შეყვარებული ორი თავის ქალა

ერთხელ იყო ლამაზი ქალი, რომელსაც ქმარი მოუკვდა. მას ძალიან უყვარდა ქმარი, ამიტომ მისი თავის ქალა ყუთში შეინახა. და უარი თქვა ხელახლა დაქორწინებაზე. "სანამ ჩემი ქმარი საფლავიდან არ ადგება, სხვა ქმარს არ წავიყვან", - თქვა მან. ყოველდღე ის ყიდულობდა მოხარშულ ბრინჯს და თავის ქალას საჭმელად რამდენიმე პროდუქტს. და მან ყველა მაამებელს და მომჩივანს უთხრა, რომლებიც მის შეცდენას ცდილობდნენ, რომ მას უკვე ქმარი ჰყავდა.

სოფელში კაცებს მოეწონათ აზარტული თამაში, ფსონი. ასე რომ, როგორც კი ვიღაც ამტკიცებდა, რომ ის ცოლად მოიყვანდა იმ ლამაზ ქალს, დანარჩენებმა მაშინვე წამოიყვირეს: "Wedje Make? Რამდენად? ოთხი, ხუთი ათასი? მაგრამ არავინ დადო ფსონი, რადგან იცოდა, რომ ქალს გადაწყვეტილი ჰქონდა აღარ დაქორწინებულიყო.

დადო ფსონი? Ასე რომ დიახ!

მაგრამ ერთ დღეს, ჭკვიანმა ბიჭმა დადო ფსონი. „თუ ვერ ვიშოვი, ხუთ ათას ბახს გადაგიხდი“ და დანარჩენებმა ფსონი მიიღეს. ჭკვიანი კაცი სასაფლაოზე წავიდა და ქალის თავის ქალა მოიძია; იყიდა სასურსათო პროდუქტები, ჩატვირთა ყველაფერი პატარა ნავში და ნიჩბოს სახით გაეშურა მის სახლამდე, თითქოს მოხეტიალე ვაჭარი ყოფილიყო.

მიესალმა მას და ჰკითხა, შეიძლებოდა თუ არა მასთან რაიმე ვაჭრობის დატოვება. 'როცა ყველაფერს გავყიდი, ამას ისევ ავიღებ.' მაგრამ მან ეშმაკურად დაამატა - აი, გვიანია! დღეს ეს უკვე შეუძლებელია. იქნებ დავიძინო?'

სიმპათიური ქვრივი ფიქრობდა, რომ მამაკაცის ნდობა შეიძლებოდა, ამიტომ მან იქ დაძინება მისცა. და საუბრებით მათ ცოტა უკეთ გაიცნეს ერთმანეთი. „ჩემი ქმარი გარდაიცვალა, მაგრამ მე მის თავის ქალას აქ, ამ ყუთში ვინახავ. ყოველდღე ვყიდულობ მოხარშულ ბრინჯს და მისთვის სასიამოვნო საჭმელს. და ამიტომ ყველას ვეუბნები, რომ სხვა ქმარი მყავს. მე ნამდვილად აღარ გავთხოვდები! სანამ ჩემი ქმარი საფლავიდან არ ადგება, სხვა კაცს არ წავიყვან. მართლაც, ეს ჩემი საბოლოო პოზიციაა!'

'Სწორია? აბა, იცით, მეც იგივე მდგომარეობაში ვარ: ჩემი ცოლი გარდაიცვალა. აჰა, მისი თავის ქალა თან მაქვს. მე ზუსტად ისე ვიქცევი, როგორც შენ: მე ვყიდულობ მოხარშულ ბრინჯს და მისთვის რაიმე სასიამოვნო ჭამას ყოველდღე. და სანამ ის საფლავიდან არ აღდგება, სხვა ცოლს არ მოვიყვან. შემდეგ მათ დაუბრუნეს თავის ქალა, თითოეული თავის ყუთში.

ბოლოს და ბოლოს, ჭკვიანი ბიჭი ქალთან ერთად რამდენიმე დღე ცხოვრობდა; ცხრა ან ათი, შეიძლება თხუთმეტი, კარგად გაიცნეს ერთმანეთი. ყოველდღე მიდიოდა ბაზარში ქმრისთვის საქონელი საყიდლად და მეორე თავის ქალისთვისაც ყიდულობდა.

და შემდეგ, რომ ერთ დღეს; ისევ ბაზარში იყო წასული, მან ქმრის თავის ქალა აიღო და ცოლის თავის ქალასთან ერთად ყუთში ჩადო. ყველაფერი კარგად დახურა და ბაღში შევიდა.

სად არის ჩემი თავის ქალა?

როდესაც ქალი ბაზრობიდან დაბრუნდა, ყუთი გახსნა, რომ თავის ქალას ბრინჯი და რამდენიმე კერძი მიეტანა; მაგრამ არ იყო თავის ქალა! მან ყვირილი დაიწყო. - ძვირფასო, სად გაქრა ჩემი ქმრის თავის ქალა? Სად არის ის? თავის ქალა, თავის ქალა, სად ხარ? ჩემი ქმრის თავის ქალა იქ არ არის! სად შეიძლება იყოს ის?

მამაკაცი მისი ტირილის გამო სახლში სასწრაფოდ წავიდა. მან გახსნა ყუთი, რომელშიც ცოლის თავის ქალა იყო და ვაი, გვერდიგვერდ ორი თავის ქალა იყო!

"Ღმერთო ჩემო!" ერთხმად შესძახეს. ისევ პირველმა ჩაილაპარაკა კაცმა. „როგორ შეუძლიათ მათ ამის გაკეთება ჩვენთან? ჩვენ გვიყვარდა ისინი, მაგრამ მათ არ გვიყვარდნენ. ჩვენ გვიყვარდა ისინი, მაგრამ მათ ერთმანეთი შეყვარებულებად მიიღეს! ამ დღეებში ვერავის ენდობი'.

"კარგი, ახლა რა?" 'მოდი ვისაუბროთ ამაზე. ეს თავის ქალა უბრალოდ არ უნდა გადავაგდოთ? ძალიან შორს ხომ არ წასულან? არა, ისინი არ არიან სამართლიანები. ამაზრზენად იქცეოდნენ. გადავყაროთ ისინი. გადაყარეთ მდინარეში!'

და გააკეთეს. შემდეგ კაცმა თქვა: „აბა, ახლა რას ვაპირებთ? შენ აღარ გყავს ქმარი და არც მე მყავს ცოლი“. შემდეგ ლამაზმა ქალმა მასზე დაქორწინება გადაწყვიტა. კაცმა ეს გააკეთა! მისი ხრიკის წყალობით. მან ასევე მოიგო ხუთი ათასი ბატი, რომელზეც ფსონი დადო. ისინი დაქორწინდნენ და ბედნიერად ცხოვრობდნენ.

დიახ, ეს შეიძლება იყოს!

ბრონ

ტიტულის ზღაპრები ჩრდილოეთ ტაილანდიდან. თეთრი ლოტოსის წიგნები, ტაილანდი. თარგმნა ინგლისურიდან და რედაქტირებულია ერიკ კუიპერსის მიერ. 

ავტორი

ვიგო ბრუნი (1943), ცნობილი ნორვეგიელი მათემატიკოსის შვილიშვილი. მას აქვს კიდევ რამდენიმე ნამუშევარი აზიის შესახებ, როგორიცაა "ტრადიციული მცენარეული მედიცინა ჩრდილოეთ ტაილანდში', 'სუგი, მატყუარა, რომელმაც მოატყუა ბერიდა ტაილანდურ-დანიური ლექსიკონი. ასევე წიგნი ნეპალში აგურის ქარხნების შესახებ.

70-იან წლებში ის ოჯახთან ერთად ცხოვრობდა ლამფუნის რეგიონში და ჩაწერა ისტორიები ადგილობრივი ჩრდილოეთ ტაილანდურ ენაზე მოლაპარაკე ხალხის პირიდან. ავტორი თავად საუბრობს ცენტრალურ ტაილანდზე და იყო კოპენჰაგენის უნივერსიტეტის ტაილანდური ენის ასოცირებული პროფესორი.

ავტორის დეტალური აღწერა შეგიძლიათ იხილოთ აქ: https://luangphor.net/book-number/law-of-karma-book-1/chapter-9-the-psychic-telegraph-written-by-viggo-brun/

და მოკლე განმარტება აქ: https://www.pilgrimsonlineshop.com/books-by-author/4800/viggo-brun.html

ინჰუდ

100-ზე მეტი "ტიტული" (მასტიმულირებელი, სასიამოვნოდ ამაღელვებელი, მოფერებითი, მასტიმულირებელი) ისტორია და ზღაპარი ჩრდილოეთ ტაილანდიდან. ყველა ჩრდილოეთ ტაილანდიდან და ჩრდილოეთ ტაილანდიდან ითარგმნა ცენტრალურ ტაილანდურ და შემდეგ ინგლისურად, წიგნში მოცემულ ენაზე.

ეს ისტორიები ჩაწერილია ლამფუნის რეგიონის სოფლის მცხოვრებლების პირიდან. ლეგენდები, ზღაპრები, ანეგდოტები, ისტორიები შრი ტანონჩაის და ქსიენ მიენგის კალიბრის რაზმებზე (იხილეთ სხვაგან ამ ბლოგში) და გულწრფელი ისტორიები სექსის შესახებ.

1 აზრი თემაზე: „ორი თავის ქალა შეყვარებული (საწყისიდან: მასტიმულირებელი ისტორიები ჩრდილოეთ ტაილანდიდან; nr 1)“

  1. ტინო კუისი ამბობს

    სიამოვნებით წაიკითხა ეს ამბავი. როგორ შეიძლება ცოტა უდანაშაულო მოტყუება მაინც დაგვეხმაროს.


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი