今週の質問: あなたのタイ語の知識はどの程度ですか?

ティノ・クイス著
で掲示されます タール, 今週の質問
タグ:
25 7月2016

タイのブログの読者の中にタイ語に携わっている人が何人いるのか、彼らがどれほど進んでいるのか、どのようにタイ語を習得しているのか、そしてどのような障害に遭遇しているのかを知るのは興味深いと思います。 したがって、他の人が何かを学べるかもしれない小規模な調査です。

タイ語を学んでいる人、またはタイ語を学びたい人が増えている印象です。 これらの人々の経験に注目するのは素晴らしく、有益かもしれません。 他の人も同様にこの恩恵を受けることができると思います。

そこで私は次のような質問を思いつきました。

  1. あなたは今どのレベルですか? 起動? 高度? 非常に先進的ですか? 流れてる?
  2. 読み書きはできますか? どのように良いです?
  3. どのように言語を学びましたか?
  4. どのくらいの期間習っていますか?
  5. 学習する上で最も困難だったことは何ですか?
  6. どうやって進んでいくのでしょうか?

弾丸を噛ませてください。

1. 通常の日常会話がほぼ流暢にできる。 電話で話すと、ほとんどの人は私をタイ人だと思うでしょう、おそらくイサーンか深南部の出身でしょうか? 明確なアクセントがあるからです。 お世辞にも…と思うこともあります。 もちろん政治的問題や技術的な問題など、より難しいテーマについての会話に関しては、私は自分自身を専門家の一人に数えます。 時々、説明を求めなければなりません。 時々、単語やフレーズが思い浮かばないことがあります。

2. 私は読書が得意です。 私は新聞、書類、簡単な文学を上手に扱うことができます。 難しい文学や詩は依然として問題です。私はその分野では初心者です。 私は文章を書くことに関しては初心者と上級者の中間くらいです。 普通の手紙には問題はほとんどありませんが、文法上、スタイル上、またはスペル上の間違いが常に含まれています。

3. タイに移住する 1999 年前に、運転中に聞いていた昔ながらのテープを持ってオランダで活動を始めました。 65年にタイに引っ越したとき、私が最初に訪れたのは高校で、教師ラウンジで誰がタイ語を教えてくれるか尋ねました。 3 年後、私は課外教育を受け始めました (注を参照)。 (当時、私もここでのコミュニケーションにはタイ語しか使っていませんでした)。 私は6人ほどの中年のグループにいました。 中には7歳の方もいました。 信じられないほど居心地が良い。 8 年後、タイの小学校の卒業証書を取得し、さらに 5 年後に中等教育 XNUMX 年間の卒業証書を取得しました。 国家試験は選択式のみでとても簡単でした。 タイ語はいつもXNUMX、他の科目はXNUMXかXNUMXでした。 その後、残念なことに、XNUMX年前に離婚して息子と一緒にチェンマイに住むまで、私はタイ語をあまり使いませんでした。 今はまた週にXNUMX時間のタイ語レッスンを受けています。

4. 2 年間、そのうち 3 年間は非常に集中的に、つまり XNUMX 日 XNUMX ~ XNUMX 時間。

5. タイ語の発音(ショー!)とスペル。 後者については今でも定期的に調べる必要があり、よく間違いを犯します。

6. このままにしておきます。 読んで聞いて、話したり書いたり。

注: 課外教育を強くお勧めします。 どのタンボンにも学校があります。 土曜日の午前中のレッスンとさらなる自習。 費用はほとんどかからず、少額の教科書代のみです。 タイ語では「การศึกษานอกระบบ kaan seuksànôhk rábop」と呼ばれ、通常は「กษน koh sƒh noh」の略語で呼ばれます。 1~2 年の集中的な独学学習を経れば、十分に達成可能です。

あなたの経験、意図、問題は何ですか?

「今週の質問: タイ語の知識はどの程度ありますか?」への 36 件の回答

  1. キース と言う

    1. 私は自分自身を上級者と呼ぶことができます。 日常のあらゆる状況にうまく対処できます。 少なくとも私の言いたいことは表現してください。ただし、タイ人の言っていることが必ずしも理解できるわけではありません。 不思議なのは、しばしばオール・オア・ナッシングになることだ。 タイ語を完璧に理解できる人もいれば、難しい人もいます。 電話は難しいと思いますが、オランダ語でもわかります。 とにかく理解することが最も難しい部分です。 私はテレビのニュースについていくことができません。 もちろん間違えることもありますが、声調の発音が上手で、それを褒められることもあります。

    2. 私はかなり上手に読むことができますが、必要な場合にのみ、もうあまり読書をしません。 しかし、それは私にとって非常に役立つことがよくありました。 これにより、その瞬間に何かを理解し、それを理解するための時間を確保しなければならないというデメリットが解消されます。 以前は本や新聞を読んで練習していましたが、今は全くしません。

    3. Bit は 90 年代に始まり、カウントも含めてすべてでした。 2000 年にそこに引っ越したとき、その試みは無駄でしたが、数年後には真剣に取り組みました。 表示に多くの時間を費やしました。 読めることはそれに役立ちます。 基本的に全て独学です。 リスニングスキルを鍛えるために、先生に話を聞いてもらいました。 また、黒の基礎本、声調練習を収録した古い AUA テープ、および火曜日の旧バンコク ポストの語学レッスンからも多くの恩恵を受けました。 全体として、ある程度のレベルに達するまでに何年もかかり、最初は間違った言語を学んでいると思うほど、実際のコミュニケーション能力は低いのです。 そして突然転換点が訪れ、それがうまくいきます。 私の欠点は、タイ人のパートナーがいないことです。

    4. マジで6年くらい。 今はもう勉強しません。

    5. 学習するときは実際には問題はありませんが、実践の最初は特に正確な理解が必要です。

    6. 私は満足しています。なんとかやっていけますが、ネイティブスピーカーのレベルには決して達しません。

  2. エリック・クイパーズ と言う

    私は Kees の答えすべてに同意します。 当時カセットコースとしてリンガフォンを持っていました。 私の家(タイ)では、パートナーとマッサヨム13の2歳の養子とタイ語だけが話されています。

  3. アライン と言う

    雨井さん、耐える強さを持っていたと聞いて本当によかったです。
    だからできないんです。 私はいくつかの文を知っていて、100まで数えることができ、それで終わりです。
    96年から観光客としてタイに来ている。
    当時すでに小冊子『Assimil』を持っていましたが、あまり役に立たなかったので、すぐに英語に切り替えました。
    私にとって最も適しているのはベルギーでレッスンを受けることですが、これも明らかではありません。
    オファーがほとんどない、または居住地から遠い。
    旅行するときも、学校のベンチの後ろに座っているわけではなく、主に自分自身を楽しみたいと思っています。

  4. レオ と言う

    私はタイ語に関しては本当にまだ初心者です。 オランダのNHAで独学で購入。 タイ語コースのすべての単語と 5 つのピッチをカバーするメディア プレーヤーを備えた優れた教材です。 現在タイ(ウドンターニー)に住んでいます。 私はもうXNUMX年以上勉強していますが、すべてが非常にゆっくりと進んでいます。 時々、少し落胆して(特にタイのニュースなど理解できないため)、立ち止まってしまいがちです。
    ちなみに、私はキーボードをタイ文字でうまく使うことができ、非常に遅いですがタイ語を読むことができます。 問題は、私の語彙力がまだ十分ではないことです (約 1.200 語と見積もっています)。
    私は粘り強く続けて、おそらくもう XNUMX 年間独学した後、プライベート レッスンを受けたいと思っています。 しかし、それは決して完璧ではありません。 私の目標は、ほとんどのこと(特にタイのニュースリーダー)を理解でき、タイ語を簡単に話せるようになることです。 また、私がここイサーン地方にいるのも当然のことであり、BKKタイとは全く異なります。

  5. チンプ と言う

    結婚して11年になりますが、今もベルギーに住んでいます。
    私はアントワープの学校でタイ語を学びました。 土曜日の午前中もレッスンが続き、私にとって(移動が)楽だったので、これを1年間維持しました。 3年前のことなのでかなり忘れてしまいました。 家では英語とオランダ語を話しますが、時々タイ語が出てくることもあります。 タイ人女性や男性の友人の間では、彼らの家族でも同様のことが起こっていることに気づきました。
    将来的にはタイに定住し、さらに言語を学ぶことが目的です。 単純に、人々が私にもっと早く連絡してくれると思うからです。
    そのタイ語学校をもう一度始めたいのですが、今は木曜日の夕方です。 私はアントワープから約130キロのところに住んでいます。 平日は、これは私にとって非常に困難です(交通機関、家で遅い時間)。
    本ならそれが可能ですが、妻は私が正しい発言をするのを助けてくれません。 西フランダースではタイ語のレッスンはありません。 つまり、独学こそがメッセージなのです

  6. ウィル と言う

    私は上級者で、約 4 年間勉強しており、しばらくの間 LTP コースを受講しています。 上手に話すことができますが、何を言っているのか理解するのが非常に困難です。 文中のいくつかの単語は理解できますが、まったく理解できないこともよくあります。
    誰かもそれを持っていますか? ヒント?

    • ティノ・クイス と言う

      私たちは皆、最初はそれを持っています。 「kh tôot na jang mâi khâo tsjai khráp khoen phôet waa arai」と言ってください。 「ごめんなさい、まだあなたのことを理解できません。 もう一度言ってもらえますか?』 その後、メッセージはより簡単で、より短く、ゆっくりとした言葉で繰り返されます。

  7. ダニエル・M と言う

    1. 私は自分が初心者と上級者の中間にいると思っています。 妻は私が上級者だと言います。 妻と私は家ではタイ語とオランダ語を混ぜて話しています。 私の妻はオランダ語を学んでいます。 村ではイサーン人でない限り、簡単な会話ができます…自分で決めることができます。

    2. タイ語の簡単な単語を正しい調子で読むことができます。 しかし、単語がどこで始まってどこで終わるのかがよくわからないため、文を解析するのが難しいことがよくあります。 書くのは文字(子音と母音)に限られます。

    3. タイ語の初恋に落ちた後、私は自分でタイ語を学び始めました。 そこでタイ語を話せるようになるためにタイ語を勉強することにしました。 私の義理の両親もそうです。 そうすることで彼らのことをもっと知ることができるんです。 それは本当にありがたいことです。 私はこれにPaiboonの本とCDを使用しています。

    4. 2009 年の夏から、音声で聞き、読み、話し始めました。 ほんの2年ほど前に本格的なタイ語を読み始めました。 しかし、家では学習する時間がほとんど(まったく)ありません。 タイではそのための時間を簡単に作ります。 (年に 1 回、4 ~ 6 週間)

    5. 最大の問題は読むことと覚えることです。 タイ人はイサーン語を早く、しばしば不明瞭に話すため、リスニングも非常に大きな問題です。 私自身耳がよくないので、通常は補聴器を着用する必要がありますが、実際にはめったに使用しません...

    6. 諦めないでください。 妻とはよくタイ語を話します。 タイでは、自分自身でできる限り多くのことを学ぶように努めてください。

  8. カンペン精肉店 と言う

    私の言語の習得をあまり高く評価しないでください。 しかし、タイ人を信じるべきなら、それは大丈夫です。 ライターと同時に始めました。 カセットテープでも。 箱に入ったテープXNUMX本と本。 当時は安くなかったです。 体育館では、ヘッドフォンを通して文章や単語を延々と叩き込まれました。 まるで宗教の経典であるかのように文章全体を暗唱することができます。 とにかくたくさんのことが得られました。 多くのファランで見られるように、拠点がなければ実際に進むことはできません。 昔ながらのスタンピングで基礎を築くだけです。
    言葉を学びましょう。 頭に残るまで何百回も繰り返します。
    一部の人が誤って信じているように、それは自動的に起こるわけではありません。 それができるのは子供だけです。

    時々、タイ人とずっと会話をすることがありますが、それは私に「私にはできる!」と楽観的にさせます。
    しかし、私が彼らに何かを言うと、突然言葉が理解できないようになる人もいます。 特にタイ南部では大きなコミュニケーションの問題に遭遇しました。
    驚くべきことは、タイ人の対話者も英語を習得すれば、私のタイ語もよりよく理解できるということです。 彼らは英語が堪能なので、私のファランなまりをよりよく理解できるでしょうか? 家族 XNUMX 人はかなりまともな英語を話しますが、私たちはまだタイ語を話します
    私にとっては簡単だから英語に切り替えると、彼らは拒否してタイ語で続けます。
    利点: 妻はここに 12 年以上住んでいますが、オランダ語がまだ苦手で、家の中での主な言語はタイ語です。 子供たちはここにはいません。 レストランではタイ人だけが働いているため、オランダ語を学ぶこともありません。 そうでなければ、彼女はオランダ語を話すことを学ばなければならなくなるでしょう。

    • アーコム と言う

      「驚くべきことは、タイ人の対話者も英語を習得すれば、彼らは私のタイ語もより良く理解できるということです。」
      親愛なる、それは教育レベルと関係があるでしょう。
      タイ人の中には、14歳まで学校に通い、タイ語の読み書きがほとんどできない人もいます。 ましてや、きれいなタイ語を話すことはできません。
      そして、タイ語の方言を話すとしても、あなたはまだ上級者に属しているかもしれませんが、ほとんど理解できないでしょう?
      ご挨拶

  9. ジャックS と言う

    タイ語は私が学び始めたXNUMX番目かXNUMX番目の言語で、特に発音と暗記の点で最も難しい言語です。 XNUMX年経ってもまだまだ初心者です。 私は普段妻と英語で話しているのでなおさらです。 その間、たくさんのタイ語と私は店で管理することもできます。
    最近あまり何もしていない言い訳は、他のことに気を取られすぎていたからです。
    さらに、私はまだ言語 XNUMX 番目である日本語を学習中です。 現役時代から始めたので、できなくなるまで続けます。 個人的にはタイ語よりもずっと素敵な言語であり、さらに興味深い言語だと思います。
    だからといって、タイに関して何もしないというわけではありません。
    私の語学コースは通常アメリカのコース、ピムスルールとロゼッタストーンです。 私の PC には多数の書籍と校正プログラムも入っています。
    家での主な仕事が終わったので、日本語に加えてタイ語もまたゆっくり進めていきたいと思います。

  10. ロニーラットプラオ と言う

    96~97年頃(だと思う)に始めました。
    単純に、数年間タイに行っていたので、タイ語についてもっと知りたかったからです。
    その時までに私は読み書きをかなりマスターしていました。
    最大の問題は、文字や単語に適切なトーンを与えることです。
    例。 上昇音として理解して読むこともできますが、上昇音として聞こえるのは別のことです
    事情によりXNUMX年でやめてしまい、それ以上時間をかけることはありませんでした。
    今はもっと先に進めなかったことを後悔しています。

    ここタイでの日常生活では、現在家庭内ではオランダ語・英語とタイ語が併用されています。

    計画としては、もう一度言語を勉強して、もう一度言語に集中することです。
    どうやって ? まだ決めていませんが、Tino からのヒント (彼のメモを参照) を必ず心に留めておきます。

  11. ロニーラットプラオ と言う

    96~97年頃(だと思う)に始めました。
    単純に、数年間タイに行っていたので、タイ語についてもっと知りたかったからです。
    その時までに、私は読み書きの基本をかなりマスターしていました。 簡単なテキストは非常にスムーズに進みました。 問題は語彙力が低いことで、文章が難しくなるといつも何を読んでいるのか理解できなくなることでした。
    スピーキングはより大きな問題であり、特に文字や単語に適切なトーンを与えることが重要でした。
    例。 私は文字や単語が上昇音であることを読んで理解することができましたが、口から出るときに上昇音を発することが明らかに大きな障害でした。
    事情によりXNUMX年でやめてしまい、それ以上時間をかけることはありませんでした。
    今はもっと先に進めなかったことを後悔しています。

    ここタイでの日常生活では、現在家庭内ではオランダ語・英語とタイ語が併用されています。

    計画としては、もう一度言語を勉強して、もう一度言語に集中することです。
    どうやって ? まだ決めていませんが、Tino からのヒント (彼のメモを参照) を必ず心に留めておきます。

  12. ペテルフズ と言う

    1. 日常生活では(ほぼ)流暢に話します。 これは、経済や政治に関するトピックにも当てはまります。 私は 70 日の XNUMX% をタイ語で話しており、タイ語のアクセントが中心です。 イーサーン語やタイ南部語はよく理解できますが、話すことはできません。 たとえば英語やオランダ語を長時間話した後など、言語を切り替えると、適切な単語が見つからないことがあります。 しかし、それは英語やオランダ語にも当てはまります。
    2.私はよく読むことができますが、書くのは下手です。
    3. 私は 35 年前に読み書きコースを受講しました。 しかし、そのほとんどは、幼稚園の頃から子供たちの宿題を手伝うことで学びました。 だから外国なまりがなくて、自然と調子が合うのだと思います。 電話で話すと、人々は私をタイ人だと思うでしょう。
    4. もう 35 年、毎日勉強しています。
    5. 私は、書き言葉の中で最も難しい部分として、書き言葉における多くの例外を経験しています。 十分な教育を受けたタイ人でも、単語の正しい綴りを知らないことがよくあります。
    「分類子」を常に正しく行うことは困難です。
    6. さらにトレーニングが自動的に行われます。 35年前のコースを除いて、私は正式なレッスンを受けたことがなく、今も始める予定はありません。

  13. ティノ・クイス と言う

    クイスさんはタイ語をどれくらい知っていますか?
    まあ、それはがっかりすることが多いです。 私は上記のメモで、課外教育について กษน という略語を使って書きました。 間違い! それは soh salaa で กศน になるはずです。 クックソー能。

    • ペテルフズ と言う

      書かなくて良かったです กกน

      • ティノ・クイス と言う

        ตลกเลย ก.ก.น。
        趣味でタイ人女性に「สสส」の意味を尋ねることがあります。 何それ?

        • ティノ・クイス と言う

          知っていますか?

          • ペテルフズ と言う

            司会者:雑談はしないでください。

  14. ロニー・チャアム と言う

    ここに 1 年住んでいますが、毎週土曜日と日曜日の午前中に、普段はチャアムの商業語学学校でタイ英語を教えている若い先生 (28 歳) の 1,5 時間のレッスンに参加しています。彼女の毎週の仕事の後、プライベートでそこに通っています。彼女には他にフランス系の生徒が XNUMX 人います。 もうXNUMX年半近くになります。 最初は彼女のカリキュラムに従っていましたが、すぐに私が毎日使っているものに切り替えました。 今、私は毎週彼女に自分の話を完全にタイ語で話しています。 もちろん、彼女もこれに満足しています。なぜなら、辛いことは…はい、はい、彼女がどれほど慎重であっても、彼女は間違いなく知りたいと思っているからです。 彼女はすぐに話を中断し、正しい発音とトネーションについて修正してくれました。 私自身も最初は恥ずかしがりながら、いつも彼女の美しい瞳と美しい髪を見つめていました。 これらは言語を学ぶのに役立ちます。 妻は、私がタイ語を学ぶことに最初から反対していました。なぜなら、私はすぐに他人、つまり他の女性と連絡を取るからです。実際、私は毎週マッサージの女性と完全にタイ語で話すのが好きです。
    私の美しい妻が最初は私とタイ語で話すことを拒否したにもかかわらず、これはかなりうまく機能します。 今、彼女は抵抗することができないことを知っています。 自分でお店に行って、ゆっくり話してもらうとスムーズに話が進むので便利です。
    私もたくさんのことを書いていますが、一週間は本が開かず…頭の中で楽しい話がタイ語でグルグル回っています。 今は学校に戻ることができて幸せです…そう…昔は違いました…
    ヒント: あまり考えすぎず、週末に学んだ単語を使用してください。
    XNUMXヶ月後には書き始めます。
    サワディークラブ!

  15. フランサムステルダム と言う

    44 個の子音と 15 個の母音記号のうち、少なくとも 28 個の母音と 4 つの声調記号を形成できますが、ベース記号は暗黙の母音を持つ子音、または暗黙の次の母音以外の母音を示すように一貫して変更された子音であり、母音記号は対応する子音の左または右、上または下に配置されます。 もちろん、それらの組み合わせでも構いません。 そして、単語の終わりでは、その記号が他の場所にあるときとは異なる発音をします。 時々。
    この知恵を知ったので、私は気が重いです。
    いいえ、私のではありません。 女の子の名前でも悩みます。 特定の名前を毎日練習しないと、たとえば、k、g、セミソフト g の組み合わせとして、あなたが発音する最初の文字を、dzj のタッチでさらにめちゃくちゃにしてしまいます。上。 そのとき、私は冷えたビールのボトルが無性に飲みたくなり、有名なブランド名やファミリーネームの最後の音節を、まるで誰かが私のつま先を踏んだかのように発音することを忘れてはなりません。そうしないと、このミッションも失敗します。
    タイ語をマスターすることに成功した人々に対する私の尊敬の念は非常に大きいです。
    ここでは、一般的な表現や馴染みのある言葉、さらに数字を中心に説明します。これらは難しくなく、非常に役立ちます。
    言語が最大の障壁で、私には決して素敵な機知に富んだ言葉を思いつくことはできません。 多くの外国人はこの問題を当初は過小評価していると思います。 個人的には、国民の気持ちも理解できず、文字も読めない国に永住することは考えません。

  16. ピエール・クライケンス と言う

    それを学びたいのですが、そのためにはタイのどこにいなければなりませんか。私はウドンタニに住んでいて、妻はそこの出身で、今そこに6か月間行く予定なので、タイ人から何かを学びたいと思っています。
    g ピエール

  17. サンドラ と言う

    1) 初心者/上級。 市場でも1対1の会話でも自分を守ることができます。 16年間積極的に言語を話していないにもかかわらず、私が知っていたことはまだ残っています。

    2) 多少の読み書きはできますが、何を読んでいるのかわからないことがよくあります...

    3) 1996年、私はチャチューンサオで英語を話せないタイ人の同僚と一緒に働いていました(私も話せませんでした)。 短期間でタイ語と英語の基礎を学びました(スウェーデン人の同僚ができたとき)。 XNUMX か月後、私はプーケットで働き始めました。そこではタイ人や海外の同僚とも仕事をし、地元の人々と多くの接触を持ち、タイ語で話しました。 また、英語を話せないタイ人の友達もいました。 その後、同じく英語を話せないタイ人の義理の両親が来ました。 また、ソンクラ大学でタイ語コースを受講し、書き方と読み方の基礎を学びました。

    4) 1996 年から 2000 年の間、路上で半年間、学校で週 1 時間。 それから私はタイ人の夫であるシングリッシュと、タイ語の文法とタイ語とオランダ語の両方の単語を含む簡単な英語で話しました。 私たちの言語発達にはあまり良くありませんでしたが、お互いを非常によく理解することができました。

    5) どの「k」がどの音高に属しているのかを覚えるのが難しいと思います。たとえば、koh kai または koh khai、それは中音ですか、それとも低音ですか? これは主に書き込み時に問題を引き起こします。

    6) タイ語をもっと上手に話し、読み書きできるようになりたいです。 数年後にまたタイに住むつもりだからです。 語彙力を増やし、ライティングスキルを向上させるのに役立つと期待される独習用の本があります。

    美しい言語ですね!

  18. ロブ V. と言う

    私のタイ語は、タクシー タイ語以上のものではありません。左、右、直進、0-9999、熱い、冷たい、はい、いいえ、おいしい、臭いなどです。 そしてもちろん、甘い言葉 (ジュブ、ジュブ ジュブ、チャン ラク トゥール)、いたずらな言葉や下品な言葉 (ヒー、ハイ、ハム) もいくつかあります。

    私が妻に会ったとき、妻の最初の質問の 555 つは、私もタイ語を話せるかということでした。そのとき私は、イエス/ノーと「クン スエ」(間違いなく褒め言葉ではない発音です)を超えられないと言いました。 、それは私にもっと言葉を教えてくださいというお誘いでした。 彼女はタイのバンド、ピンクの「Rak Na Dek Ngo」という曲を私に見せてくれました(翻訳してくれたティノに感謝します)。そして、チャットを始めた最初の数日間、彼女は私に「ジャブ(キス)」、「ジュブジュブ(キス、キス、ただし日本語のタッチ)」のような言葉を教えてくれました。 、若者向けのもの)や下品な言葉。 XNUMX 私たちは最高に楽しかったですが、それからすぐに彼女は私に彼女と本当にジュブジュブ以上のことをしたいのかと尋ねました。 はい、そうしましたが、実際のところ、彼女はそのように外国人にタイ語を教えるのが楽しかっただけだと思いました。 実際、彼女はとても素敵な女性だと思うと書いたとき、彼女は私ともっと一緒にいたいとも言いました。 実生活での短い出会いとその後の数日間のチャットの後に、私たちの関係がどのようにして生まれました。

    しかしその後、オランダ語にも注目し始めました。 私の最愛の人は私にタイ語、そしてイサーン語(ラオス語)も勉強することを望んでいました。その理由は明らかです。それは、私が彼女に完全に依存せずにそこで自立して管理できるようにするためです。 何人かの友人はある程度の英語を話せますが、多くの家族や友人は非常に限られた英語しか話せません。その全員と話すことができれば、どれほど素晴らしいことでしょう。 そこで私たちはまず彼女のオランダ人に焦点を当てました。 入国後、彼女は私がまだ英語を話しすぎると少しイライラしながら言いました。 彼女はそれが気に入らなかったのです。私は今オランダに住んでいます。オランダ語を学ばなければなりません。そうしないと人々に笑われるし、自立することもできないからです。 当時、彼女と話されるのは事実上オランダ語のみで、便宜上英語はもう話されませんでした。

    その間に、プムダム・ベッカーの語学本と、ロナルド・シュエットの教科書のオランダ語訳を購入しました。 私たちは彼女のオランダ語を最後の部分で終えて、私のタイ語を始めようとしていた。 悲しいことに、妻は事故で亡くなりました(昨年XNUMX月)が、このような事態には至りませんでした。 またそうなることはあるでしょうか? わかりません。 タイ人に出会ったらそうするだろうが、タイ人を探したことはない。 思いがけず私たち二人に恋が芽生えたので、タイ人に再会するかどうかが問題です。

    少なくともパートナーの言語、または(将来)居住する国の言語を学ぼうとするのは、私にはごく普通のことのように思えます。 もちろんパートナーも助けてくれますが、落とし穴は共通言語 (英語) に頼ってしまうことです。 パートナーがあなたにまともな会話や自立を望んでいないとしたら、私は心配になります。

    • ロブ V. と言う

      書き忘れていましたが、私は本当の初心者として不完全な言語しか話せません。 家庭では97%がオランダ語、1%が英語、2%がタイ語です。 もちろん、恋人はタイ語で私に甘い言葉をささやきましたし、私も時々彼女にささやきました。 彼女が私に、あるいは私が彼女に甘いタイ語の言葉に続いて匂いを嗅ぐようなキスをした瞬間を今でも覚えています。 懐かしいよ、キッド・トゥン・ライライ。 痛みと悲しみを感じながらこれを書いています。 🙁

      • ダニエル・M と言う

        親愛なるロブ V 様

        あなたの物語はとても読みやすかったですが、結末は本当に衝撃的でした。 とても悲しいですし、あなたが奥さんをとても恋しく思っていることはよくわかります。 ここに哀悼の意を表します。

        また、別の言語を学ぶことは真剣に受け止めるべきではなく、遊び心のある方法で行うこともできるともよく言っています。 これはタイ語:サヌークです。 このサヌークは言語を学ぶときに非常に刺激的です。

        あなたが書いた「プムダム・ベッカー」は、ベンジャワン・プムサン・ベッカー(とクリス・ピラッツィ)を著者とした「パイブーン」を思い出させます…それは私が使っているのと同じコースです(私の以前の回答を参照)。

        絶対にないとは言わないでください…でも、以前と同じになることは決してありません…しかし、それはもっと遠い将来に向けた最初の基礎となるかもしれません…それはあなたの妻から、彼女の国で自分の言語を使って何かをするよう誘われたのかもしれません…靴の中に落ちないでください!

        たくさんの勇気を心から祈っています!

        • ロブ V. と言う

          親愛なるダニエル、ありがとう。 毎日楽しみながら言語浴に浸ることは非常に役立ちます。 そうすれば、楽しく単語を学ぶことができます。 それは実際の勉強やブロック作業(本に鼻を突っ込んで)をするのに便利です。

          確かにプムサン・ベッカーのことを言いました。 しかし、それはすでに句読点などから始まっています。 そして、例のフレーズ「カイカイカイ」と「マイマイマイ(さまざまな声調)」はとても楽しかったです。 私は愛する人に、タイ人はそのような言語に気が狂っていると言いました。 オランダ人も文法で聞きます。 もし私が真剣にタイ語をマスターできたら、私の恋人は間違いなく喜んで、あるいはタイ語を誇りに思っていたでしょう。 絶対とは絶対言うな。

          私の逸話には、言語に関する思い出もいくつか盛り込みました。 「未亡人」(ある人からの手紙)というキーワードで検索すると見つかります。 しかし、ここでやめておきます。そうしないと、タイ語から逸脱してしまうので、それがどれほど難しいかについて話したくありません。

  19. Hans Kol と言う

    1 私は上級スピーキングのレベルにあると思います。 私は日常的な事柄についてタイ語でまともな会話ができますし、さらに重要なことに、タイの人々は私の言うことを理解しています。 それは最初は違いました。 ただし、あまり複雑になるべきではありません。そうなると、もう従うことができなくなります。 また、お住まいの地域によっても異なります。 バンコクではゆっくり話せばある程度ついていけますが、タイ人の場合は理解するのが大変です。 しかし、オランダにもフリジア語、リンブルフ語があります。 しかし、誰かの出身地、子供の数、仕事、趣味などを知ることは私にとって非常に簡単です。 最近では、タイ語が上手だと褒められることもよくあります(でも、私自身のほうがよく知っています。もちろん、私は 4 歳児レベルだと思います)。

    2 ゆっくり読むことはできますが、意味がわからないことがよくあります。 文の中のいくつかの単語は知っているかもしれませんが、完全に理解するには十分ではありません。 私はここオランダで 2 時間の読み書きのレッスンを受けてきたので、この 15 年間で改善されました。今後もそれを確実に続けていきます。 読み書きをマスターすると、タイ語をより上手に話すのにかなり役立つことに気づきました。 どの文字をいつ使用するか、たとえば th、kh、ph などのロジックがまだ分からないため、書くのははるかに困難です。その文字にはさまざまなバージョンがあります。 そこには本当の論理はないと思います。 オランダ語でも同じことがわかります。ei を使用する場合と、ij または ou および au を使用する場合。 オランダ人ならそれはわかるはずだ。 しかし、私たちは諦めず、学び続けます。 カブー(タイのポップグループ)の曲をかなり多くの曲を表音タイ語/オランダ語に翻訳してきました。 それは私にとってはうまくいきました。 今度は、そこからいくつかの曲をギターで演奏してみましょう。 Ps タイ人女性とはとても仲が良いですが、私はそれには興味がありません。

    3. タイで数回休暇をとった後、言語も学んだほうが賢明だと思いました。 オランダでは優秀な先生のプライベートレッスンを10回受け、タイ語の5音の練習もさせていただき、とても助かりました。 その後、毎週 1 ~ 2 時間友達とタイ語で単語を練習し、新しい単語を学び続けます。 ある時点で、私たちはその問題に行き詰まってしまいました。なぜなら、いくつかの単語が定着していないことに気づいたからです。 私は今では 1000 語以上の単語を知っていますが、実際には言語を学ぶにはまだ少なすぎます。 そして、もう少し大きくなると、数か月後にはまた単語の半分を忘れてしまっていることに気づきます。 それも難しくなります。 約4年間タイ語の学習を完全に中断し、その点ではまったく何もしませんでした。 根底にある考えでは、それは何もありませんし、決してそうなることはありません。 去年もまたそれを始めましたが、今では読み書きができるようになり、それが私を正しい方向へ押し上げてくれました。 再び学ぶことが楽しくなりました。

    4 全体として、私は約 10 年間タイ語を学ぼうとしてきましたが、成功の度合いはさまざまでした。
    オランダ人にとってこの言語は依然として学ぶのが難しい言語であり、本当に多くの時間とエネルギーを費やす必要があることに気づきました。

    5 私にとって最大の問題は、すでに知っている単語を流暢なタイ語の文章に変換することでした。 さらに、すでに知っている単語を思い出します。 4週間しか休暇を取らないと、必要なときに多くの単語が思い浮かばないことに気づきます。
    年齢も関係していると思います。

    6 私は今、楽しく学習を続けています。 5月には、読み書きをさらにマスターするために、1,5時間のレッスンをXNUMX回受講する予定です。
    ちなみに、オランダでタイ語を学びたい人には強くお勧めします。
    彼女はライシェ・ライン(ユトレヒト)に住んで教えていますが、本当に優秀で、お金もかかりません。
    彼女のメールアドレスは [メール保護]
    彼女は初心者から上級者まであらゆるレベルを教えます。
    彼女はいつもとても丁寧にレッスンの準備をしてくれます。
    タイ語は勉強できないと思っている人にはとてもお勧めです。

    来年私はタイに住むことになり、その時はもちろん毎週約4~5時間のタイ語のレッスンを受ける予定です。

  20. コルネリス と言う

    難しい言語、それがタイ語。 構造の点では複雑ではありません – 結局のところ、動詞や名詞の活用や格、単数と複数の違いなどはありません – しかし、それらは………….. タイの耳はこのことに非常に敏感なので、実際に言葉は正しいのですが、ピッチやイントネーション、母音の長さがわずかに違うだけで、理解できないことがよくあります。
    タイ語のその構造は「Thenglish」にも反映されています。たとえば、よく聞く「no have」、つまり「mai mie」を考えてみましょう。

  21. ピーター・ボル と言う

    私は近年タイ語も勉強しています。最初はコンピューター経由でタイ トレーナー III コースを購入しました。それは合理的であったと言わなければなりません。すでに 90 レッスンの半分を超え、上達していました。
    私はこれらすべてをオランダで行い、再びタイに XNUMX か月間行ったときに、すでに学んだことを実践でテストできると考えました。 まあ、彼らのほとんどが私を木から落ちたかのように見ていたので、それは少し残念でした。
    当時は音程をあまり勉強していなかったので、ほとんど発音を間違えていました。
    それで私はかなり落ち込んでしまい、それも役に立たないのではないかと思い、数年間は何もしませんでした。
    私のガールフレンドは英語が上手でした(私よりも上手でした)ので、私はそれを保ちました。
    やがて退職日が近づき、年間8ヶ月タイに行くつもりだったので、また始めようと思いました。
    長い間別の国に行くと決めたのなら、少なくとも少しはその言語を話せるようにすべきだと私は思います。
    すでに学んだ内容では満足できなかったので(ごめんなさい、他の単語を知りません)、別の方法で試してみることにしました。つまり、最初はまだ知っている単語と組み合わせて読み書きしてみました。最終的には 44 個の子音を学習し、もちろんそれらを書くこともできるようになりました。すべてを理解するまでにしばらく時間がかかりました。すでに 6 つの異なる k があり、その K が何を表すかによって決まると仮定すると、これは理にかなっています。発音と例をいくつか挙げることができます。
    この後、私は母音(記号)の勉強を始めました。なぜなら、各子音の発音は、それに関連付けられている母音(記号)によって決まるからです。
    32 個しかないのでもう少し簡単だろうと思ったのですが、すでに 4 つの E があり、専門家向けに e、ee、E、EE、O も含まれているため、すぐに間違いであることがわかりました。ああ、ああ、○○など。
    子音と母音(記号)については、混乱し続けるものがたくさんありましたが、必要な説明と抗うつ剤(冗談)を理解した後は、今ではすべて知っていると言えます。
    認識して書きます。
    ここで、タイ語の単語を見た場合、「それが何を言っているか、どう発音するかは知っていますが、その単語の意味がわからないので、(まだ)役に立ちません。」という事実になります。
    そこで私はタイ トレーナー III コースに戻り、タイ文字と組み合わせました。
    私は現在退職しているため、タイで 8 か月間、オランダで 4 か月間滞在することになり、より多くの時間が得られます。
    私が今遭遇しているのは、タイ人は大文字を使用せず、単語の間にスペースを入れず、カンマやピリオドを入れないという事実です。 そのため、今では文や単語がいつ始まるのか、いつ終わるのかを注意深く観察する必要があります。
    全体として、私はここ 3 ~ 4 年ずっと忙しく、昨年は例年よりも少し多かったので、これらの 44+32 の恐ろしい兆候を毎日繰り返すようにしています。そうしないと、後でまた忘れてしまうからです。 2週間もあるけど、自分を責めたくない。XNUMX度目はバカだ。
    最後に、私は非常に難しいと感じていると言わなければなりませんが、特にある時点で時々お風呂が落ちると、それは楽しいです。

    ピーター・ボル

  22. ミシェル と言う

    1. 自分のレベルを見積もるのが難しい。 確かに流暢ではないし、あまり高度ではありません。 しかし、少なくとも上級の初心者はそう思います。

    2. 妻と妻の FB 友達からの XNUMX 文の Facebook 投稿をたくさん読むことができます。 しかし、決してすべてではありません。 私は本はおろか、短編小説も新聞記事も(まだ)読めません。 タイ語はさらに書けません。

    3+4。 私は1990年からタイに来て、その瞬間から言葉を学びました。 まず数えます。 それ以来、休日ごと(XNUMX年ごと)にさらにいくつかの単語を学び、その後は時々、オランダの自宅で図書館から借りたCDなどを使って語彙力の勉強にも取り組みました。 しかし、タイでの休暇中に、私はいつも最も多くの単語や文章を学びました。
    私は約XNUMX年前、まずアルファベットを学ぼうとして読み書きを始めました。 それもタイでの休暇中はよりスムーズに進みました。 私はいつも車のナンバープレートを運転中の補助として使用してきました。 数年前から、付属の CD が付いたコース フォルダー (初心者および上級者向け) も持っています。 しかし、場合によっては、長期間継続して取り組むための時間やエネルギーが足りないこともあります。

    5. 声調と発音は依然として大きな問題であり、実際に話すことと聞くことを練習する機会はあまりありません。 私の妻はタイ人で、もちろん私は長年にわたって彼女から多くのことを学んできましたが、彼女は教師ではありません。 だからこそ、休日にはより多くのことを練習することができます。

    6. 私はゆっくりと自分自身を成長させ続けます。 結局のところ、すべてのステップは XNUMX つです。 休日のたびに進歩に気づき、タイの家族や友人が私にタイ語で話しかけてくることもありますが、私が思っているよりも進んでいる(理解している)と思われているような印象を受けます。 それが励みになります。 しかし、私は、いつか、そこに住んでいるときに大きな一歩を踏み出すつもりです。 それがいつであっても。
    *そしておそらくオランダで修士号を取得するチャンスがあるでしょう。 なぜなら、私が正しければ、ティノが息子の勉強の関係でオランダに戻ると少し前に読んだからです。 したがって、おそらく彼は自分の知識とスキルを関係者に伝えたいと考えています。 私は前にいるよ!

    敬具
    ミシェル

  23. フランソワ と言う

    1. 開始します。
    2. ますます多くの文字を認識し始め、時には単語や複合語の構造も認識できるようになりました。 でも、まだ小さいですね。 私は何をどのように見るべきかを知るのに十分な知識を持っています。 いずれにせよ、それはすでに非常に便利です 🙂
    3. 数か月間、NL のタイ人から毎週レッスンを受けました。 言語の構造をよく理解し、たくさんの文字を学びました。 しかし、その指導方法は幼児を対象としたもので、彼らは書くことを学ばなければなりませんが、彼らはすでに言語を知っているため、教師の多大な熱意にもかかわらず、私たちはそこで行き詰まってしまいました。 私たちの動きが見えてきた今になって、私たちはそれをもう少し熱狂的に取り上げています。
    4. 2 年はより集中的で、XNUMX 年はほとんど集中せず、今はもう少し集中しています。
    5. 口調とまったく異なる文章。
    6. 現在アプリで単語を学習中。 後でレッスンするかもしれません(チェンダオ周辺で良いヒントを持っている人はいますか?)。

    ちなみに、翻訳アプリはどんどん高機能になっています。 私は今、英語を話すと、スピーチとライティングの両方でタイ語になるものを持っています。 タイ語を逆翻訳して確認すると、翻訳がほぼ常に正しいことがわかります。

  24. ペテルフズ と言う

    私は、法廷紛争や法廷証言において通訳を務めることがよくあったことを言及しておくとよいでしょう。 オランダ語または英語からタイ語へ、またはその逆へ直接。 それで、誰かがそれを必要とするなら、私に知らせてください。 もちろん有料です。

  25. カンペン精肉店 と言う

    もう一つの、しかし関連する問題は、もちろん、タイ人自身がドアの外で言葉を話すことを学ぶべきであるということです。 私の義理の弟は、学歴も仕事も良く、一緒にカンボジアを旅行したときにこのことを知りました。 妻は行きたがらなかったので、私が女性と関わらないようにと妻も同行することになりました。 彼は英語が話せないために私に完全に依存していることに気づき、それについて何かをしようと決心しました
    もちろんそんなことは決して起こりませんでした。
    何が言いたいかというと、タイ語はもちろん非常に限られた地域でのみ話されています。
    まさにオランダ人のように。 だからこそ、アメリカ人は、たとえ何年もここに住むようになっても、実際にはオランダ語を学ぶ必要がないのです。
    たとえば、タイ語を学ぶのはアルバニア語を学ぶのと同じで、多くのエネルギーが必要ですが、そこに永住しなければ何の意味があるでしょうか。
    私はスペイン語も話します。 そこではラテンアメリカ全体で自分自身を感じることができます(ブラジル(ポルトガル人)でも人々は私のことをよく理解しています)スペインにももちろん行くことができます、ポルトガルも順調です! タイ人? ラオスで何かできるのはせいぜいタイだけだ。

  26. クリス と言う

    ここバンコクに10年近く住んでいますが、タイ語の学習はまったく進んでいません。 私が話すよりもはるかに多くのことを理解しています。 おそらく、一方では怠惰であり、他方ではタイ語を学ぶ必要はまったくないのかもしれません。 私の妻は国際的に事業を展開している会社のマネージャーであり、優れた英語を話します。 彼女の兄と父親も同様だった。 私たちには子供がいません。 そのため、私は常に英語を話しますが、タイ語やオランダ語を話すことはほとんどありません。
    私は大学で教師として働いており、授業はすべて英語で行われます。 学生同士でも英語を話さなければなりません。 タイ人の同僚にも当てはまります。 また、彼らは外国人教師が英語を話すことを期待しており、自分自身の英語が上達するのでそれを高く評価しています。 私が退職して東北に移住したら状況は変わるだろう。 でも、タイ語を学ぶ時間も十分にあります。

  27. ヨランダ と言う

    従業員求む:
    ここオランダにいる私の友人の元夫が亡くなり、タイにいる未亡人との電話連絡が非常に困難になっています。 誰か翻訳を手伝ってくれませんか?
    まで報告/メールしてください [メール保護]


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです