ინგლისური ენის გაკვეთილი ტაილანდში (ვიდეო)

რედაქციის მიხედვით
გამოქვეყნებული აღსანიშნავია
ნოემბერი 17 2015

ამის შესახებ გუშინ დავწერეთ. სკოლებში მასწავლებლების ინგლისურენოვანი უნარ-ჩვევები ცუდ მდგომარეობაშია. ბოლო გამოკითხვის თანახმად, ტაილანდური ინგლისურის 43.000 მასწავლებელია. მხოლოდ ექვსი მათგანი ფლობს ენას თავისუფლად. ამის კარგი მაგალითი შეგიძლიათ ნახოთ ამ სასაცილო ვიდეოში.

მადლობა ფრენკს წარდგენისთვის.

ვიდეო: ინგლისური ენის გაკვეთილი ტაილანდში

ნახეთ ვიდეო აქ:

სახალისო ვიდეო ინგლისური ენის გაკვეთილზე #ტაილანდში

გამოგზავნილია Thailandee.com – ინგლისური პარასკევს, 15 წლის 2015 მაისს

9 Responses to “ინგლისური ენის გაკვეთილები ტაილანდში (ვიდეო)”

  1. ჯასპერ ვან დერ ბურგი ამბობს

    ის (თითქმის) ცხოვრებიდანაა აღებული.
    დიდი პრობლემა ის არის, რომ ტაილანდები არ არიან საკმარისად ექვემდებარება უცხოურ გავლენას. ევროპაში ასევე არის ის ქვეყნები, სადაც ტელევიზიით არ არის დუბლირება, სადაც საუკეთესო ინგლისურად ლაპარაკობენ.
    ენაში ჩაძირვა აქ ჯადოსნური სიტყვაა. ინგლისური არის ერთ-ერთი ყველაზე მარტივი სასწავლი ენა, ტაილანდელი, რომელიც ამერიკაში ცხოვრობს 2 წლის განმავლობაში, ზოგადად კარგად საუბრობს. იგივე ეხება ტაილანდელ ქალბატონებს, რომლებიც ჩამოდიან ევროპაში საცხოვრებლად და რომლებსაც ხშირად არ აქვთ კარგი განათლება.
    ჩემი მეუღლე ძალიან გონივრულად საუბრობდა ინგლისურად 1 1/2 წლის შემდეგ, სადაც ადრე საერთოდ არ ლაპარაკობდა. და ეს ყველაფერი ტაილანდური ლაპარაკის გარეშე, სხვათა შორის.

    დამატებითი მინუსი არის ის, რომ ტაილანდური განათლების სისტემა დაფუძნებულია მხოლოდ იმიტაციაზე და არ აჭერს თავს სათიბ ველზე მაღლა. ინიციატივის აღება და დამოუკიდებლად აზროვნება აქტიურად ეკრძალებათ. ამრიგად, უმცროსი არასოდეს გამოასწორებს უფროსს, თუნდაც ის არასწორი იყოს.

    დაბოლოს, რაც შეეხება ტაილანდს, ბევრად უფრო აზრიანია, თუ ყველა ისწავლის ტაილანდურს. ყოველივე ამის შემდეგ, ეს არის საუკეთესო და ყველაზე ლამაზი ენა მსოფლიოში. ამიტომ მათ შესთავაზეს ის, როგორც ოფიციალური ენა ASEAN-ში. (მაშინ როცა ყველა სხვა ქვეყანა იყენებს ინგლისურს, როგორც ლინგუა ფრანკას).

    • ტაიტაი ამბობს

      ტრენინგის სისტემით, რომელიც არ თვლის ინიციატივას, დამოუკიდებელ და კრიტიკულ აზროვნებას, ან შეცდომების დაშვების უფლებას არ ანიჭებს მნიშვნელოვანს, სისტემით, რომელიც შემოიფარგლება მხოლოდ კოპირებით ან თუთიყუშით, არავინ შორს ვერაფერს სწავლობს და, შესაბამისად, არც უცხო ენას. . სწორედ უცხო ენაში უნდა იყოს დაშვებული შეცდომები სწავლის ფაზაში. ეს არ არის მხოლოდ ტაილანდი, რომელიც უგულებელყოფს ამას. ასევე დამახასიათებელია ჩინელების სასკოლო მიდგომა მთელი თავისი შედეგებით.

      ინგლისური ენის გრამატიკა შეიძლება არც ისე რთული იყოს, მაგრამ ამ ენის ლექსიკა უზარმაზარია და ხშირად არის პრობლემა. ამერიკაში 2 ან თუნდაც 4 წლის განმავლობაში ცხოვრების/სწავლის შემდეგ, მათ უმეტესობას შეუძლია გაუმკლავდეს საფუძვლებს იმ ენაზე, რომელიც მათ ამერიკაში სჭირდებოდათ. თუმცა, ამის მიღმა ყოველი სიტყვა მისთვის უცნობია. შოკში ვარ ყოველ ჯერზე, როცა მესმის არასწორ ინგლისურ ენაზე, რომ ამ ახალგაზრდამ არანაკლებ 4 წელი გაატარა აშშ-ის კოლეჯში. მე მესმის, რომ ეს იმიტომ ხდება, რომ აზიელები ძალიან დაბნეულნი არიან ქვეყნების მიხედვით, ამიტომ მათ უბრალოდ არასდროს უპირისპირდებიან ინგლისური ენის ნაწილს.

  2. ტინო კუისი ამბობს

    უბრალოდ დაამატეთ (ტაილანდური) კომენტარები სტუდენტებისგან. სარკასტული და მხიარული, მასწავლებელს ეცინება.

    ჟანრი 'ქალბატონო, ეს გამოითქმის 'chong'!' "კარგი, კარგი, რასაც იტყვი!"
    გრანპრი "ქალბატონო, ეს უნდა იყოს "გრანდპი" თუ არა?
    სხვა სტუდენტს ეჩურჩულება: "აქ რომ დავამთავრო, რა ღირს?"
    'ჯანდაბა ამდენი სიტყვა! ვფიქრობ, ის ცდება!'
    მომავალი კარგი, ეს მარტივია. დედაჩემი ხშირად მიმყავდა იქ!' (მასწავლებლის გამოთქმა მსგავსია
    მყიდველთა სამოთხის სახელი)

  3. გერარდუს ჰარტმანი ამბობს

    ესპერანტოს წარუმატებლობის შემდეგ ინგლისური ენა მიიღება ძირითად უცხო ენად ყველა ქვეყანაში, სადაც ბევრი ქვეყანა აღიარებს ინგლისურს მეორე ენად. ტაილანდს სურს ბევრი ინგლისურად მოლაპარაკე ტურისტი მსუქანი ჩანთებით, მაგრამ ვერ გამოიჩენს თავაზიანობას ამ ფარანგს ინგლისურად მიმართოს. ამ დამსვენებლებმა ჯერ ტაილანდური უნდა ისწავლონ. ისევე როგორც ტაილანდში მთელი განათლების სისტემა, არ არსებობს მთავრობის ინტერესი ხარვეზების გამოსწორებით. ტაილანდს საბოლოოდ გადაუსწრებენ ASEAN-ის ქვეყნებს და თავადაც უნდა მადლობა გადაუხადოს ამისთვის.

    • ტაიტაი ამბობს

      საფრანგეთს ბევრი ტურისტი ჰყავს, რომლებიც ყოველწლიურად ბრუნდებიან და ფრანგულად არც ერთ სიტყვას არ ლაპარაკობენ. ფრანგები ამ მომხმარებლებს ყველა მაღაზიაში უხსნიან, თუ რას ფიქრობენ ამაზე და ეს არის უკიდურესად უაზრო. მათი კლიენტები არიან snubbed ზოგიერთი Steenkolenenglish. თუმცა ეს მომხმარებლები ყოველწლიურად ბრუნდებიან.

      სასიამოვნო ის არის, რომ იგივე მაღაზიის მეპატრონეები კეთილგანწყობილნი არიან უცხოელი ტურისტების მიმართ, რომლებიც საკმარისად ფლობენ ფრანგულს. და თუ ეს არ გამოდგება, უცებ ეჩვენებათ, რომ უკეთ ფლობენ ინგლისურს.

      აზიაში უფრო მეტი ქვეყანაა, სადაც ადამიანები თითქმის არ საუბრობენ ინგლისურად. სიმართლე გითხრათ, მირჩევნია ვიმოგზაურო ისეთ ქვეყანაში, რომელიც ცდილობს შეინარჩუნოს თავისი ავთენტურობა, ვიდრე ისეთ ქვეყანაში, სადაც „ტურისტი ყოველთვის განებივრებულია“. არაფერია უფრო სახალისო, ვიდრე ახალი, რეალური ნივთების აღმოჩენა. იმ ქვეყნების გამოკლებით, სადაც ინგლისური (კოლონიალური ეპოქის გამო) ოფიციალური ენაა, ხელებითა და ფეხებით ლაპარაკი მირჩევნია ხელოვნურ, ტურისტულ გარემოში ყოფნას.

      გემოვნება განსხვავებულია!

  4. მარტინ ჩიანგრაი ამბობს

    მეშინია, რომ მასწავლებელი მხოლოდ ნახევარი ტაილანდური ლაპარაკობს. მის კალთაში მხოლოდ ნახევარ ტაილანდურ დროშას ვხედავ! (ან იქნებ მეფის დღეს ნიდერლანდებში იყიდა?)

    ვის შეუძლია ჩემთვის თარგმნოს შემდეგი წინადადება მისი სამუშაო წიგნიდან?

    "The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik"

    წარმატებები მასთან ერთად!

    Martin

  5. კრისტიან ჰ ამბობს

    რა კარგი ვიდეოა. ჩვენს სახლში (ტაილანდური) ბავშვებიც კი იცინოდნენ ამაზე.

    ხშირად მიწევს სიცილი, როცა მესმის, რომ მასწავლებლები ასწავლიან ინგლისურს. არასწორია არა მხოლოდ მათი გამოთქმა და ხშირად სიტყვათა წესრიგიც.

  6. უფროსი ამბობს

    ჰაჰა ძალიან სასაცილოა, მე ყოველთვის მომწონს მათი შოუები (განსაკუთრებით ლაკორნი) თუმცა ერთი იოტიც არ მესმის.

    მართლაც, მაგალითად, იაპონიასაც აკლია ინგლისური.
    ჰოდა, უნდა ვთქვა, მაგალითად, ესპანეთში დასასვენებლად რომ ვარ და იქ ინგლისელების საუბარი მესმის, ამასაც ვერ მივყვები.
    კმაყოფილი ვარ ტაილანდში ინგლისური ენის ნაკლებობით, მაშინ ჩემი 100 სიტყვა Thai მაინც ცოტათი ჰაჰა ჩანს.
    გარდა ამისა, ეს შეიძლება იყოს მანამ, სანამ ისინი არ ლაპარაკობენ იაპონურად, რადგან მე გამიგია, რომ რეგულარულ ტაილანდელებს ლაპარაკობენ იაპონურად და ქმერულად, ლაოსურად ან ჩინურად. მათი ინტერესი შეიძლება იყოს აზიური ენები.
    ისევე, როგორც ჩვენ საზღვრისპირა რეგიონებში უფრო ადვილად ვლაპარაკობთ გერმანულად, ვიდრე ინგლისურად.
    grsj

    მაგალითად, ბოლოს ჩიანგ მაიში მყავდა ვიღაც, რომელმაც ველოსიპედით მიმიყვანა სასტუმროში და მე მის უკან ეტლში ვიყავი. ის ძლივს ლაპარაკობდა ინგლისურად, მაგრამ მუდმივად მეუბნებოდა ყველაფერი ტაილანდურად?
    მიუხედავად იმ რამდენიმე ინგლისური სიტყვისა და ჩემი ტაილანდური ლაპარაკისა, ჩვენ გრძელი გზა გავიარეთ და ძალიან გავერთეთ.
    მე არ გავცვლიდი არც ერთ ტაილანდს (რომელიც კარგად ლაპარაკობდა ინგლისურად).
    ეს იყო დაახლოებით 2 ადამიანი, ვისაც სურდა კომუნიკაცია და იპოვა გზა, ჩემი აზრით, ბევრად უფრო მნიშვნელოვანი.

    დიახ, გჭირდებათ პროფესიონალური დახმარება, კარგი, მაგრამ სასურველია ვინმე, ვინც ლაპარაკობს NL ჰაჰა
    grsj

  7. კევინ ოილი ამბობს

    ეს სასაცილოა, მაგრამ ამავე დროს ძალიან მტკივნეულიც, რადგან ტაილანდელი მასწავლებლების უმეტესობა ასე მუშაობს, გაკვეთილის დროის 99% საუბრობს ტაილანდურზე, ხოლო რამდენიმე მათგანი ხშირად არასწორად საუბრობს ინგლისურად...
    და თუ სტუდენტი შეეცდება არასწორი გამოთქმის გამოსწორებას, მაშინვე დაისჯება როგორც "უხეში", "უპატივცემულობა მოხუცების მიმართ", "არა კარგი ტაილანდელი" და ა.შ. კრიტიკის ნებისმიერი ფორმა განიხილება როგორც ნეგატიური. ტაილანდურ განათლებას ბევრი ზიანი აქვს ასანაზღაურებლად, მაგრამ არ მგონია, რომ ამის ხილვას კიდევ ერთხელ ვაპირებ…, ძალიან სამწუხაროა.


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი