ეს ამბავი I Muaj-ზეა; მისი მამა ჩინელი იყო. ის ახლა 16 თუ 17 წლის იყო და სამზარეულოს ბრეზენტივით გაბრუებული იყო. (*) და მას სურდა "ეს" გაეკეთებინა მამაკაცთან. მას სურდა გაეგო, როგორია, როცა ქალი და მამაკაცი ვნებიანი არიან. ფრინველებისა და ფუტკრების შესახებ, თქვენ იცით!

ერთ დღეს იგი სოფლიდან ბა ფადს შეხვდა. ისიც იმ ასაკში იყო. ისაუბრეს და შეუყვარდათ. და ერთ მშვენიერ დღეს ისინი შეთანხმდნენ ქვიშის ნაპირზე შეხვედრაზე. იმ სახლის უკან, სადაც ის ჩინელ მშობლებთან ერთად ცხოვრობდა, იყო ქვიშის ნაპირი, როგორც ხედავთ მდინარე მაე თაში.

საღამო მოვიდა და მე მუაჯს სახლიდან გასვლის საბაბი უნდა მეპოვა. ისე, იმ დროს ხალხს ტუალეტი არ ჰქონდა. ისინი მდინარეში ქვიშის ღეროზე იღვრებოდნენ. ასე რომ, როცა დაბნელდა, მას ჰქონდა შესაძლებლობა შეხვედროდა ბა ფადს მდინარე მაე თას კუნძულზე. კედელზე რბილად დააკაკუნა და მერე კუნძულისკენ წავიდნენ. სიუჟეტში არ არის მოყვანილი დეტალები იმის შესახებ, თუ რა გააკეთეს იქ, მაგრამ ის უფრო და უფრო მეტზე გადავიდა!

მაგრამ მშობლები, რომლებიც ჩინელები იყვნენ, მიხვდნენ, რომ მათი ქალიშვილი ნორმალურად არ იქცეოდა. და ერთ დღეს, როდესაც იგი დაბრუნდა მდინარიდან, ქვიშაზე დეფეკაციის გამო, მამამისმა ჰკითხა ამის შესახებ. "მე მუაჯ, სად იყავი?" "მე ავდექი". "ოჰ, მაგრამ რატომ არის ქვიშა თქვენს ზურგზე?" მას არ ჰქონდა კარგი ამბავი სათქმელი, ამიტომ მან უბრალოდ თქვა: "მე ზურგზე ვიწექი".

მამამ წყევლა ატეხა. "ეს არ უნდა გახდეს უფრო გიჟური! რატომ არ იწუწუნებ შენს თავებს, როგორც ყველა სხვა?

წყარო:

ტიტულის ზღაპრები ჩრდილოეთ ტაილანდიდან. თეთრი ლოტოსის წიგნები, ტაილანდი. ინგლისური სათაური "Taking shit lying on your back". თარგმნა და გამოაქვეყნა ერიკ კუიპერსმა. ავტორია ვიგო ბრუნი (1943); მეტი ახსნისთვის იხილეთ: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) „სამზარეულოს იალქანივით რქიანი“, ჰარი ჯეკერსის პიესიდან.

(**) მდინარე Mae Tha, แม่ทา, მიედინება ლამფუნის პროვინციაში.

4 პასუხი „ზურგზე წოლის დროს ღვარცოფი (საწყისიდან: მასტიმულირებელი ისტორიები ჩრდილოეთ ტაილანდიდან; nr 36)“

  1. რონი ლატია ამბობს

    ბელგიაში ეს ხუმრობა ნამდვილად არ მუშაობს... 😉

  2. ფრანკ ამბობს

    კარგია, თუ შეადარებთ "pooping" ბელგიურ POEPEN-ს.

  3. ერიკ ამბობს

    RonnyLatYa და ასევე ფრენკი, ეს არის ის, რასაც იღებთ ენის განსხვავებებით. ჰოლანდიურ-ლიმბურგის ერთ-ერთ ენაში ხდება „პოპსი“ და ამას იგივე მნიშვნელობა აქვს, რაც ფლანდრიაში ღვარცოფს. ან ფლამანდური პუპია?

    ჩვენ გვაქვს მდიდარი ლექსიკა ამ საქმიანობისთვის; აი რას ამბობს სინონიმი წიგნი:

    წადი, დათვი, ჭანჭიკი, დააჭირე, დიდი საქმე შეასრულე, გამამართლებელი განცხადება გააკეთე, ღრიალი, ჭორაობა, თავი დააღწიე, თავის საქმეს აკეთე, დაკერე, კეხი, კეხი, ფარტი, ფარტი. მე წავიკითხე, რომ ფლამანდურად ასევე შეიძლება ითქვას დიდი საჭიროება, დიდი ტუალეტი, რაღაცის დაჭერა, ტურა….

    Kakken არის გერმანიზმი, მაგრამ ასევე გვხვდება ინგლისურად: cack.

    გავიზარდე და ვსწავლობდი ABN-ში. მე ხანდახან ვკითხულობ ფლამანდურ სიტყვებს ალფონსის მოთხრობებში და შემდეგ უნდა ავიღო ლექსიკონი. მას ასევე აქვს თავისი ხიბლი! მოდით დავაფასოთ ეს ენები და ეს განსხვავებები.

  4. ნიკე ამბობს

    და ამიტომ ვეჭვობდი, რომ ამ გოგონას ფლამანდიელი მეგობარი ბიჭი ჰყავს.


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი