ტაილანდური გამოთქმა

რედაქციის მიხედვით
გამოქვეყნებული მკითხველის წარდგენა, Taal
Tags: , ,
7 დეკემბერი 2011

სარედაქციო: ფრანს დე ბირის მიერ წარმოდგენილი სტატია ტაილანდური ენის შესახებ. 

ფრანს არის ტაილანდბლოგის ერთგული მკითხველი, შეისწავლა ტაილანდური და საუბრობს მას მეუღლესთან და ქალიშვილთან ერთად. იმისათვის, რომ ხალხს მეტი უთხრას ტაილანდური ენის შესახებ, მან დაწერა ორი სტატია, რომელთა პირველი ნაწილი ახლაა. 

ტონენი

არცერთი ენა არ გამოითქმის მონოტონურად, ყოველთვის არის გარკვეული ცვალებადობა ხმაში ან ინტონაციაში. ენებს, რომლებშიც სიტყვის მნიშვნელობა დამოკიდებულია სიმაღლეზე, ტონალურ ენას უწოდებენ. ჩვენ ვიცით რეგისტრირებული ტონების ენები და კონტურული ტონების ენები. რეგისტრირებულ ტონალურ ენებს აქვთ რამდენიმე ბრტყელი ტონალობა, რომლებიც განსხვავდება ტონით. კონტურულ ტონალურ ენებში თითოეულ ფორმას აქვს თავისი ბგერა (დაცემა, ბრტყელი, აწევა, დაცემა და ხელახლა აწევა და ა.შ.), მაგრამ ტონალობის განსხვავებები ასევე შესაძლებელია იმავე კონტურის ფარგლებში.

ტაილანდური, სხვა სახის აღმოსავლურ ენებთან ერთად, მიეკუთვნება კონტურულ-ტონალურ ენებს. ტაილანდში ბრტყელ კონტურს აქვს სამი მოედანი. ტაილანდურ ენას აქვს ხუთი ტონი: დაბალი, საშუალო-მაღალი, აწევა და დაცემა. მაღალი, საშუალო და დაბალი ტონები მეტ-ნაკლებად ბრტყელია. ტაილანდში, თითოეულ მარცვალს აქვს ხუთი ტონიდან ერთი. მაშასადამე, სიტყვა, რომელიც შედგება რამდენიმე მარცვლისგან, აქვს იგივე რაოდენობის ბგერა, რაც, რა თქმა უნდა, არ უნდა იყოს იგივე. ტაილანდურის ფონეტიკური წარმოდგენისას ჩვენ ვიყენებთ ტირეებს შრიფამდე ბგერის აღსანიშნავად.

toon

თეკენი

ხმაური

thai

დამალული

-

-აა

อา

ლაგა

_

_აა

อ่า

მცირდება

aa

อ้า

მაღალი

¯

აა

อ๊า

იზრდება

/

/აა

อ๋า 

ამ ცხრილში თანმიმდევრობა არ არის უბრალოდ არჩეული, არამედ არის თანმიმდევრობა, რომელიც ასევე არის მასში Thailand გამოიყენება ტონების ჩამოთვლისას. ტაილანდური დამწერლობა მთლიანად ემყარება ტონების გამოყენებას. სიტყვები, რომლებიც მხოლოდ ტონით განსხვავდება, მაინც განსხვავებულად იწერება.

თანხმოვნები სიტყვის დასაწყისში

ცალკეული თანხმოვნები

შემდეგი საწყისი თანხმოვნები გვხვდება ტაილანდში

k k ხმა ng ng ხმა (როგორც მეფეში)

p unaspirated p l

t unaspirated t r მოკლე r ხმა

დ ს

ბ სთ

kh ასპირირებული k w bilbial w

ph ასპირირებული p j

th aspirated t tj როგორც tj ​​in tjalk ან dj in vodje

მ ჩ როგორც ჩ ცვლილებაში

n ? ხმოვანთა მკვეთრი დასაწყისი ან დასასრული

თანხმოვანი ასპირაცია ხდება, თუ ჰაერის ნაკადი მიჰყვება ბგერას. ფონეტიკურ წარმოდგენაში ამას ვნიშნავთ h-ით თანხმოვანის შემდეგ. ეს ეხება k, p და t თანხმოვნებს; ასპირირებული ასე ხ, პ და თ. ჰოლანდიურს ხშირად აქვს არაასპირირებული k, p და t ხმები, მაგრამ ასპირირებული ფორმები გვხვდება დიალექტებში ნიდერლანდების ჩრდილო-აღმოსავლეთში. ინგლისური ენა უფრო ხშირად მიისწრაფვის (ჩაი, ბიძგი და ა.შ.)

ტაიში ერთმანეთის გვერდით აქვს ასპირირებული და არაასპირირებული თანხმოვნები. ეს განსხვავება ისეთივე მნიშვნელოვანია, როგორც განსხვავება ჩვენს ენაში "d" და "t"-ს შორის. ჩვენთვის სიტყვა სახურავი სულ სხვა მნიშვნელობას იძენს, თუ მას „დ“-ის ნაცვლად (ანუ შტო) „თ“-ით გამოვთქვამთ. სხვათა შორის, ტაიმმაც იცის განსხვავება "დ" და "თ"-ს შორის. ინგლისურად ხალხი გაგიგებთ, თუ იყენებთ რამდენიმე არაასპირირებულ p-ს აქეთ-იქით, სადაც ისინი რეალურად უნდა იყოს ასპირირებული. ტაილანდში, გაუგებრობები ხშირია, თუ ამ ფაქტს უყურადღებოდ მოეკიდები.

"ch" ტაილანდში შეიძლება ჩაითვალოს "tj"-ის ასპირირებულ ვერსიად. ჩვენს ენაში სიტყვის დასაწყისში „ნგ“ არ გვაქვს. ამ საწყისი ხმის სწავლა შესაძლებელია გარკვეული პრაქტიკით. ტაილანდური მოლაპარაკეები ხშირად წარმოთქვამენ 'r' როგორც 'l'. თუ ეს საერთოდ რ ბგერაა, ეს არის ენის წვერის მოკლე რგოლი.

ორმაგი თანხმოვნები

ტაიში აქვს მხოლოდ მცირე რაოდენობის თანხმოვანთა მტევნები (თანხმოვანთა ჯგუფები, რომლებიც წარმოითქმის ერთმანეთის მიყოლებით ხმოვანთა ჩარევის გარეშე). ეს მტევანი ყოველთვის არის მარგის დასაწყისში, არასდროს ბოლოს. პირველი ასო ყოველთვის არის k, p ან t, სადაც ასევე შესაძლებელია k და p ასპირაცია. მეორე ასო არის r, l ან w. ყველა კომბინაცია არ ხდება, როგორც ეს ჩანს შემდეგ ცხრილში.

kr unaspirated k მოკლე r pl unaspirated p ერთად l

kl არაასპირირებული კ ლ პრ უნასპირირებული პ მოკლე რ

kw არაასპირირებული k w phl ასპირირებული p ერთად l

ხრ ასპირირებული კ მოკლე რ ფრ ასპირირებული პ მოკლე რ

ხლ ასპირირებული კ-ით ლ ტრ უასპირირებული თ მოკლე რ

ხვ ასპირირებული კ ვ-ით

შენიშვნა: ტაილანდური დინამიკები საკმაოდ დაუდევარია მტევნის წარმოთქმისას, ზოგჯერ მეორე ასო ქრება ან მეორე r გამოითქმის როგორც l.

ბოლო თანხმოვნები

სიტყვის ან მარცვლის ბოლოს გვაქვს შემდეგი ვარიანტები:

  1. კლინკერის
  2. მკვეთრად გატეხილი ხმოვანი (ხმოვანი გლოტალური გაჩერებით))
  3. ნახევრად თანხმოვანი; y ან w
  4. M, n, ng (ცხვირის ხმა ან ცხვირი)
  5. K, p ან t (thud ხმა)

მრავალმარცვლიანი სიტყვის შემთხვევაში, სიტყვაში გლოტალური გაჩერებები ქრება ნორმალურ მეტყველებაში. ამრიგად, მე-2 შემთხვევა ეხება მხოლოდ სიტყვების დაბოლოებებს.

ტაილანდური სიტყვის ბოლოს k, p ან t გამოთქმა არსებითად განსხვავდება ჰოლანდიური გამოთქმისგან. k, p ან t არის ე.წ. ისინი წარმოიქმნება ჰაერის ნაკადის დროებით შეწყვეტით. დახურვის მეთოდი განსაზღვრავს ხმას. მაგალითად, p წარმოიქმნება ტუჩების დახურვით, t-ით ჰაერის ნაკადი იბლოკება ენის წვერით და კბილებით, k წარმოიქმნება ენის შუა ნაწილის სასის დაჭერით.

ტაილანდური ენის გასაცნობად ვიყენებთ სიტყვას hopman. "p"-ის გამოთქმა ჰოპმანში შეიძლება გაკეთდეს ორი გზით:

  1. სიტყვა ჰოპს მოსდევს სიტყვა კაცი. "p"-ის გამოთქმის შემდეგ, ტუჩები დროებით იშორებს და შემდეგ ისევ იხურება, როდესაც "m" ჩამოყალიბდება.
  2. მეორე გამოთქმაში ტუჩები ერთად რჩება "p" და "m" შორის. როდესაც "p" გამოითქმის, ტუჩები დახურულია, აღარ გაიხსნას, "m" ყალიბდება და მხოლოდ "a"-ზე იშლება ტუჩები ისევ.

ეს უკანასკნელი გზა გამოიყენება ტაილანდში 'k', 'p' და 't', როგორც საბოლოო თანხმოვანი. ეს იმდენად განსხვავდება ჩვენი გამოთქმისგან, რომ ჰოლანდიურ ყურს ზოგჯერ საერთოდ არ ესმის ეს ბოლო თანხმოვანი. ჩვენთვის ისე ჟღერს, თითქოს თანხმოვანი მხოლოდ ნახევრად დასრულებულია, ბოლოში გამათავისუფლებელი ჰაერის ნაკადი აკლია.

ფონეტიკაში ასევე განასხვავებენ გამოთქმის ამ ორ ხერხს. ჰოლანდიურში ოკლუზივები გამოდის სიტყვის ბოლოს. სიტყვის კატას ფონეტიკური გადმოცემა არის კათ. ბოლოში "h" წარმოადგენს გათავისუფლებულ ჰაერის ნაკადს. ტაილანდს არ აქვს ფხვიერი ბოლო ოკლუზივები. სიტყვა cat-ის ტაილანდური გამოთქმა ფონეტიკურად კატაა.

კლინკერები

ტაილანდს აქვს მრავალი სუფთა ხმოვნების გრძელი და მოკლე ვერსია. გრძელ ვერსიას დაახლოებით ორჯერ მეტი დრო სჭირდება მოკლეზე. გრძელი და მოკლე ხმოვანთა მიმოხილვა:

o მოკლე o ხმა

ოოო გრძელი ო ჟღერს, როგორც სააღდგომოში

ოჰ მოკლედ ოჰ ჟღერს დილით, მაგრამ ცოტა უფრო გრძელი

ოჰ? დიდხანს ოჰ, მაგრამ მოულოდნელად მოკლედ

მოკლედ ჟღერს, როგორც პიეტში, მაგრამ უფრო მოკლე

გრძელი ანუ ბგერა როგორც იხ

oe მოკლე oe ხმა, როგორც ქსოვილში

oe: გრძელი oe ხმა, როგორც ბურპში

u მოკლე u ხმა; შენ ფართო პირით

uu long u sound; ერთი საათი ფართო დახატული პირით

მოკლე ეე ხმა

ეე გრძელი ეე ხმა როგორც ფეხში

აე გრძელი აე ხმა როგორც გაჭირვებაში

eu long eu ჟღერს როგორც de, მაგრამ უფრო გრძელი

სუფთა ხმოვანებისთვის არის მრავალხმიანი ბგერები; ხმოვანი ბგერები შეუფერხებლად მიედინება ერთმანეთში.

სიტყვების ამოცნობა

სიტყვების ამოცნობა ტაილანდში დიდწილად ეყრდნობა ხმოვანს და ტონს. სიტყვების ამოცნობის ტაილანდური გზა განსხვავებულად მუშაობს, ვიდრე ჩვენი გზა. ჩვენთვის მნიშვნელოვანი კრიტერიუმია თანხმოვანთა მტევანი მარცის დასაწყისში და ბოლოს. ტაილანდში ხალხი უფრო მეტად უსმენს ხმოვანს და ტონს. ეს უკვე ისმის, როდესაც გესმით ზოგიერთი ტაილანდელი ინგლისურად ლაპარაკობს. ხშირად რთული სიტყვების დაბოლოებები ან თანხმოვანთა მტევანი გადაგვარდება ერთ თანხმოვანში (პირისპირ ხდება ისევ ან ისევ).

ტაილანდურში, თანხმოვანთა მტევნების უგულებელყოფა გაცილებით ნაკლებ დაბნეულობას იწვევს ტაილანდურ ენაზე მოლაპარაკეებისთვის, ვიდრე, მაგალითად, ჰოლანდიურად.

(წყარო LJM van Moergestel)

30 პასუხი „ტაილანდური გამოთქმა“

  1. ჯიმ ამბობს

    მეშინია, რომ ეს უფრო მეტს შეაკავებს, ვიდრე დაგეხმარება, მაგრამ A+ ფასზე 😉

    • Robbie ამბობს

      არა, ეს საერთოდ არ მეშინია, მიყვარს სწავლა. ნებისმიერი დახმარება მისასალმებელია. და აქ სისტემატურად ჩამოთვლილი ნახვა, თუნდაც ჰოლანდიური ახსნა-განმარტებით, ძალიან ღირებულია!
      გმადლობთ, ფრანს! უკვე მოუთმენლად ველოდები შენს მეორე ნაწილს!

      @ჯიმ, თქვენ ალბათ გულისხმობდით "ღონეს" ნაცვლად "შეიძლება"?

      • jim ამბობს

        იდკ.. ჯერ კიდევ ძალიან ადრე იყო. ტვინის ინგლისურ ნაწილს ჯერ არ ჰქონდა საკმარისი ყავა 😉

        გამოთქმის მხრივ, ვფიქრობ, ჯობია გამოტოვოთ მთელი ფონეტიკური ნაწილი და პირდაპირ გადავიდეთ „მანეე მანაზე“.
        იხილეთ: http://www.learningthai.com/books/manee/introduction_09.htm

  2. კლაასი ამბობს

    პფფ, ასე თუ წაიკითხავ, ადვილი არ არის, მაგრამ ვფიქრობ, თუ იქ რეალურად ვმუშაობ, ასევე უფრო ადვილი გასაგებია.
    ასევე ტაილანდური სწავლის სახალისო გზა:
    http://www.youtube.com/watch?v=KS4Ffw5CFJQ&feature=player_embedded

    კიდევ 10 დღე და მერე ისევ ჩემს ოცნების ქვეყანაში, კლაასში, 2 თვით მივფრინავ.

  3. ტინო ამბობს

    საბოლოოდ ნათელი, სრული და აუცილებელი ამბავი ტაილანდური გამოთქმის შესახებ. ეს, რა თქმა უნდა, ასევე არის ვან მოერგესტელის ჰოლანდიურ-ტაილანდურ ლექსიკონში, "აუცილებელია", რადგან გამოთქმა მასში კარგად არის გამოხატული. ამობეჭდეთ და დადეთ მაგიდაზე რეგულარულად წასაკითხად.
    მე ყოველთვის ავხსნი, რომ ტაილანდში ხმოვნები და ბგერა მნიშვნელოვანია კარგი გაგებისთვის, ხოლო ჰოლანდიურში ეს არის თანხმოვნები შემდეგი სიტყვებით:
    „Ek go nir Oemstirdeem“ ყველა ხმოვანი არასწორია და მაინც გვესმის: მივდივარ ამსტერდამში. როდესაც ისწავლით ტაილანდურს, კარგად ისწავლეთ ხმოვნები და განსაკუთრებით ტონები. თუ გსურთ ივარჯიშოთ ასპირაციულ და არაასპირაციულ k, p და t-ს შორის განსხვავებაზე, ხელი მოუჭირეთ პირის წინ და იგრძენით ან იგრძენით, რომ ჰაერი არ გამოდის პირიდან. ამის გაკეთება შეგიძლიათ ასანთითაც, რომელიც უნდა დარჩეს ანთებული ან ააფეთქეს.
    შემდეგ კიდევ ერთი ხუმრობა ტონების მნიშვნელობაზე. თუ იტყვი: ფომ ჩობ ხიე მაა და ბოლო ორი შენიშვნა შესაბამისად დაბალი და მაღალი მაშინ ამბობ: მე მიყვარს ცხენოსნობა. თუ დაცემას აკეთებ და შემდეგ ამაღლებულ ტონს ამბობ: მე მომწონს ძაღლის განავალი. მსგავსი ხუმრობები უფრო მეტია, მაგრამ ისინი ნაკლებად შესაფერისია ასეთი მოწესრიგებული ბლოგისთვის. მაგრამ თქვენ გაფრთხილებული ხართ!

    • Arie ამბობს

      თინო,

      შენ ხარ ის ტინო, რომელსაც ერთხელ შევხვდი პრინც პალასის სასტუმროს ქოქოსის აუზის ბარში?

      • tino chaste ამბობს

        თუ ეს იყო ერთ-ერთი იმ დღეებიდან, როდესაც ისლანდიიდან ჩამოსული ფერფლის ღრუბლების გამო ერთი კვირა ვერ გავფრინდით, მაშინ პასუხი არის დიახ. Როგორ თუ? გსურთ ტაილანდური გაკვეთილები?

        • Arie ამბობს

          ჰეი თინო,

          არა, მაშინ არ იყო, ადრე იყო. მაგრამ შენი გვარით გასაგებია. არა, ტელეფონის ნომრებიც გავცვალეთ, მაგრამ მოგვიანებით ვერ დაგიკავშირდი, რაც სირცხვილი მეგონა. რადგან, მიუხედავად იმისა, რომ კონტაქტი მაქსიმუმ რამდენიმე საათის განმავლობაში იყო, ძალიან სასიამოვნო იყო და ვლაარდინგენზეც განიხილეს. მომწერეთ, რომ უფრო მარტივად ვუპასუხო, რადგან ეს იქნება საკმაოდ პირადი და არ დააინტერესებს ვინმეს, ან შესაძლოა ვინმეს. ([ელ.ფოსტით დაცულია])

          პატივისცემით,
          Arie

  4. მერი ბერგ ამბობს

    ჩემი ბატონი ფრანს დე ბერი ნიდერლანდებშია თუ ტაილანდში და შეიძლება თუ არა მისგან გაკვეთილები?

    • ფრანს დე ბერი ამბობს

      ბატონი ფრანს დე ბერი დაფუძნებულია ალმერში, ნიდერლანდები

  5. ანტონ ამბობს

    ნათელი და საგანმანათლებლო. მოუთმენლად ველი მეორე ნაწილს 🙂

  6. რობერტ ამბობს

    მე განსაკუთრებით საინტერესო აღმოვაჩინე ნაწილი ტაილების მიერ სიტყვების ამოცნობის შესახებ - ის განმარტავს, თუ რატომ შეგვიძლია ინტერპრეტაცია "ცუდი" ჰოლანდიური ან ინგლისური, და რატომ არ გვესმის, რომ ტაილანდელებს არ შეუძლიათ ჩვენი ღარიბი ტაილანდური ინტერპრეტაცია, მაშინაც კი, თუ ეს გზას გვიქმნის (ჩვენთვის) ტონი ოდნავ გათიშულია.

  7. HenkW. ამბობს

    უბრალო წიგნი მოთხრობით და კარგი ლექსიკონით ძალიან დაგვეხმარება. უბრალოდ სცადეთ თარგმნოთ Benjawan Poomsam Becker (Advanced) ტაილანდურიდან ჰოლანდიურად. ინგლისურად არც კი მუშაობს. ეს მიუთითებს გლობალურ თარგმანზე. (დამწყები და საშუალო დონის კარგია, მაგრამ ძალიან მოკლე.) სრულიად განსხვავდება იმისგან, რაც ჩვენ წარმოგიდგენთ ნიდერლანდების სკოლაში. (სიტყვის თარგმანი) და რა აზრი აქვს, როცა ფაზა კლაანგს ისწავლი და ყველა ლაპარაკობს ფაზა ჩიანგმაიზე. 25000 ბატი მთვარემდე და ხალხს შენი აქ არ ესმის. შესაძლოა, თუ უფრო მეტი ბანგკოკიელი გაცვლის ბანგკოკს ჩიანგმაიში. თუ მას ოქსფორდის სერიებს შევადარებთ (ხელმისაწვდომია Se-ed-ზე), ტაილანდელებს ბევრად მეტი არჩევანი აქვთ ინგლისური ენის შესასწავლად. გამოიყურებოდე ლამაზად და გქონდეს კარგი ლექსიკა. კითხვა, წერა და ლაპარაკი და რთული ნაბიჯის გადადგმა, მაგალითად, პარლამენტის ოფიციალურ ენამდე. ჯერ კიდევ დიდი გზაა გასავლელი. მე ამას გავაკეთებ და მხოლოდ 60 წლის ვარ. ჩემი მოტოციკლით, ფანგ, დოი ანგხაანში სამი დღის გასტროლების შემდეგ, მე ველაპარაკე მესაზღვრეებს, სასტუმროს მფლობელს და ჯარისკაცებს ჩიანგ დაოს საგუშაგოზე. საერთოდ არ უჭირდა, შესანიშნავად ლაპარაკობდა ფაზა ხლაანგი. ლაჰუს ხალხიც კი ცდილობდა ამ გზით გაეგო საკუთარი თავი. აფიქრებინებთ, რომ ჩიანგმაის ტაილანდელებს ურჩევნიათ თავიანთ დიალექტზე საუბარი. და პრაქტიკაში მოგიწევთ ბგერებისა და ტონების სწავლა. ბევრი მხიარულება, არ გჯერა ჩემი? მაშინ უბრალოდ მოითხოვეთ ბაზარში კილოგრამი მიდიები. Გაერთე.

    • კეისი ამბობს

      ძვირფასო ჰენკ ვ.
      ტაილანდში პირველად რომ ვიყავით ვიცინეთ. მე და ჩემი 3 მეგობარი. და ჯერ კიდევ არტურის სტადიაზე იყვნენ.
      ჩვენ მივესალმებით ჰოი მეგობარო. და ეს მართლაც დიდი მხიარულება იყო. ახლაც ხშირად ვფიქრობ ამაზე. და ახლა თქვენ მოდიხართ მასთან ერთად. მიდიების საყიდლად რომ მივდივართ ცოლს ვუტოვებ. როცა ტაილანდში ვართ. და ისინი სულ იცინიან, როცა ამას ვაკეთებ. მიუხედავად იმისა, რომ მათ აღვნიშნავ, მაინც 3-ჯერ მიწევს ამის თქმა. მე ისევე მსიამოვნებს, როგორც ის
      გამარჯობა პონ და კიზ

  8. ჰანს გ ამბობს

    ბედნიერი ვარ ამით.
    მისი ნაწილი ასევე ჩემს კურსშია, მაგრამ ვფიქრობ, რომ ეს უფრო ვრცელი და მაინც ლამაზი და კომპაქტურია.
    მოუთმენლად ველი შემდეგ ნაწილს.
    ახლა რაც შეეხება ჩემს შესრულებას…

  9. tino chaste ამბობს

    სწავლისა და გასართობისთვის და პოპულარული თხოვნით, კიდევ სამი ხუმრობა ტაილანდში ტონებისა და ხმოვანების არასწორად გამოყენებასთან დაკავშირებით, პირადად გამოცდილი.
    ბელგიელი შედის ჩიანგ მაიში ოფისში, რათა იყიდოს ბილეთები საყვარელ სამშობლოში დასაბრუნებლად. ხედავს მერხს მიღმა მჯდომ ქალბატონს და ეკითხება: ხოენ ხააი ტოეა მაი ხრაბი? ამაღლებული ტონით რომ გამოეთქვა ტოეა, იკითხავდა: ბილეთებს ყიდით? მაგრამ ის იყენებს ბრტყელ შუა ტონს და შემდეგ toea ნიშნავს სხეულს ან სხეულს და ამიტომ ეკითხება: ყიდი შენს სხეულს? სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ: მეძავი ხარ?
    ტაილანდელი ესაუბრება შვედს. ტაილანდელი ეკითხება: შენი ქვეყანა ძალიან ცივია, არა? და შვედი პასუხობს: ჩაი, ჰაი მა ტოგ ბოი ბოი. გამარჯობა (როგორც ჰიმალაიაში) ორი მოკლე ხმოვნებით და დაბალი და მაღალი ტონით ნიშნავს თოვლს, მაგრამ ის იყენებს ორ გრძელ ხმოვანს და ორ ამომავალ ტონს და შემდეგ ამბობს: დიახ, ძაღლების ძუკნა ხშირად იშლება შვედეთში.
    ჰოლანდიელი ეუბნება თავის ტაილანდელ შეყვარებულს: Khoen soeay Maak. როდესაც ის ამომავალი ტონით წარმოთქვამს soeay-ს, ის ამბობს: ძალიან ლამაზი ხარ. მაგრამ ის იყენებს ბრტყელ შუა ტონს და შემდეგ ამბობს: შენ ხარ გოგო, რომელსაც არასოდეს გაუმართლა. ამიტომ ყურადღება მიაქციეთ თქვენს ტონებსა და ხმოვანებს. საბედნიეროდ, ტაილანდელების უმეტესობა ზედმეტად კარგად იქცევა, რომ გაბრაზდეს ან გაცინოს

    • ანტონ ამბობს

      ჩემი გამოცდილება არის, რომ მათ ამაზე იცინიან. მაგრამ ისინი ამას იმიტომ აკეთებენ, რომ ესმით, რომ თქვენ კარგად გულისხმობთ და ამიტომ მოსწონთ. არ დაგცინიან, რომ დაგიშავონ.

  10. tino chaste ამბობს

    რედაქტორს: ბატონ დე ბირს ეს არ დაუწერია. იგი სიტყვასიტყვით და მთლიანად მომდინარეობს ჰოლანდიურ-ტაილანდური ლექსიკონიდან LJM van Moergestel-იდან, რომელიც მე აღვნიშნე. ასე რომ პლაგიატი. გთხოვთ გამოაქვეყნოთ შესწორება.

    • ფრანს დე ბერი ამბობს

      წყაროს მითითებაც ჩავრთე. გარდა ამისა, მე მაქვს ამის გამოქვეყნების უფლება.

      • tino chaste ამბობს

        სტატიის ზემოთ ნათლად ჩანს, რომ თქვენ ეს დაწერეთ და ეს ასე არ არის. ამიტომ, თქვენ არ შეგიძლიათ დაეყრდნოთ წყაროების ან ნებართვის მითითებას. ეს არის და რჩება პლაგიატად. ამიტომ ველოდები თქვენგან და რედაქტორების სახელით ბოდიშს.
        სხვათა შორის, შესანიშნავი ამბავია და მიხარია, რომ გამოქვეყნდა. ვისურვებდი, რომ ყველა ჰოლანდიელი ტაილანდში იყოს ისეთივე აქტიურად ჩართული ტაილანდში, როგორც თქვენ.

        • @ თინო, იქნებ ასე არ უნდა იამაყო. არავის არ სჭირდება შენთან ბოდიშის მოხდა. მწერალს აქვს ნებართვა, ამით მთავრდება.

  11. დენ ს. ამბობს

    მე ახლახან გავიარე ტაილანდური საუბრის მესამე კურსი მთარგმნელობით სააგენტოში http://www.suwannaphoom.nl ალმერეში. ნაწილობრივ ჩემს მეუღლესთან ვაევთან ყოველდღიური საუბრების წყალობით, განვითარება საკმაოდ სწრაფად მიდის. კურსები რეკომენდირებულია მათთვის, ვისაც სიამოვნებს ნიდერლანდებში ამ მომხიბლავი ენის შესწავლა მშვიდად.

    სამწუხაროდ, ჯერ არ შემიძლია ენის წერა-კითხვა, მაგრამ ამას გავაკეთებ. ჯერჯერობით მხოლოდ ფონეტიკურად…

    წინადადებების მაგალითი:

    – Wannie tja rieb kin yaa phuua phroengnie tja daai haai

    (დღეს სწრაფად ვიღებ წამლებს, ხვალ უკეთ ვიქნები)

    – ფომ როესუკ ფოჰჯაი თიე ფუან ჰაი

    (მოხარული ვარ მეგობარმა საჩუქრით)

    – ლაანგ მუუ ქონ კინ ხაავ

    (ჯერ დაიბანე ხელები, მერე ჭამე)

    – ხოენ მაი პაი სამაქნგან, დააი ნგაგან თამ ლაევ შაი მაი

    თქვენ არ გჭირდებათ განაცხადი, თქვენ უკვე გაქვთ სამუშაო, არა?

    – phom sjohb kin aahaan phed, waan, prieaw, ruu mai koh khem

    მიყვარს ცხარე, ტკბილი და მჟავე, ანდა მარილიანი საკვები

    – ტოეა კრუანგბინ პაი კლაბ კრუნგთებ ?ამსტუდამ რაახაა პრამაან საამ მუუნ ცუდი

    ამსტერდამიდან ბანგკოკში დაბრუნების ფრენა დაახლოებით 30,000 ბატი ღირს

    • HenkW. ამბობს

      ძვირფასო დენ,
      წარმატებებს გისურვებთ ტაილანდურ კურსში. ვფიქრობ, კარგია, რაც შეიძლება სწრაფად ვისწავლოთ კითხვა.
      76 ხმოვანი და თანხმოვანი. პრობლემა, რომელიც წარმოიქმნება შენს შემთხვევაში ისევ ხმებია, შენ ნამდვილად უნდა ჩართო მაი იეკი, ტო, ტრი და ჩატავა. თუ ზემოაღნიშნული წინადადებების წარმოთქმას აპირებთ ტაილანდში, შეამჩნევთ, რომ ბგერებს არასწორად წარმოთქვამთ. რა იოლად წარმოვთქვი კითხვითი წინადადება თავიდან აღმავალი თანმიმდევრობით. და მერე არასწორად მიდიხარ. ამოცნობა მარტივია, 1 2 3 და +
      ასე რომ, დაკითხვითი წინადადების დასრულება ჩაი მაი კირჩხიბით უამრავ პრობლემას აფერხებს.
      ისევ წარმატებები.

      • დაან ამბობს

        რა თქმა უნდა, ამ წინადადებების სწორად წარმოთქმაც შემიძლია, უბრალოდ ახლა არ ჩავურთე. მე გავიარე საუბრის კურსი, ასე რომ, ტაილანდშიც შემიძლია საკუთარი თავის გაგება

  12. დაან ამბობს

    NL-ში კურსების დროს, ტონები შედის გაკვეთილზე 1, ასე რომ თქვენ მიიღებთ შესანიშნავ გაკვეთილებს გამოთქმაში. ასე რომ, მე შემიძლია ვილაპარაკო და გავიგო ენა, მაგრამ ჯერ არ შემიძლია ტაილანდური სიმბოლოების კითხვა და წერა. ჩემი ტაილანდელი სიძე შოკირებული იყო, როცა გაიგეს, როგორ კარგად ვლაპარაკობდი მათ ენაზე. ასე რომ არ ინერვიულოთ HenkW.

  13. მეფე ფრანგი ამბობს

    ახლა მივხვდი, რატომ ბრაზდება ჩემი შეყვარებული, ფანი სახელს არ ვუსმენ.

  14. lex k ამბობს

    ეს არის ერთ-ერთი ბუკლეტის ზუსტი წარმოდგენა, რომელიც მე ვიყიდე ტაილანდში ჩემი ერთ-ერთი მოგზაურობისთვის, ყველა ბუკლეტში "ტაილანდური დამწყებთათვის ან ტაილანდური დამსვენებლებისთვის" შეგიძლიათ ზუსტად იგივე იპოვოთ, უბრალოდ იყიდეთ ბუკლეტი, მაგალითად, ANWB ნათქვამია. ზუსტად იგივე იქაც, რამდენიმე სტანდარტული ფრაზის დამატებით, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ ცოტათი დაზოგოთ თავი ტაილანდში.
    მთელი პატივისცემა ბატონის მიმართ. დე ბერი და მისი ძალისხმევა ქაღალდზე გადასატანად, მაგრამ ეს ზუსტად ერთნაირად შეგიძლიათ ნახოთ ყველა მოგზაურობის სახელმძღვანელოში.
    სანამ მე მასზე ვარ, მინდა გავარკვიო გაუგებრობა და ეს არის ის, რომ ტაილანდელებს არ შეუძლიათ R-ის წარმოთქმა, ეს ნამდვილად არ არის ისეთი მოძრავი R, როგორც ჩვენ შეჩვეული ვართ, მაგრამ მათ ეს ნამდვილად შეუძლიათ და მას ასევე შეუძლია. ისმის, არის ისეთი სიტყვებიც კი, სადაც R ნათლად ისმის, როგორიცაა: კრუნგი, რაკ ხუნ, ჰალსტუხი რაკი და კრატიმი და თუნდაც სიტყვა ფარანგი, რომელსაც ბევრი ჯერ კიდევ გინებად თვლის, მაგრამ ამას იყენებს საკუთარი თავის გამოსაცხადებლად. უცხოელი, სხვათა შორის, ყველაზე უცნაური მართლწერით.

  15. მარტინ ბრენდები ამბობს

    Ძალიან საინტერესო!

    მე არ ვიცოდი, რომ შეგეძლოთ "ტაილანდური" სწავლა, მაგრამ ვიცი, რომ შეგიძლიათ "ტაილანდური" შესწავლა, თუ საჭიროება გაჩნდება. და, რა თქმა უნდა, შეგიძლიათ ისწავლოთ "ტაილანდური", რადგან ასე ჰქვია ამ ტონალურ ენას. საინტერესოა, ეს ორთოგრაფიული შეცდომაა, თუ მე გამომრჩა რამდენიმე ორთოგრაფიული ცვლილება, რომელიც იმდენად გაუგებარია, რომ ძლივს გამოიყენება?

    • @ ჰაჰა სასაცილო. ჩემი შეცდომა მარტინი. ძალიან სწრაფად გამოქვეყნდება, უნდა წავიკითხო ბოლომდე.
      ტაილანდური ენის შესწავლა, ეს მაინც შესაძლებელია 😉 მე მოვარგებ.

  16. HenkW. ამბობს

    ქვეყნის ბრძენი, ქვეყნის ღირსება. რა თქმა უნდა მართალი ხარ. ეს არის ტაილანდური ენა. გადავწყვიტე არ დამეშვა იგივე შეცდომა, როგორც ბიძაჩემი, რომელიც ავსტრალიაში ემიგრაციაში წავიდა. ნიდერლანდებში რომ ჩამოვიდა, ჰოლანდიურად აქცენტით ლაპარაკობდა და არამოდური სიტყვებით იყენებდა; წიწაკა ინგლისური სიტყვებით. როგორც ჩანს, მეც ვაპირებ ამის გაკეთებას. აქ ყველაფერი ტაილანდურია: Phasa Thai, Aahaan Thai, Khon Thai, Phujing Thai, Phuchai Thai, Prathet Thai. მაშინ შეცდომის დაშვება აშკარაა. აღარ განმეორდება. მადლობა რჩევისთვის. 🙂


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი