის შემდეგ დავიწყე კლასგარეშე განათლების გაგრძელება (იხ. შენიშვნა). (იმ დროს მეც მხოლოდ ტაილანდს ვიყენებდი აქ კომუნიკაციისთვის). მე ვიყავი ოცამდე შუახნის ჯგუფში. ერთი 65 წლისაც კი იყო. წარმოუდგენლად მყუდრო. სამი წლის შემდეგ მივიღე ჩემი ტაილანდური დაწყებითი სკოლის დიპლომი და კიდევ სამი წლის შემდეგ დიპლომი 3 წლის საშუალო სკოლის. სახელმწიფო გამოცდები იყო ძალიან მარტივი, მხოლოდ მრავალჯერადი არჩევანით. მე ყოველთვის მქონდა 6 ​​ტაილანდისთვის, 7 ან 8 სხვა საგნებისთვის. ამის შემდეგ, სამწუხაროდ, ტაილანდურ ენაზე ბევრი რამ არ გამიკეთებია 5 წლის წინ, როცა განქორწინების შემდეგ ჩემს შვილთან ერთად წავედი საცხოვრებლად ჩიანგ მაიში. ახლა ისევ მაქვს კვირაში ორი საათი ტაილანდური გაკვეთილები.

4. თექვსმეტი წელი, აქედან ექვსი წელი ძალიან ინტენსიურად, ანუ დღეში 2-3 საათი.

5. ტაი (შოუ!) გამოთქმა და მართლწერა. მე მაინც მიწევს ამ უკანასკნელის რეგულარულად ყურება და ხშირად ვუშვებ შეცდომებს.

6. ასე შევინარჩუნებ. წაიკითხეთ და მოუსმინეთ, ისაუბრეთ და დაწერეთ.

შენიშვნა: კლასგარეშე განათლება რეკომენდებულია. ყველა ტამბონში არის სკოლა. შაბათის დილის გაკვეთილები და შემდგომი თვითშესწავლა. თითქმის არაფერი ღირს, მცირე თანხა და სახელმძღვანელოები. მას ტაილანდურად ჰქვია: การศึกษานอกระบบ kaan seuksǎa nôhk rábop, რომელსაც ჩვეულებრივ უწოდებენ შემოკლებით กษน koh sǒh no. გონივრულად შესაძლებელია 1-2 წლის ინტენსიური თვითშესწავლის შემდეგ.

როგორია თქვენი გამოცდილება, განზრახვები და პრობლემები?

36 პასუხი „კვირის კითხვაზე: რამდენად კარგია ტაილანდური ენის ცოდნა?“

  1. კიზი ამბობს

    1. შემიძლია ვუწოდო თავს მოწინავე. მე შემიძლია კარგად გავუმკლავდე ყველა სახის ყოველდღიურ სიტუაციას. მაინც გამოხატეთ რასაც ვგულისხმობ, მაგრამ ყოველთვის არ მესმის რას ამბობენ ტაილანდები. უცნაურია, რომ ხშირად ეს ყველაფერი ან არაფერია. ზოგიერთი ტაილანდური მშვენივრად მესმის, ზოგს - გაჭირვებით. ტელეფონში მიჭირს, მაგრამ ჰოლანდიურადაც ამას ვხვდები. გაგება მაინც ყველაზე რთული ნაწილია. ტელევიზიით სიახლეებს ნამდვილად ვერ ვადევნებ თვალს. რა თქმა უნდა, საუბრისას მეც ვუშვებ შეცდომებს, მაგრამ ტონების გამოთქმას კარგად ვფლობ და ამისთვის ზოგჯერ კომპლიმენტებს ვიღებ.

    2. საკმაოდ კარგად ვკითხულობ, მაგრამ ბევრს აღარ ვაკეთებ, მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ მომიწევს. მაგრამ ეს ხშირად ძალიან კარგად მემსახურებოდა. ეს გამორიცხავს იმ მინუსს, რომ მე უნდა გავიგო იმ მომენტში რაღაც და დრო მქონდეს ამისთვის. სავარჯიშოდ ვკითხულობდი წიგნებს და გაზეთებს, მაგრამ ასე აღარ ვაკეთებ.

    3. ბიტი დაიწყო 90-იან წლებში, დათვლა და ყველაფერი. როცა იქ 2000 წელს გადავედი, უშედეგო მცდელობა და რამდენიმე წლის შემდეგ სერიოზულად. ჩვენებაზე დიდი დრო დახარჯა. კითხვის უნარი ამაში დაგეხმარებათ. ძირითადად ყველა თვითშესწავლა. მე მივიყვანე მასწავლებელთან სასაუბროდ, რომ მოსმენის უნარ-ჩვევები გამევარჯიშებინა. ასევე ბევრი ისარგებლა შავი საფუძვლების წიგნიდან, ძველი AUA ლენტები ტონალური სავარჯიშოებით და ყოფილი Bangkok Post ენის გაკვეთილები სამშაბათს. მთლიანობაში, წლებია საჭირო, სანამ რაიმე დონეს მიაღწიო და თავიდან გგონია, რომ არასწორ ენას სწავლობ, აი, რამდენად ცუდად შეგიძლია კომუნიკაცია. და უცებ დგება გარდატეხის წერტილი და ის მუშაობს. ჩემი მინუსი ისიც არის, რომ ტაილანდელი პარტნიორი არ მყავს.

    4. სერიოზულად დაახლოებით 6 წელი. ახლა აღარ ვსწავლობ.

    5. როდესაც სწავლა ნამდვილად არ არის პრობლემები, უფრო დასაწყისში პრაქტიკაში, განსაკუთრებით ზუსტი გაგება.

    6. კმაყოფილი ვარ, ვეგუები და ვერასოდეს მივაღწევ მშობლიური ენის დონეს.

  2. ერიკ კუიპერსი ამბობს

    მე ვეთანხმები კეისის ყველა პასუხს. მაშინ კასეტის კურსად Linguaphone მქონდა. ჩემს სახლში (ტაილანდში) მხოლოდ ტაილანდზე საუბრობენ პარტნიორთან, ხოლო 13 წლის აღმზრდელ შვილთან მათთაიომ 2-ში.

  3. ალენ ამბობს

    ამაი, მშვენიერია იმის მოსმენა, რომ შენ გქონდა ძალა მოთმინებისთვის.
    ასე რომ არ შემიძლია. მე ვიცი რამდენიმე წინადადება, შემიძლია 100-მდე დათვლა და აქ მთავრდება.
    ტაილანდში ტურისტულად ჩამოდი 96 წლიდან.
    იმ დროს უკვე მქონდა ბუკლეტი Assimil, მაგრამ ეს დიდად არ დამეხმარა, ასე რომ თქვენ სწრაფად გადადით ინგლისურზე.
    რაც ყველაზე მეტად მაწყობს ბელგიაში გაკვეთილების გავლაა, მაგრამ ეს არც არის აშკარა.
    მცირე შეთავაზება და/ან შორს ჩემი საცხოვრებელი ადგილიდან.
    და როცა ვმოგზაურობ, სკოლის სკამებს უკან მჯდომს ვერ ვხედავ, მერე ძირითადად სიამოვნება მინდა.

  4. ლომი ამბობს

    მე ნამდვილად ჯერ კიდევ დამწყები ვარ, როდესაც საქმე ტაილანდურ ენას ეხება. შეიძინა თვითმმართველობის სწავლა NHA-ში ნიდერლანდებში. კარგი სასწავლო მასალა მედია ფლეერით, რომელიც მოიცავს ტაილანდური კურსის ყველა სიტყვას, ასევე 5 მოედანს. ახლა ცხოვრობს ტაილანდში (უდონ ტანი). უკვე წელიწადზე მეტია ვსწავლობ, მაგრამ ეს ყველაფერი ძალიან ნელა მიდის. ხანდახან ცოტა სასოწარკვეთას მაყენებს (განსაკუთრებით, მაგალითად, ტაილანდური ამბების გაგების უუნარობის გამო) და ვჩერდები.
    სხვათა შორის, კლავიატურას კარგად ვიყენებ ტაილანდურ სიმბოლოებთან და ვკითხულობ ტაილანდურს, თუმცა ძალიან ნელა. პრობლემა ის არის, რომ ჩემი ლექსიკა ჯერ კიდევ არ არის საკმარისად დიდი (დაახლოებით 1.200 სიტყვას ვაფასებ).
    მე მსურს მოთმინება და შესაძლოა, კიდევ ერთი წლის თვითსწავლის შემდეგ, კერძო გაკვეთილები გავიარო. მაგრამ ის არასოდეს იქნება სრულყოფილი. ჩემი მიზანია, რომ მესმოდეს ყველაზე მეტად (განსაკუთრებით ტაილანდური ამბების მკითხველები) და ადვილად ვილაპარაკო ტაილანდზე. გარდა ამისა, რა თქმა უნდა ისიც არის ის შემთხვევა, რომ მე აქ ვარ ისაანში, რომელიც საკმაოდ განსხვავდება BKK Thai-სგან.

  5. ტიმპი ამბობს

    მე უკვე 11 წელია გათხოვილი ვარ და კვლავ ბელგიაში ვცხოვრობ.
    ტაილანდური ენა ვისწავლე ანტვერპენის სკოლაში. ამას 1 წელი ვინარჩუნებდი, რადგან გაკვეთილები გაგრძელდა შაბათს დილით და ეს ჩემთვის ადვილი იყო (ტრანსპორტი). ეს არის 3 წლის წინ და ბევრი დამავიწყდა. სახლში ჩვენ ვსაუბრობთ ინგლისურად და ჰოლანდიურად და ზოგჯერ ტაილანდური სიტყვა ჩნდება. ჩემს მეგობრებს შორის ტაილანდურ ქალებთან და მამაკაცებთან ერთად აღვნიშნავ, რომ ეს მათ ოჯახებშიც ხდება.
    განზრახვა არის დროთა განმავლობაში დასახლება ტაილანდში და მაინც ვისწავლოთ მეტი ენა. უბრალოდ იმიტომ, რომ ვფიქრობ, ხალხი უფრო სწრაფად დამიკავშირდება.
    მსურს ისევ დავიწყო ტაილანდური სკოლა, მაგრამ ახლა ხუთშაბათი საღამოა. მე ვცხოვრობ ანტვერპენიდან დაახლოებით 130 კილომეტრში. კვირის განმავლობაში ეს ძალიან მიჭირს (ტრანსპორტი, გვიანი საათი სახლში).
    ეს შესაძლებელია წიგნებით, მაგრამ ჩემი მეუღლე ნამდვილად არ მეხმარება სწორი განცხადებების გაკეთებაში. დასავლეთ ფლანდრიაში ტაილანდური გაკვეთილები არ ტარდება. ასე რომ, თვითშესწავლა არის მესიჯი

  6. სურს ამბობს

    მე ვარ მოწინავე, დაახლოებით 4 წელია ვსწავლობ და უკვე დიდი ხანია LTP კურსს ვატარებ. შეუძლია ლამაზად საუბარი, მაგრამ უჭირს მათი ნათქვამის გაგება/გააზრება. ესმით რამდენიმე სიტყვა წინადადებიდან, მაგრამ ხშირად საერთოდ არ ესმით.
    ესეც ვინმეს აქვს? მინიშნებები?

    • ტინო კუისი ამბობს

      ჩვენ ყველას გვაქვს ეს თავიდანვე. უბრალოდ თქვით: khǒh thôot ná jang mâi khâo tsjai khráp khoen phôet wâa arai. -ბოდიში, ჯერ არ მესმის შენი. შეგიძლია კიდევ ერთხელ თქვა?' შემდეგ შეტყობინება განმეორდება უფრო მარტივი, მოკლე და ნელი ენით.

  7. დანიელ მ ამბობს

    1. მე ვხედავ ჩემს თავს სადღაც დამწყებსა და მოწინავეებს შორის. ჩემი ცოლი ამბობს, რომ მოწინავე ვარ. მე და ჩემი მეუღლე სახლში შერეულად ვსაუბრობთ ტაილანდურ-ჰოლანდიურ ენაზე. ჩემი მეუღლე ჰოლანდიურს სწავლობს. სოფელში შემიძლია უბრალო საუბრები, სანამ ისანი არ არის... მე შემიძლია საკუთარი აზრი გამოვთქვა.

    2. მე შემიძლია წავიკითხო მარტივი სიტყვები ტაილანდურად სწორი ტონით. მაგრამ წინადადებების გარჩევა ხშირად რთულია, რადგან ნამდვილად არ ვიცი სად იწყება/მთავრდება სიტყვები. წერა შემოიფარგლება ასოებით (თანხმოვნები და ხმოვნები)…

    3. მე თვითონ დავიწყე ტაილანდურის სწავლა, მას შემდეგ, რაც დავშორდი ჩემს პირველ ტაილანდურ სიყვარულს. შემდეგ გადავწყვიტე ტაილანდური მესწავლა, რომ იქ ტაილანდური საუბარი შემეძლო. ასეც ჩემს ნათესავებთან და ნათესავებთანაც. ასე უკეთ გავიცნობ მათ. და ეს აბსოლუტურად დასაფასებელია. ამისთვის ვიყენებ Paiboon-ის წიგნებს და დისკებს.

    4. მოსმენა, კითხვა და ფონეტიკური საუბარი დავიწყე 2009 წლის ზაფხულში. მხოლოდ დაახლოებით 2 წლის წინ ნამდვილი ტაილანდური კითხვით. მაგრამ სახლში ცოტა (არ) დრო მაქვს სასწავლად. ტაილანდში ამისთვის დროს მარტივად გამოვტოვებ. (1 x 4-6 კვირა / წელიწადში)

    5. ყველაზე დიდი პრობლემა კითხვა და დამახსოვრებაა! მოსმენა ასევე ძალიან დიდი პრობლემაა, რადგან ტაილანდები სწრაფად და ხშირად გაურკვევლად საუბრობენ ისაანში. მე თვითონ არ მესმის კარგად და ჩვეულებრივ მომიწევს სმენის აპარატის ტარება, რასაც პრაქტიკაში იშვიათად ვაკეთებ...

    6. არ დანებდე. ხშირად ვსაუბრობ ტაილანდურ მეუღლესთან ერთად. ტაილანდში შეეცადეთ ისწავლოთ რაც შეიძლება მეტი საკუთარ თავს…

  8. კამპენის ჯალათი ამბობს

    ზედმეტად არ იფიქროთ ჩემი ენის ოსტატობაზე! თუმცა, თუ ტაიელებს უნდა დაუჯერო, ყველაფერი კარგადაა. მწერალთან ერთად დაიწყო. თუნდაც კასეტის ლენტებით. ორი ლენტი და წიგნი ყუთში. მაშინ არ იყო იაფი. სპორტდარბაზში წინადადებები და სიტყვები გაუთავებლად იჭრებოდა ყურსასმენებით! ჯერ კიდევ შეუძლია მთელი წინადადებების წაკითხვა ისე, თითქოს ისინი რელიგიური წერილები იყოს. მაინც ბევრი რამ მიიღო. ბაზის გარეშე ვერასოდეს მიდიხართ ისე, როგორც ბევრ ფარანგს ხედავთ. თქვენ უბრალოდ ჩაუყრით ამ საფუძველს ძველმოდური ჭედურობით.
    ისწავლეთ სიტყვები. გაიმეორეთ ასჯერ, სანამ ის თქვენს თავში არ გაიჭედება.
    ეს არ ხდება ავტომატურად, როგორც ზოგიერთს არასწორად სჯერა. ამის გაკეთება მხოლოდ ბავშვებს შეუძლიათ.

    ხანდახან მთელი საუბრები მაქვს ტაილანდელებთან და ეს მაიძულებს ოპტიმისტურად განწყობილს: მე ეს შემიძლია!
    თუმცა: ზოგს უცებ ეტყობა სიტყვა არ ესმის, როცა რაღაცას ვეუბნები. განსაკუთრებით სამხრეთ ტაილანდში განვიცადე კომუნიკაციის ძირითადი პრობლემები.
    გასაოცარია ის, რომ თუ ტაილანდურ თანამოსაუბრეებიც ფლობენ ინგლისურს, მათ ასევე უკეთ ესმით ჩემი ტაილანდური. უკეთ ესმით ჩემი ფარანგის აქცენტი ინგლისური ენის ცოდნის გამო? ოჯახის ორი წევრი ძალიან გონივრულად საუბრობს ინგლისურად, მაგრამ ჩვენ მაინც ვსაუბრობთ ტაილანდურ ენაზე
    ინგლისურზე რომ გადავიტან, რადგან უფრო ადვილია, უარს ამბობენ და ტაილანდურზე აგრძელებენ.
    უპირატესობა: ჩემი მეუღლე 12 წელზე მეტია აქ ცხოვრობს, მაგრამ ჰოლანდიურთან ჯერ კიდევ იმდენად უჭირს, რომ სახლში მთავარი ენა ტაილანდურია. ბავშვები აქ არ არიან. ჰოლანდიურს რესტორანშიც არ სწავლობ, რადგან იქ მხოლოდ ტაილანელები მუშაობენ. წინააღმდეგ შემთხვევაში იძულებული გახდებოდა ჰოლანდიური ლაპარაკი ესწავლა.

    • არკომ ამბობს

      „გასაოცარია ის, რომ თუ ტაილანდელმა თანამოსაუბრეებმა ინგლისურიც კარგად იციან, ჩემი ტაილანდურიც უკეთ ესმით“.
      ძვირფასო, ეს განათლების დონესთან იქნება დაკავშირებული.
      ზოგიერთი ტაილანდელი სკოლაში 14 წლამდე დადიოდა და ძლივს კითხულობს ან წერს ტაილანდს. რომ აღარაფერი ვთქვათ ლამაზად / სუფთა ტაილანდურზე საუბარი.
      და თუ თქვენ საუბრობთ ტაილანდურ დიალექტზე, შეიძლება მაინც ეკუთვნით მოწინავეებს, ძლივს გაიგებთ მათ?
      პატივისცემით.

  9. ჯეკ ს ამბობს

    ტაილანდური არის მეექვსე ან მეშვიდე ენა, რომლის სწავლა დავიწყე და გაცილებით რთულია, განსაკუთრებით გამოთქმისა და დამახსოვრების თვალსაზრისით. ოთხი წლის შემდეგ ისევ დამწყები ვარ. მით უმეტეს, რომ მე ჩვეულებრივად ვლაპარაკობ ინგლისურად ჩემს მეუღლესთან. ამასობაში ბევრი ტაილანდური სიტყვა და მაღაზიაშიც შემიძლია მოვახერხო.
    ჩემი საბაბი იმისა, რომ ამ ბოლო დროს ბევრი რამ არ გამიკეთებია, იყო იმიტომ, რომ ზედმეტად ვიყავი დაკავებული სხვა რამით.
    გარდა ამისა, მე ჯერ კიდევ ვსწავლობ მეხუთე ენას: იაპონურს. ამის კეთება მაშინ დავიწყე, როცა ჯერ კიდევ ვმუშაობდი და გავაგრძელებ მანამ, სანამ ვეღარ შევძლებ. მე პირადად ვფიქრობ, რომ ეს ბევრად უფრო ლამაზი ენაა და ასევე ბევრად უფრო საინტერესო ვიდრე ტაილანდური.
    მაგრამ ეს იმას არ ნიშნავს, რომ ტაიზე არაფერს გავაკეთებ.
    ჩემი ენის კურსები ჩვეულებრივ ამერიკული კურსებია: Pimsleur და Rosetta Stone. მე ასევე მაქვს რამდენიმე წიგნი და კორექტირების პროგრამა ჩემს კომპიუტერში.
    ახლა, როცა მთავარი სამუშაო დასრულდა სახლში, შემიძლია ისევ გამოვყო დრო და იაპონურის გარდა ტაილანდზე გავაგრძელო.

  10. RonnyLatPhrao ამბობს

    მე დავიწყე დაახლოებით 96/97 (მგონი).
    უბრალოდ იმიტომ, რომ რამდენიმე წელია, რაც ტაილანდში მივდიოდი და მინდოდა მეტი მცოდნოდა ენის შესახებ.
    იმ დროისთვის კითხვა/წერა საკმაოდ კარგად მქონდა დაუფლებული.
    ყველაზე დიდი პრობლემა ასოებისა და სიტყვებისთვის სწორი ტონის მიცემაა.
    მაგალითი. შეგიძლიათ გაიგოთ და წაიკითხოთ, როგორც მზარდი ტონი, მისი ამაღლებული ხმის გაცემა სხვა რამეა
    ორი წლის შემდეგ შეჩერდა გარემოებების გამო და აღარასოდეს დაუთმო მეტი დრო ამისთვის.
    ახლა ვნანობ, რომ უფრო შორს არ წავედი.

    ყოველდღიურ ცხოვრებაში აქ, ტაილანდში, ახლა ეს არის ჰოლანდიური / ინგლისური და ტაილანდურის კომბინაცია სახლში.

    დაგეგმვა არის ხელახლა აიღო ის და კვლავ მეტი ყურადღება გაამახვილო ენაზე.
    Როგორ ? ჯერ არ გადამიწყვეტია, მაგრამ თინის რჩევას (იხ. მისი შენიშვნა) აუცილებლად გავითვალისწინებ.

  11. RonnyLatPhrao ამბობს

    მე დავიწყე დაახლოებით 96/97 (მგონი).
    უბრალოდ იმიტომ, რომ რამდენიმე წელია, რაც ტაილანდში მივდიოდი და მინდოდა მეტი მცოდნოდა ენის შესახებ.
    მაშინ საკმაოდ კარგად ვითვისებდი კითხვისა და წერის საფუძვლებს. მარტივი ტექსტები საკმაოდ შეუფერხებლად წავიდა. პრობლემა ის იყო, რომ ჩემი ლექსიკა ძალიან შეზღუდული იყო, ამიტომ ყოველთვის არ მესმოდა რას ვკითხულობდი, როცა ტექსტები ცოტათი გართულდა.
    ლაპარაკი უფრო დიდი პრობლემა იყო, განსაკუთრებით ასოებისა და სიტყვებისთვის სწორი ტონის მიცემა.
    მაგალითი. მე შემეძლო/შემეძლო წავიკითხო და გავიგო, რომ ასოს ან სიტყვას აღმავალი ტონი აქვს, მაგრამ ჩემი პირიდან ამოსვლისას მისი ამაღლება აშკარად მთავარი დაბრკოლება იყო.
    ორი წლის შემდეგ შეჩერდა გარემოებების გამო და აღარასოდეს დაუთმო მეტი დრო ამისთვის.
    ახლა ვნანობ, რომ უფრო შორს არ წავედი.

    ყოველდღიურ ცხოვრებაში აქ, ტაილანდში, ახლა ეს არის ჰოლანდიური / ინგლისური და ტაილანდურის კომბინაცია სახლში.

    დაგეგმვა არის ხელახლა აიღო ის და კვლავ მეტი ყურადღება გაამახვილო ენაზე.
    Როგორ ? ჯერ არ გადამიწყვეტია, მაგრამ თინის რჩევას (იხ. მისი შენიშვნა) აუცილებლად გავითვალისწინებ.

  12. პეტერვზ ამბობს

    1. ყოველდღიურ ცხოვრებაში მე მას (თითქმის) თავისუფლად ვლაპარაკობ. ეს ასევე ეხება ეკონომიკის ან პოლიტიკის თემებს. მე დღის 70% ვლაპარაკობ ტაილანდურზე და მაქვს ცენტრალური ტაილანდური აქცენტი. მე შემიძლია საკმაოდ კარგად მივყვე ისარნს ან სამხრეთ ტაილანდს, მაგრამ ვერ ვლაპარაკობ. როდესაც ენას ვცვლი, მაგალითად, ინგლისურად ან ჰოლანდიურად დიდი ხნის განმავლობაში საუბრის შემდეგ, ზოგჯერ ვერ ვპოულობ სწორ სიტყვას. მაგრამ ეს ასევე ეხება ინგლისურ ან ჰოლანდიურს.
    2. კარგად ვკითხულობ, მაგრამ ცუდად ვწერ.
    3. 35 წლის წინ გავიარე კითხვისა და წერის კურსი. მაგრამ უმეტესობა მე ვისწავლე ჩემს შვილებს საშინაო დავალების შესრულებაში დახმარებით, საბავშვო ბაღიდან დაწყებული. ვფიქრობ, ამიტომაც არ მაქვს უცხო აქცენტი და ტონები ავტომატურად მიდის. ტელეფონზე ხალხი ფიქრობს, რომ ტაილანდური ვარ.
    4. უკვე 35 წელია, ყოველდღე სწავლობ.
    5. მე განვიცდი მრავალ გამონაკლისს წერაში, როგორც წერილობითი ენის ყველაზე რთულ ნაწილს. კარგად განათლებულმა ტაილანდმაც კი ხშირად არ იცის სიტყვის სწორად დაწერა.
    "კლასიფიკატორები" ძნელია ყოველთვის სწორი.
    6. შემდგომი ტრენინგი მოჰყვება ავტომატურად. 35 წლის წინანდელი კურსის გარდა, ოფიციალური გაკვეთილები არასდროს მქონია და არც ახლა ვაპირებ დაწყებას.

  13. ტინო კუისი ამბობს

    რამდენად კარგად იცით ტაილანდური ენა, ბატონო კუის?
    ისე, ეს ხშირად იმედგაცრუებულია. მე ჩემი შენიშვნა ზემოთ დავწერე კლასგარეშე განათლების შესახებ აბრევიატურა กษน. არასწორია! ეს უნდა იყოს กศน ერთად soh salaa. საზ soh noh.

    • პეტერვზ ამბობს

      კარგია რომ არ დაწერე

      • ტინო კუისი ამბობს

        ตลกเลย ก.ก.น.
        გართობისთვის ხანდახან ტაილანდელ ქალბატონს ვეკითხები რას ნიშნავს สสส. ეს რა ხარ?

        • ტინო კუისი ამბობს

          Იცი, რომ?

          • პეტერვზ ამბობს

            მოდერატორი: გთხოვთ, ნუ ლაპარაკობთ.

  14. რონი ჩა ამ ამბობს

    აქ ვცხოვრობ უკვე ორი წელია და ყოველ შაბათს და კვირას დილით ვესწრები 1 საათს გაკვეთილებს ახალგაზრდა მასწავლებელთან (28), რომელიც ჩვეულებრივ ასწავლის ტაილანდურ ინგლისურს კომერციულ ენების სკოლაში Cha Am-ში. მე მივდივარ იქ პირადად, მისი ყოველკვირეული სამსახურის შემდეგ და მას ჰყავს კიდევ ორი ​​სტუდენტი, წარმოშობით ფრანგი. თითქმის 1,5 წელია. თავიდან მის კურიკულუმს მივყვებოდით, მაგრამ მალევე გადავედით იმაზე, რასაც ყოველდღიურად ვიყენებ. ახლა მას ყოველ კვირას ვუყვები ჩემს ამბებს მთლიანად ტაილანდურ ენაზე. რა თქმა უნდა, ისიც კმაყოფილია ამით, რადგან ცხარე რაღაცეები... დიახ, დიახ, რაც არ უნდა წინდახედული იყოს, მას აუცილებლად უნდა იცოდეს. ის სწრაფად მაწყვეტინებს და მასწორებს სწორი გამოთქმისა და ტონალობის თვალსაზრისით. მე თვითონ თავიდან მორცხვი ვიყავი, ყოველთვის ვუყურებდი მის ლამაზ თვალებს, ლამაზ თმას. ეს ყველაფერი ხელს უწყობს ენის შესწავლას. ჩემი ცოლი თავიდანვე წინააღმდეგი იყო, რომ ტაილანდური მესწავლა, რადგან სწრაფად ვამყარებდი კონტაქტს სხვებთან... კერძოდ, სხვა ქალებთან და მართლაც, მე მიყვარს ჩემს მასაჟისტ ქალბატონთან ყოველკვირეულად საუბარი, მთლიანად ტაილანდურად.
    ეს საკმაოდ კარგად მუშაობს, მიუხედავად იმისა, რომ ჩემმა საყვარელმა მეუღლემ თავიდანვე უარი თქვა ჩემთან ტაილანდურ ლაპარაკზე. ახლა მან იცის, რომ შეკავება არ არსებობს. სასარგებლოა, თუ თავად მიდიხართ მაღაზიაში, სთხოვთ ხალხს ნელა ისაუბრონ და შემდეგ ყველაფერი სწრაფად და შეუფერხებლად მიდის.
    მეც ბევრს ვწერ, მაგრამ ერთი კვირის განმავლობაში წიგნი არასოდეს იხსნება... ჩემს თავში ტაილანდურ ენაზე ტრიალებს ჩემი საინტერესო ისტორიები. ახლა ბედნიერი ვარ, რომ შემიძლია დავბრუნდე სკოლაში…დიახ…ეს სხვაგვარად იყო…
    რჩევა: ზედმეტად ნუ აიღებთ თქვენს ჩანგლს და გამოიყენეთ სიტყვები, რომლებიც ისწავლეთ შაბათ-კვირას.
    ორ თვეში დავიწყებ წერას.
    სავასდე ხრაბი!

  15. საფრანგეთი ამბობს

    44 თანხმოვანი და 15 ხმოვანი ნიშანი, რომელთაგან მინიმუმ 28 ხმოვანი შეიძლება ჩამოყალიბდეს პლუს 4 ბგერითი ნიშანი, ხოლო საბაზისო ნიშნები არის თანხმოვნები ნაგულისხმევი ხმოვნებით ან თანმიმდევრულად მოდიფიცირებული, რათა მიუთითებდეს სხვა ხმოვანზე, გარდა ნაგულისხმევი მომდევნო ხმოვანისა, ხმოვანი ნიშნებით მარცხნივ ან მარჯვნივ ან ზემოთ ან მოთავსებულია შესაბამისი თანხმოვნების ქვეშ. ან მათი კომბინაცია, რა თქმა უნდა. და სიტყვის ბოლოს ნიშანს სხვანაირად წარმოთქვამთ, ვიდრე მაშინ, როცა ეს ნიშანი სხვაგან არის. ხანდახან.
    ამ სიბრძნის შემეცნების შემდეგ, გული მტკივა.
    არა, ეს ჩემთვის არ არის. გოგოების სახელებთანაც კი მიჭირს. თუ ცალკეულ სახელებს ყოველდღე არ ვივარჯიშებ, პირველ ასოს, რომელსაც თქვენ წარმოთქმით, სხვა არეულობას გავაკეთებ, მაგალითად, k, a g და ნახევრად რბილი გ-ის კომბინაცია, dzj-ის შეხებით და მივცემ. ზევით. მერე ლუდის ცივი ბოთლისთვის წარმოუდგენელი მადა მეუფლება და არ უნდა დავივიწყო ცნობილი ბრენდის/გვარის ბოლო მარცვლის წარმოთქმა ისე, თითქოს ვიღაცამ ახლახან ფეხი დამიდგა, თორემ ეს მისიაც ჩავარდება.
    ჩემი აღფრთოვანება იმ ადამიანების მიმართ, რომლებიც ახერხებენ ტაილანდურში დაუფლებას, უზარმაზარია.
    მე დავრჩები რამდენიმე ჩვეულებრივ გამოთქმას და ნაცნობ სიტყვებს, პლუს ციფრებს, რომლებიც არ არის რთული და ძალიან სასარგებლო.
    ენა ყველაზე დიდი ბარიერია, ვერასდროს მოვახერხე ლამაზი მახვილგონივრული ჭკუა. მე ვფიქრობ, რომ პრობლემა თავიდანვე არასაკმარისად აფასებს ბევრ ემიგრანტს. პირადად მე არ ვიფიქრებდი მუდმივად დარჩე ისეთ ქვეყანაში, სადაც ხალხის არ გესმის და ტექსტებს ვერ კითხულობ.

  16. პიერ კლეიკენსი ამბობს

    მე მინდა ვისწავლო, მაგრამ სად უნდა ვიყო ტაილანდში, რომ მე ვცხოვრობ უდონ ტანიში და ჩემი ცოლი იქიდან არის და ახლა იქ მივდივართ 6 თვე, ამიტომ მინდა რაღაც ვისწავლო ტაილანდელებისგან
    გ პიერი

  17. სანდრა ამბობს

    1) დამწყები/მოწინავე. მე შემიძლია გადავარჩინო თავი ბაზარზე და 1-ზე 1 საუბარში. მიუხედავად იმისა, რომ 16 წელია ენაზე აქტიურად არ ვლაპარაკობ, ის, რაც ვიცოდი, ჯერ კიდევ არსებობს.

    2) ცოტა წერა-კითხვა შემიძლია, მაგრამ ხშირად არ ვიცი რას ვკითხულობ...

    3) 1996 წელს ვმუშაობდი ჩაჩოენგსაოში ტაილანდელ კოლეგებთან ერთად, რომლებიც არ ლაპარაკობდნენ ინგლისურად (არც მე ვლაპარაკობდი). მოკლე დროში ვისწავლე ტაილანდური და ინგლისური ენების საფუძვლები (როდესაც შევიძინე შვედი კოლეგა). ერთი თვის შემდეგ დავიწყე მუშაობა პუკეტში, სადაც ასევე ვმუშაობდი ტაილანდურ და საერთაშორისო კოლეგებთან და ძალიან ბევრი შეხება მქონდა ადგილობრივ მოსახლეობასთან და ვესაუბრე მათ ტაილანდურ ენაზე. ასევე, მყავდა რამდენიმე ტაილანდელი მეგობარი, რომლებიც არ ლაპარაკობდნენ ინგლისურად. მოგვიანებით მე შევიძინე ტაილანდელი სიძე, რომლებიც ასევე არ ლაპარაკობდნენ ინგლისურად. ასევე წავედი სონგკლას უნივერსიტეტში ტაილანდურ კურსზე, სადაც ვისწავლე წერისა და კითხვის საფუძვლები.

    4) 1996 წლიდან 2000 წლამდე ქუჩაში და კვირაში 1 საათი სკოლაში ნახევარი წლის განმავლობაში. შემდეგ მე ვესაუბრე ჩემს ტაილანდელ ქმართან თინგლიშს, უბრალო ინგლისური ტაილანდური გრამატიკით და ტაილანდური და ჰოლანდიური სიტყვებით. ნაზავი, რომელიც არ იყო კარგი ორივე ჩვენი ენის განვითარებისთვის, მაგრამ რომელშიც კარგად გვესმოდა ერთმანეთი.

    5) მიჭირს გავიგო რომელი "კ" რომელ ტონს ეკუთვნის, მაგალითად, კოხ კაი თუ კოხ ხაი, ეს საშუალოა თუ დაბალი ტონი, მაგალითად? ეს ძირითადად პრობლემებს იწვევს წერისას.

    6) მსურს ვისწავლო უფრო კარგად ტაილანდური ლაპარაკი და კითხვა/წერა. ეს იმიტომ, რომ რამდენიმე წელიწადში კვლავ ვაპირებ ტაილანდში ცხოვრებას. მაქვს თვითშესწავლის წიგნები, რომლებიც იმედია დამეხმარება ლექსიკის გაზრდაში და წერის უნარების გაუმჯობესებაში.

    მშვენიერი ენაა!

  18. რობ ვ. ამბობს

    My Thai უფრო შორს არ მიდის ვიდრე ტაქსის Thai: მარცხნივ, მარჯვნივ, პირდაპირ, 0-9999, ცხელი, ცივი, დიახ, არა, გემრიელი, სუნიანი და ა.შ. და, რა თქმა უნდა, ტკბილი (ჯუბი, ჯუბუ ჯუბუ, ჭან რაკ თურ), ბოროტი ან ვულგარული სიტყვა (ჰე, გამარჯობა, ლომი).

    როცა ჩემს მეუღლეს შევხვდი, მისი ერთ-ერთი პირველი შეკითხვა იყო თუ არა მე ასევე ტაილანდურ ენაზე, როცა ვთქვი, რომ არ გადავედი დიახ/არა და „ხუუნ სუაი“ (უდავოდ წარმოითქმის ისე, რომ ეს არ იყო კომპლიმენტი) , ეს იყო მოწვევა, რომ მეტი სიტყვა მესწავლებინა. მან მაჩვენა ტაილანდური ჯგუფის Pink-ის სიმღერა Rak Na Dek Ngo (მადლობა თინოს თქვენი თარგმანისთვის) და ჩვენი საუბრის პირველ დღეებში მან მასწავლა სიტყვები, როგორიცაა ჯუბ (კოცნა), ჯუბუ ჯუბუ (კოცნა კოცნა, მაგრამ იაპონური შეხებით. , რაღაც ახალგაზრდებისთვის) და ვულგარული სიტყვები. 555 ყველაზე დიდი გართობა გვქონდა და ცოტა მოგვიანებით მან მკითხა, მართლა მინდოდა თუ არა მასთან ჯუბუ ჯუბუზე მეტი. დიახ, მე გავაკეთე, მაგრამ სინამდვილეში მეგონა, რომ მას უბრალოდ სიამოვნებდა ტაილანდური ენის სწავლება უცხოელისთვის. როდესაც დავწერე, რომ მე ვფიქრობდი, რომ ის ძალიან კარგი ქალბატონი იყო, მან მითხრა, რომ მასაც მეტი სურდა ჩემთან ერთად. ასე გაჩნდა ჩვენი ურთიერთობა რეალურ ცხოვრებაში ხანმოკლე შეხვედრის შემდეგ, რასაც რამდენიმედღიანი ჩატი მოჰყვა.

    მაგრამ შემდეგ ჰოლანდიურზეც დავიწყეთ აქცენტი. ჩემს საყვარელს უნდოდა მეც მესწავლა ტაილანდური და შემდეგ ისაანი (ლაოსი), გასაგები მიზეზების გამო: რომ დამოუკიდებლად მოვახერხე იქ და არ ვიყო მასზე დამოკიდებული. რამდენიმე მეგობარი გონივრულად საუბრობს ინგლისურად, მაგრამ ბევრი ოჯახი და მეგობარი საუბრობს ძალიან შეზღუდულად და რამდენად კარგია, თუ ყველა მათგანს ესაუბრებით. ამიტომ ჩვენი ყურადღება პირველ რიგში მის ჰოლანდიაზე იყო. მისი იმიგრაციის შემდეგ, მან გარკვეული გაღიზიანებით თქვა, რომ მე მაინც ძალიან ხშირად ვლაპარაკობდი ინგლისურად. მას ეს არ მოსწონდა: ახლა ჰოლანდიაში ვცხოვრობ, ჰოლანდიური ლაპარაკი უნდა ვისწავლო, რადგან თორემ ხალხი დამცინის და არც დამოუკიდებელი ვიქნები. შემდეგ პრაქტიკულად მხოლოდ ჰოლანდიურად ლაპარაკობდა მასთან და უკვე აღარ ინგლისურად მოხერხებულობის გამო.

    ამასობაში პომდამ-ბეკერისგან იყიდა ენის წიგნები და რონალდ შუეტის სახელმძღვანელოს ჰოლანდიური თარგმანი. ჩვენ ვაპირებდით მისი ჰოლანდიის ბოლო ნაწილებს დასრულებას და ჩემი ტაილანდურის დაწყებას. ტრაგიკულად, ჩემი მეუღლე გარდაიცვალა უბედური შემთხვევის შედეგად (გასული წლის სექტემბერში) და აქამდე არ მივიდა. განმეორდება ოდესმე? Აზრზე არ ვარ. ტაილანდს რომ შევხვდე, შევხვდებოდი, მაგრამ ტაილანდს არასოდეს ვეძებდი. სიყვარულმა ორივეს მოულოდნელად დაგვატყდა და შევხვდები თუ არა ტაილანდს ისევ ეს საკითხია.

    ნორმალური მეჩვენება, რომ თქვენ მაინც ცდილობთ ისწავლოთ თქვენი პარტნიორის ენა ან თქვენი (მომავალი) საცხოვრებელი ქვეყნის ენა. და, რა თქმა უნდა, თქვენი პარტნიორი გეხმარებათ, მაგრამ პრობლემა არის საერთო ენის (ინგლისური) უკან დაბრუნება. თუ პარტნიორს არ სურს, რომ ღირსეული საუბარი გქონდეთ და იყოთ თვითდაჯერებული, დავიწყებ ფიქრს.

    • რობ ვ. ამბობს

      დამავიწყდა დამეწერა, რომ ენას არასრულყოფილად ვლაპარაკობ, როგორც ნამდვილი დამწყები. სახლში 97% ჰოლანდიელი ერთად, 1% ინგლისური და 2% ტაილანდური. რა თქმა უნდა, ჩემი საყვარელი ტაილანდურად ტკბილს მეჩურჩულებდა, მე კი ხანდახან ვეჩურჩულებდი მას. ახლაც მახსოვს ის მომენტები, როცა მან მაჩუქა ან მე ვაჩუქე ყნოსვის კოცნა, რასაც მოჰყვა ტკბილი ტაილანდური სიტყვები. მენატრება, ბიჭო ტეუნგ ლააი ლააი. ამას ვწერ ტკივილით და სევდით. 🙁

      • დანიელ მ ამბობს

        ძვირფასო რობ ვ.

        შენი ამბავი ძალიან სასიამოვნო წასაკითხი იყო, მაგრამ დასასრული მართლაც ბომბივით დამეჯახა. ძალიან სამწუხაროა და კარგად მესმის, რომ ძალიან გენატრება შენი ცოლი. აქვე გამოვხატავ ჩემს მწუხარებას.

        თქვენ ასევე ძალიან კარგად ამბობთ, რომ სხვა ენის შესწავლა სერიოზულად არ უნდა იქნას მიღებული, მაგრამ ეს შეიძლება ასევე მხიარულად მოხდეს. ეს არის ტაილანდური: სანუკი. ეს სანუკი შეიძლება იყოს ძალიან მასტიმულირებელი ენის შესწავლისას.

        თქვენ დაწერეთ "Poomdam-Becker", რომელიც მახსენებს "Paiboon"-ს, რომლის ავტორები არიან Benjawan Poomsan Becker (და კრის პირაცი)... ეს არის იგივე კურსი, რომელსაც მე ვიყენებ (იხილეთ ჩემი წინა პასუხი).

        არასოდეს თქვა არასოდეს... მაგრამ ეს არასოდეს იქნება ისეთი, როგორიც იყო... მაგრამ ეს შეიძლება იყოს პირველი სამშენებლო ბლოკი უფრო შორეული მომავლისკენ... ეს შეიძლება ყოფილიყო თქვენი მეუღლის მოწვევა, რომ რამე გაეკეთებინა თავის ენაზე მის ქვეყანაში... დაე, არ ჩავარდე ფეხსაცმელში!

        გულწრფელად გისურვებ დიდ გამბედაობას!

        • რობ ვ. ამბობს

          ძვირფასო დანიელ, გმადლობთ. ყოველდღიურად გართობა და ენის აბაზანაში ჩაძირვა ძალიან გვეხმარება. შემდეგ სიტყვებს მხიარულად ისწავლით. ეს გამოგადგებათ ნამდვილი შესწავლისა და ბლოკირებისთვის (ცხვირით წიგნებში),

          მე ნამდვილად ვგულისხმობდი პუმსან ბეკერს. მაგრამ ეს უკვე იწყება პუნქტუაციის ნიშნებით და სხვა. და მაგალითი ფრაზები kai-kai-kai და mai-mai-mai (სხვადასხვა ტონალობა) იყო დიდი სახალისო. ჩემს სიყვარულს ვუთხარი, რომ ასეთი ენით ტაილები გიჟდებიან. ჰოლანდიელებსაც ესმით თავიანთი გრამატიკით. თუ ოდესმე სერიოზულად დავეუფლებოდი ტაილანდურ ენას, ჩემი სიყვარული, რა თქმა უნდა, ბედნიერი იქნებოდა ან იამაყებდა ამით. Არასოდეს თქვა არასოდეს.

          ჩემს ანეკდოტებში მეც შევიტანე რამდენიმე მოგონება ენასთან. შეგიძლიათ იპოვოთ საკვანძო სიტყვა „ქვრივი“ (ასოები ერთიდან). მაგრამ მე აქ ვჩერდები, თორემ ჩვენ გადავუხვიეთ ტაილანდურ ენას და არ გვინდა ვისაუბროთ, რამდენად სანოეკი შეიძლება იყოს ეს.

  19. ჰანს ამბობს

    1 ვფიქრობ, რომ მოწინავე მეტყველების დონეზე ვარ. შემიძლია ტაილანდურ ენაზე გონივრული საუბარი გავამართო ყოველდღიურ საკითხებზე და რაც მთავარია, ტაილანდელებს ესმით, რასაც ვამბობ. ეს თავიდან სხვანაირად იყო. თუმცა ძალიან არ უნდა გართულდეს, რადგან მერე ვეღარ მივყვები. ასევე დამოკიდებულია იმაზე, თუ რომელ რეგიონში ხართ. ბანგკოკში მე შემიძლია კარგად მივყვე მას, თუ ისინი ნელა საუბრობენ, მაგრამ ზოგიერთ ტაილანდელთან ძალიან მიჭირს მათი გაგება. მაგრამ თქვენ ასევე გაქვთ ეს ნიდერლანდებში: ფრიზიული, ლიმბურგული. მაგრამ ვინმეს გაცნობა, საიდან მოდის, რამდენი შვილია, რა სამუშაო, ჰობი და ა.შ. ბოლო წლებში ასევე ხშირად მიმიღია კომპლიმენტები, რომ კარგად ვლაპარაკობ ტაილანდურ ენაზე (მაგრამ მე თვითონ უკეთ ვიცი, რა თქმა უნდა, მგონი 4 წლის ასაკში ვარ).

    2 შემიძლია ნელა წავიკითხო, მაგრამ ხშირად ვერ ვხვდები რას ნიშნავს. მე შეიძლება ვიცოდე რამდენიმე სიტყვა წინადადებაში, მაგრამ საკმარისი არ არის მისი სრულად გასაგებად. ეს ასევე გაუმჯობესდა ბოლო 2 წლის განმავლობაში, რადგან მე გავიარე 15 საათი კითხვისა და წერის გაკვეთილები აქ, ნიდერლანდებში და აუცილებლად გავაგრძელებ. მე შევამჩნიე, რომ კითხვისა და წერის დაუფლება საკმაოდ ეხმარება ტაილანდური ენის უკეთ საუბარს. წერა გაცილებით რთულია, რადგან მე ჯერ კიდევ ვერ ვხედავ ლოგიკას, როდის გამოვიყენო რომელი ასო, მაგ. თ, ხ, ფ და ა.შ. ამის სხვადასხვა ვერსია არსებობს. არა მგონია ამაში რაიმე რეალური ლოგიკა იყოს. იგივეს ვხედავ ჰოლანდიურში: როდის იყენებ ei-ს და როდის ij ან ou და au-ს. როგორც ჰოლანდიელმა, თქვენ უბრალოდ იცით ეს. მაგრამ ჩვენ არ ვნებდებით, ვაგრძელებთ სწავლას. თარგმნილი აქვს საკმაოდ ბევრი სიმღერა Karabou (ტაილანდური პოპ ჯგუფი) ფონეტიკურ ტაილანდურ / ჰოლანდიურ ენაზე. ეს კარგად გამომივიდა. ახლა ასევე დაუკარით რამდენიმე სიმღერა მისგან გიტარაზე. Ps ძალიან კარგად უხდება ტაილანდელ ქალბატონებს, თუმცა მე ეს არ მაინტერესებს.

    3. რამდენიმე არდადეგების შემდეგ ტაილანდში, ვფიქრობდი, რომ ჭკვიანური იქნებოდა ენის შესწავლაც. ნიდერლანდებში მქონდა 10 კერძო გაკვეთილი შესანიშნავ მასწავლებელთან, რომელმაც ასევე ნება მომცა 5 ტონა ტაილანდში მევარჯიშო, რამაც ძალიან დამეხმარა. შემდეგ ივარჯიშეთ სიტყვები ტაილანდურ ენაზე მეგობართან ერთად კვირაში 1 ან 2 საათის განმავლობაში და განაგრძეთ ახალი სიტყვების სწავლა. ერთ მომენტში ჩვენ დავრჩით ამაში, რადგან შევამჩნიეთ, რომ ზოგიერთი სიტყვა უბრალოდ არ ჯდება. ახლა ვიცი 1000 სიტყვა ან მეტი, მაგრამ ეს ჯერ კიდევ ძალიან ცოტაა ენის შესასწავლად. და როცა ცოტათი გაიზრდებით, შეამჩნევთ, რომ რამდენიმე თვის შემდეგ კვლავ დაივიწყეთ სიტყვების ნახევარი. ეს ასევე ართულებს. მთლიანად შეწყვიტა ტაილანდური ენის სწავლა დაახლოებით 4 წლის განმავლობაში, არაფერი გაუკეთებია ამ მხრივ. ფუძემდებლური ფიქრით ეს არ იქნება არაფერი და არასოდეს იქნება. შარშან ისევ ავირჩიე, მაგრამ ახლა კითხვითა და წერით და ამან მომცა კარგი ბიძგი სწორი მიმართულებით. ისევ დავიწყე სწავლის სიამოვნება.

    4 მთლიანობაში, დაახლოებით 10 წელია ვცდილობ ტაილანდური ენის შესწავლას სხვადასხვა ხარისხის წარმატებით.
    ჰოლანდიელებისთვის ის უბრალოდ რთულ შესასწავლ ენად რჩება, მე შევამჩნიე, რომ მას ნამდვილად დიდი დრო და ენერგია უნდა დახარჯო.

    5 ჩემთვის ყველაზე დიდი პრობლემა იყო უკვე ნაცნობი სიტყვების თავისუფალ ტაილანდურ წინადადებებად გადაქცევა. გარდა ამისა, დაიმახსოვრეთ უკვე იცით სიტყვები. თუ შვებულებაში მხოლოდ 4 კვირით მიდიხართ, შეამჩნევთ, რომ ბევრი სიტყვა არ გახსენდებათ, როცა გჭირდებათ.
    მგონი ასაკთანაც არის დაკავშირებული.

    6 ახლა სიხარულით ვაგრძელებ სწავლას. სექტემბერში ისევ გავივლი 5 გაკვეთილს 1,5 საათის განმავლობაში, რათა უკეთ დავეუფლო წერა-კითხვას.
    სხვათა შორის, ძალიან რეკომენდირებულია მათთვის, ვისაც სურს ისწავლოს ტაილანდური ნიდერლანდებში.
    ის ცხოვრობს და ასწავლის Leidsche Rijn-ში (უტრეხტი) და ნამდვილად კარგია და არა ძვირი.
    მისი ელექტრონული ფოსტის მისამართია [ელ.ფოსტით დაცულია]
    ის ასწავლის ყველა დონეს დამწყებიდან მოწინავემდე.
    ის ყოველთვის ძალიან კარგად ამზადებს გაკვეთილებს.
    რეკომენდებულია მათთვის, ვინც ფიქრობს, რომ ტაილანდური ენის შესწავლა შეუძლებელია.

    მომავალ წელს ტაილანდში ვიცხოვრებ და შემდეგ რა თქმა უნდა ყოველ კვირას დაახლოებით 4-5 საათი ტაილანდურ გაკვეთილებს ვიღებ.

  20. კორნელისი ამბობს

    რთული ენა, ეს ტაილანდური. არ არის რთული სტრუქტურის თვალსაზრისით - ბოლოს და ბოლოს: ზმნების ან არსებითი სახელების უღლების/შემთხვევების გარეშე, მხოლობით და მრავლობით რიცხვს შორის სხვაობა და ა.შ. - მაგრამ ისინი აჩვენებენ……….. ტაილანდურ ყურებს იმდენად აინტერესებს ეს, რომ მათ რეალურად აქვთ სწორი სიტყვა, მაგრამ სიმაღლის/ინტონაციის ან ხმოვანთა სიგრძის თვალსაზრისით მხოლოდ ოდნავ ჩამოშორებულია, ხშირად გაუგებარია.
    ტაილანდური ენის ეს სტრუქტურა ასევე აისახება "ინგლისურში": იფიქრეთ, მაგალითად, ხშირად მოსმენილ "no have" - ​​"mai mie".

  21. პიტერ ბოლ ამბობს

    ბოლო წლებში ტაილანდურ ენასაც ვსწავლობდი, თავიდან კომპიუტერის საშუალებით ვიყიდე Thai Trainer III კურსი და უნდა ითქვას, რომ გონივრულად ჩაიარა, 90 გაკვეთილიდან უკვე ნახევარზე მეტი ვიყავი და უმჯობესდებოდა.
    ეს ყველაფერი ნიდერლანდებში გავაკეთე და როცა ისევ ტაილანდში წავედი ერთი თვით ვიფიქრე, რომ უკვე ნასწავლი პრაქტიკაში გამოცდა. ეს ცოტა გულდასაწყვეტი იყო, რადგან მათი უმეტესობა ისე მიყურებდა, თითქოს ხიდან გადმოვარდნილიყავი.
    მათი უმეტესობა არასწორად გამოვთქვი, რადგან იმ დროს მოედნები ნამდვილად არ მქონდა შესწავლილი.
    ამან საკმაოდ დეპრესიაში ჩამაგდო და ვფიქრობდი, რომ არც ეს არ მეშველებოდა და შემდეგ რამდენიმე წლის განმავლობაში არაფერი გამიკეთებია.
    ჩემი შეყვარებული კარგად ლაპარაკობდა ინგლისურად (ჩემზე უკეთესად) და მე ამას ვინარჩუნებდი.
    დროთა განმავლობაში ჩემი პენსიაზე გასვლის თარიღი მოვიდა და რადგან ჩემი განზრახვა იყო ტაილანდში წასვლა წელიწადში 8 თვით, ვფიქრობდი, რომ თავიდან უნდა დამეწყო.
    მე მჯერა, რომ თუ თქვენ გადაწყვეტთ ამდენი ხნით სხვა ქვეყანაში წასვლას, უნდა (სცადოთ) ცოტა მაინც ისაუბროთ ენაზე.
    იმის გამო, რომ ის, რაც უკვე ვისწავლე, ნამდვილად არ დამაკმაყოფილებდა (ბოდიში, სხვა სიტყვა არ ვიცი), გადავწყვიტე სხვანაირად მეცადა, კერძოდ, ჯერ ვეცადე წავიკითხო და დავწერო იმ სიტყვებთან ერთად, რომლებიც ჯერ კიდევ ვიცოდი. 44 თანხმოვანის სწავლა და, რა თქმა უნდა, მათი დაწერის შესაძლებლობაც დამჭირდა, ცოტა ხანი დამჭირდა, სანამ ყველაფერს გავარკვევდი, რაც ლოგიკურია, თუ ჩათვლით, რომ უკვე არის 6 განსხვავებული k და რას ნიშნავს ეს K, დამოკიდებულია იმაზე. გამოთქმა და შემიძლია არაერთი მაგალითის მოყვანა.
    ამის შემდეგ დავიწყე ხმოვანის (ნიშნების) შესწავლა, რადგან თითოეული თანხმოვანის გამოთქმა განისაზღვრება მასთან დაკავშირებული ხმოვნებით (ნიშნით).
    ასე რომ, მე მეგონა, რომ ცოტა უფრო ადვილი იქნებოდა, რადგან მათგან მხოლოდ 32 იყო, მაგრამ მალე აღმოჩნდა შეცდომა, რადგან უკვე არის 4 E, ექსპერტებისთვის e,ee,E,EE და O's. 4 o, ოო, ო, ოო და ასე შემდეგ.
    თანხმოვანებთანაც და ხმოვანებთანაც (ნიშანებთან) იყო რიცხვი, რომელიც მე გამუდმებით ავურიე, მაგრამ საჭირო გ;დვერებისა და ანტიდეპრესანტების (ხუმრობის) შემდეგ ახლა შემიძლია ვთქვა, რომ ყველა ვიცი.
    ამოიცანი და დაწერე.
    ახლა საქმე ეხება იმას, რომ თუ მე ვხედავ სიტყვას ტაილანდურ ენაზე: მე ვიცი, რას ამბობს და როგორ გამოვთქვა, მაგრამ არ ვიცი რას ნიშნავს ეს სიტყვა, ასე რომ ეს არ მეხმარება (ჯერ).
    ასე რომ, მე დავბრუნდი Thai Trainer III კურსზე და გავაერთიანე იგი ტაილანდურ სკრიპტთან.
    ახლა პენსიაზე ვარ და, შესაბამისად, 8 თვე ტაილანდში და 4 ნიდერლანდებში, რაც ასევე მეტ დროს მაძლევს.
    რასაც ახლა ვაწყდები არის ის ფაქტი, რომ ტაილანდელი არ იყენებს დიდ ასოებს და არ ტოვებს სივრცეებს ​​სიტყვებს შორის და არ მძიმებს/წერტილებს ECT. ამიტომ ახლა ყურადღებით უნდა დავაკვირდე, როდის იწყება ან მთავრდება წინადადება ან სიტყვა.
    მთლიანობაში, სულ 3-4 წელია, დაკავებული ვარ, გასული წელი ცოტათი მეტი ვიდრე წინა წლებთან შედარებით და ვცდილობ ყოველდღე გავიმეორო ეს 44+32 საშინელი ნიშანი, რადგან თორემ მერე ისევ დავივიწყებ მათ. 2 კვირა და არ მინდა თავის ცემა.სულელი მეორედ.
    და ბოლოს, უნდა ვთქვა, რომ ძალიან მიჭირს, მაგრამ სახალისოა, მით უმეტეს, თუ რაღაც მომენტში აბაზანა ცვივა ხოლმე.

    პიტერ ბოლ

  22. მიშელ ამბობს

    1. მიჭირს ჩემი დონის შეფასება. რა თქმა უნდა, არა თავისუფლად ან ძალიან მოწინავე. მაგრამ მაინც მოწინავე დამწყები, ვფიქრობ.

    2. მე შემიძლია წავიკითხო ჩემი მეუღლისა და მისი მეგობრების ფეისბუქის ერთი წინადადება. მაგრამ არავითარ შემთხვევაში ყველაფერი. არ შემიძლია (ჯერ) მოთხრობების, საგაზეთო სტატიების წაკითხვა, რომ აღარაფერი ვთქვათ წიგნზე. ტაილანდურზე ნაკლებად შემიძლია დავწერო.

    3+4. ტაილანდში 1990 წლიდან მოვდივარ და იმ მომენტიდან ვისწავლე სიტყვები. ჯერ დათვალეთ. ამის შემდეგ, ყოველ დღესასწაულზე (ორ წელიწადში ერთხელ) ვისწავლე კიდევ რამდენიმე სიტყვა და მოგვიანებით, დროდადრო, ჰოლანდიაში სახლშიც ვმუშაობდი ლექსიკაზე დამხმარე საშუალებებით, როგორიცაა ბიბლიოთეკიდან ნასესხები დისკები. მაგრამ ტაილანდში არდადეგების დროს ყოველთვის ვისწავლე ყველაზე მეტი სიტყვა და წინადადება.
    წერა-კითხვა დაახლოებით ათი წლის წინ დავიწყე ანბანის შესწავლით. და ეს ასევე უფრო შეუფერხებლად მიმდინარეობდა ტაილანდში არდადეგების დროს. მანქანის სანომრე ნიშნებს ყოველთვის ვიყენებდი დამხმარედ მართვისას. რამდენიმე წელია მეც მაქვს კურსის საქაღალდე (დამწყები და მოწინავე სტუდენტებისთვის) თანდართული დისკებით. მაგრამ ხანდახან არ მაქვს დრო ან საკმარისი ენერგია, რომ მასზე დიდხანს ვიმუშაო.

    5. ტონი და გამოთქმა ჯერ კიდევ დიდი პრობლემაა და პრაქტიკაში საუბრისა და მოსმენის პრაქტიკაში ვარჯიშის ბევრი შესაძლებლობა არ მაქვს. ჩემი მეუღლე ტაილანდელია და, რა თქმა უნდა, წლების განმავლობაში მისგან ბევრი რამ ავიღე, მაგრამ ის არ არის მასწავლებელი. ამიტომ არდადეგების დროს ვარჯიშიდან ბევრად მეტს ვიღებ.

    6. ნელ-ნელა ვაგრძელებ საკუთარი თავის განვითარებას. ყოველივე ამის შემდეგ, ყოველი ნაბიჯი ერთია. ყოველი დღესასწაულის შემდეგ პროგრესს ვამჩნევ და ტაილანდში ოჯახი და მეგობრები ხანდახან ტაილანდურს მელაპარაკებიან და ისეთი შთაბეჭდილება მრჩება, თითქოს უფრო შორს ვარ (უფრო მესმის და მესმის), ვიდრე ვფიქრობ. ეს ხელს უწყობს. თუმცა, ერთ დღესაც გადავდგამ ჩემს ყველაზე დიდ ნაბიჯებს, როცა იქ ვიცხოვრებ. როცა ეს შეიძლება იყოს.
    *და იქნებ იყოს მაგისტრის ხარისხის მიღების შანსი ნიდერლანდებში. რადგან, თუ მართალი ვარ, ცოტა ხნის წინ წავიკითხე, რომ თინო შვილის სწავლასთან დაკავშირებით ჰოლანდიაში ბრუნდება. ამიტომ, შესაძლოა, მას სურს თავისი ცოდნა და უნარები დაინტერესებულ პირებს გადასცეს. მე წინ ვარ!

    პატივისცემით,
    მიშელ

  23. ფრანსუა ამბობს

    1. დაწყება.
    2. ვიწყებ უფრო და უფრო მეტი ასოების ამოცნობას და ზოგჯერ რთული სიტყვებისა და სტრუქტურის ამოცნობას. მაგრამ მაინც პატარაა. საკმარისად ვიცი, რომ ვიცოდე რა და როგორ გამოვიყურებოდე. ნებისმიერ შემთხვევაში, ეს უკვე ძალიან სასარგებლოა 🙂
    3. ჰქონდა ყოველკვირეული გაკვეთილები ტაილანდელისგან NL-ში რამდენიმე თვის განმავლობაში. კარგად შეისწავლა ენის სტრუქტურა და ისწავლა ბევრი ასო. თუმცა, სწავლების მეთოდი მიზნად ისახავდა პატარებს, მაგრამ მათ უნდა ისწავლონ წერა, მაგრამ ენა უკვე იციან, მიუხედავად მასწავლებლის უზარმაზარი ენთუზიაზმისა, ჩვენ იქ დავრჩით. მხოლოდ ახლა, როდესაც ჩვენი ნაბიჯი ჩანს, ჩვენ მას ცოტა უფრო ფანატიკურად ვეკიდებით.
    4. ერთი წელი უფრო ინტენსიური, 2 წელი ძლივს და ახლა ცოტა მეტი.
    5. ტონები და ძალიან განსხვავებული წერა.
    6. ამჟამად სწავლობს სიტყვებს აპლიკაციების საშუალებით. იქნებ გაკვეთილი მოგვიანებით (ვინმეს გაქვთ კარგი რჩევა ჩიანგ დაოს რაიონში?).

    სხვათა შორის, მთარგმნელობითი აპლიკაციები სულ უფრო და უფრო დახვეწილია. ახლა მაქვს ერთი, სადაც ვლაპარაკობ ინგლისურად და გამოდის ტაილანდური, როგორც მეტყველება, ასევე წერა. მე შემიძლია შევამოწმო ეს ტაილანდურის უკან თარგმნით და დავინახო, რომ თარგმანი თითქმის ყოველთვის სწორია.

  24. პეტერვზ ამბობს

    შეიძლება სასიამოვნო იყოს აღვნიშნო, რომ მე ხშირად ვმუშაობდი თარჯიმნის როლში სამართლებრივ კონფლიქტებში და ასევე სასამართლოში ჩვენების დროს. პირდაპირ ჰოლანდიურიდან ან ინგლისურიდან ტაილანდურში და პირიქით. ასე რომ, თუ ვინმეს სჭირდება, შემატყობინეთ. რა თქმა უნდა საფასურად.

  25. კამპენის ჯალათი ამბობს

    კიდევ ერთი, მაგრამ დაკავშირებული საკითხი, რა თქმა უნდა, არის ის, რომ ტაიელებმა თავად უნდა ისწავლონ სიტყვის თქმა კარის მიღმა. ჩემმა სიძემ, კარგი განათლება და სამსახური, ამის შესახებ შეიტყო, როდესაც ერთად ვიმოგზაურეთ კამბოჯაში. ჩემს მეუღლეს არ სურდა მოსვლა, ამიტომ უნდა მოსულიყო, რომ მენახა თუ არა ქალებში ჩარევა. როცა გაიგო, რომ მთლიანად ჩემზე იყო დამოკიდებული, რადგან ინგლისურად არ ლაპარაკობდა, გადაწყვიტა რამე გაეკეთებინა
    რა თქმა უნდა, ეს არასდროს მომხდარა.
    რას ვგულისხმობ: ტაილანდურ ენაზე, რა თქმა უნდა, მხოლოდ ძალიან შეზღუდულ ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ.
    ისევე როგორც ჰოლანდიური. ამიტომ ამერიკელს, თუნდაც ის წლების განმავლობაში ჩამოვიდეს აქ საცხოვრებლად, რეალურად არ უნდა ისწავლოს ჰოლანდიური.
    ტაილანდურის სწავლა იგივეა, რაც მაგალითად ალბანური, დიდი ენერგია სჭირდება, მაგრამ რა სარგებლობა მოაქვს, თუ იქ მუდმივად არ ცხოვრობ?
    ასევე ვლაპარაკობ ესპანურად. იქ ვგრძნობ თავს მთელ ლათინურ ამერიკაში (ბრაზილიაშიც კი (პორტუგალიურად) ხალხს კარგად ესმის ჩემი) შეიძლება ესპანეთში წასვლა რა თქმა უნდა, პორტუგალიაც კარგად მიდის! ტაილანდური? ლაოსში მხოლოდ ტაილანდს შეუძლია, მაქსიმუმ, რაღაცის გაკეთება.

  26. კრის ამბობს

    თითქმის 10 წელია, რაც აქ ბანგკოკში ვცხოვრობ და ტაილანდური ენის შესწავლაში პროგრესი ნამდვილად არ მიმიღია. მესმის ბევრად მეტი, ვიდრე შემიძლია ლაპარაკი. შესაძლოა, ერთი მხრივ, სიზარმაცე, მეორე მხრივ, ტაილანდურის სწავლა საერთოდ არ არის საჭირო. ჩემი მეუღლე არის საერთაშორისო მოქმედი კომპანიის მენეჯერი და კარგად ფლობს ინგლისურს; ასე მოიქცნენ მისი ძმა და მამა. შვილები არ გვყავს. ასე რომ, მე ყოველთვის ვლაპარაკობ ინგლისურად და იშვიათად, თუ ოდესმე, ტაილანდურ ან ჰოლანდიურს.
    ვმუშაობ მასწავლებლად უნივერსიტეტში და ყველა კლასი ინგლისურ ენაზეა. სტუდენტებმა უნდა ისაუბრონ ინგლისურად, ასევე ერთმანეთთან. ასევე ეხება ჩემს ტაილანდელ კოლეგებს. და ისინი ასევე მოელიან, რომ უცხოელი მასწავლებელი ლაპარაკობს ინგლისურად და აფასებენ ამას, რადგან აუმჯობესებენ საკუთარ ინგლისურს. სიტუაცია შეიცვლება, როცა პენსიაზე გავალ და ჩრდილო-აღმოსავლეთში გადავალ. მაგრამ შემდეგ მე ასევე მაქვს საკმარისი დრო ტაილანდური შესასწავლად.

  27. ჯოლანდა ამბობს

    Დახმარება მჭირდება:
    ჰოლანდიაში ჩემი მეგობრის ყოფილი ქმარი გარდაიცვალა და მის ქვრივთან სატელეფონო კონტაქტი ტაილანდში ძალიან რთულია. ვინმეს სურს დაეხმაროს თარგმნაში?
    გთხოვთ შეატყობინოთ/ელფოსტაზე [ელ.ფოსტით დაცულია]


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი