ძვირფასო მკითხველებო,

ჩვენი მეორე ქალიშვილი დაიბადა ტაილანდში და მაშინვე დარეგისტრირდა ბელგიის საელჩოში და ასევე დაუყოვნებლივ მიიღო ბელგიის პასპორტი. ეს ყველაფერი უკვე 22 წლის წინ იყო. ახლა უმაღლესი სწავლის დასრულების შემდეგ დაბადების მოწმობა გვჭირდება. მისი აყვანა შესაძლებელია სურინში, რაც არ არის პრობლემა, მაგრამ შემდეგ იწყება ტურის ლეგალიზება საგარეო საქმეთა ტაილანდში, თარგმნა, ლეგალიზება ბელგიის საელჩოში.

ახლა ჩემი კითხვაა, არ არსებობს სერვისი ან ადმინისტრაციული ოფისი, რომელსაც შეუძლია ამის გაკეთება ფასიანი?

პატივისცემით,

Stefan

რედაქტორები: გაქვთ შეკითხვა Thailandblog-ის მკითხველებთან? Გამოიყენე დაუკავშირდით.

6 პასუხი: „ჩემი ტაილანდელი ქალიშვილის დაბადების მოწმობის თარგმნა და ლეგალიზება?“

  1. Dennis ამბობს

    ამის დაგუგლსაც შეგეძლო. მაშინ თქვენ მიიღებთ ამას: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc

    ასე რომ, დიახ, CDC აკეთებს (საფასურად, ჯერ!) და ამას დიდი დრო სჭირდება. მაგრამ შესაძლებელია.

    • სტეფან ამბობს

      დიახ, ბოდიში, მაგრამ მე ბელგიელი ვარ და ჩემი კითხვა არ იყო, აკეთებს თუ არა ამას აქ მთავრობა, არამედ არის თუ არა ერთგვარი მომსახურება ტაილანდში, ბელგიის მთავრობა ამას არ აკეთებს.

  2. გერ კორატი ამბობს

    მე მესმის, რომ თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ დაბადების მოწმობის დამოწმებული ასლი ბანგკოკში:
    სარეგისტრაციო ადმინისტრაციის ბიურო, პროვინციული ადმინისტრაციის დეპარტამენტი (DOPA).
    ასე რომ, შეგიძლიათ უბრალოდ დარჩეთ ბანგკოკში და შეინახოთ თარგმანი ინგლისურად, რადგან ეს დამოწმებული ასლი ინგლისურ ენაზეა და შეინახოთ მოგზაურობა სურინში.
    შემდეგ დაკანონდა ტაილანდის საგარეო საქმეთა სამინისტროში. შემდეგ კი საბუთებით საელჩოში.

    აქ არის ციტატა ჰოლანდიელებისგან მთელს მსოფლიოში, ეს არის ინფორმაცია ჰოლანდიელებისთვის საზღვარგარეთ, რომელიც ამბობს შემდეგს ტაილანდის შესახებ და ეს ოფიციალურად არის გამოცხადებული და შემდეგ მუშაობს ასე:
    შეგიძლიათ მოითხოვოთ დაბადების მოწმობის ინგლისური დამოწმებული ასლი რაიონული ოფისიდან (ამფური).

    1980 წლის შემდეგ დაიბადეთ? შემდეგ ასევე შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ სარეგისტრაციო ადმინისტრაციის ბიუროს, პროვინციული ადმინისტრაციის დეპარტამენტს (DOPA) ბანგკოკში

    • გერ კორატი ამბობს

      აქ არის DOPA-ს ვებსაიტი, მაგალითად მისამართი და ინფორმაცია:
      https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact

  3. რუჯე ამბობს

    მე ასევე ვმუშაობ ჩვენი ტაილანდელი ქალიშვილის დაბადების მოწმობაზე.
    მე დავუკავშირდი და მოვითხოვე ფასი INTERNATIONALTRANSLATIONS-ისგან
    ელფოსტა ITO STAFF-ს: [ელ.ფოსტით დაცულია] .
    ეს მთარგმნელობითი სააგენტო აღიარებულია ბელგიის საელჩოს მიერ.
    ფასი არის ჩემთვის: 5350 ბატი (ყველას ჩათვლით)
    ასევე შეგიძლიათ დარეკოთ 02267 1097 8
    სრული მისამართია:
    საერთაშორისო თარგმანები
    22 სილომის გზა
    სურიავონგი, ბანგრაკი
    ბანგკოკი 10500
    ტელ: (0) 2267 1097 8 , ფაქსი: (0) 2632 7119

    თქვენ ძალიან კარგად იხელმძღვანელებთ მათით და როცა დასრულდება თარგმანი და ლეგალიზაცია
    ყველაფერი გაიგზავნება თქვენს მისამართზე ტაილანდში.
    იმედი მაქვს, რომ ეს თქვენთვის სასარგებლო იყო, მოგესალმებით რუდი

    ეს ყველაფერი მოიცავს: თარგმანი, ლეგალიზაცია ტაილანდის საგარეო საქმეთა სამინისტროში (Klong Toei) და
    შემდეგ ლეგალიზაცია ბელგიის საელჩოში

  4. Stefan ამბობს

    ძვირფასო რუდი,
    გმადლობთ გამოხმაურებისთვის, ეს ნამდვილად იყო რასაც ვეძებდი, დავუკავშირდი ამ ოფისს და ველოდები პასუხს.
    დიდი მადლობა რჩევისთვის.


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი