サンティ・ヴィナ、1954 年のタイ映画

ティノ・クイス著
で掲示されます タイのビデオ
タグ: ,
19 6月2023

写真:YouTube

『サンティ・ヴィーナ』は 1954 年に新たに復元された映画です。1954 人の人物の愛のドラマです。 タイ初の音声付きカラー映画であり、XNUMX 年に東京で開催された東南アジア映画祭で多くの賞を受賞しました。 

感動的で魅力的な映画だと思いました。 少しセンチメンタルかもしれないが、強い女性との愛と悲しみを描いています。 まず映画を見てから、付属の XNUMX つの記事を読んでください。

サンティ สันติ は「平和」を意味し、ヴィーナ วีณา は「フルート」を意味します (サンティは上昇音と下降音、ウィナアは長い ie と aa と XNUMX つの中間音)

英語字幕付きの映画「Santi-Vina」

https://www.youtube.com/watch?v=VsDCxfSDgds

もっと古いタイ映画

https://www.khaosodenglish.com/life/events/2020/03/20/classic-thai-films-available-on-youtube-for-quarantine-見てる/

映画『サンティ・ヴィーナ』の感想

https://www.khaosodenglish.com/life/2016/07/27/restored-santi-vina-reflects-thainess-rescreens-thursday/

「Santi-Vina、3 年のタイ映画」についての 1954 つの感想

  1. ティノ・クイス と言う

    読者の皆さんにはっきりと指摘しておきたいのは、残念ながらこの映画にはコロナという言葉が出てこないということだ。 したがって、ムービーをスキップすることもできます。

    • ジョニーBG と言う

      または、Thai Head の YouTube チャンネルで軽いものをご覧ください。

      https://youtu.be/gJK0Z0qo318

      ところで、古い映画はいいですね、ヒントをありがとう。

  2. ロブ V. と言う

    しかし、伝統的な場所をまだ知っているタイの女性はどうでしょうか? タイ文化の劣化がすでに進行していた59年代初頭に、私たちはすでに強い女性を見たのでしょうか? 恥! 😉

    しかし、真剣に、明らかに強い女性ですが、映画の終わりは私を傷つけました。 結局、彼女は望むものを手に入れることができませんでしたが、この架空の人物の人生はどれほど幸せだったでしょうか?

    字幕は素晴らしく、タイ語の聞き取りと英語の読みを組み合わせたものになっています。 英語ではソフト化が省略され、文末の「after」はソフトニングとなります。 翻訳することはできませんが、その柔らかさがなければ、文章によってはそれほど感情的で理解力のあるものに聞こえないでしょう。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです