ルンピニー公園で立ち止まって国歌を聴くタイ人 (Salvacampillo / Shutterstock.com)

観光客としてタイに滞在する場合、これを見逃すことはありません。08.00:18.00 と XNUMX:XNUMX にタイの国家放送が聞こえます。 国歌 タイから、つまり プレンチャット。

そして、すべてのテレビチャンネルやラジオが国歌を放送するだけではなく、バンコクのスカイトレインや地下鉄の駅、バス停、公園、多くの公共の場所でも国歌が流れます。

タイの学校は毎日歌で始まります。 生徒は全員出席し、国歌を斉唱しなければなりません。 2人の学生もタイの国旗を掲げた。

タイ国歌に敬意を表しましょう

観光客が知っておくべきことは、ほとんどのタイ人は国歌斉唱のルールを非常に真剣に受け止めているということです。 タイ人は幼い頃からこの歌に敬意を示すように教えられてきました。 彼らは自分たちが行っていることを止めて立ち止まることによってこれを行います。 それは観光客にも期待されています。 ですから、どこかで待っているときに国歌が聞こえたら、立ち上がってください。 道を歩いている場合は、少し立ち止まってください。 曲は短い(約30秒)ので、それほど手間はかかりません。 あなたが外国人としてタイの伝統に敬意を示すと、タイ人はとても感謝します。

国歌斉唱に向けて注目を集める小学生たち

王様の歌

タイにはもう一つ重要な「歌」があり、それは「プーレン・サンソーエン・プラ・バラミ」として知られる「王の歌」です。 この曲は国賓訪問や王族の出席などの公式の場で演奏される。 映画館に行くと、映画が始まる前に曲が流れ、王様の映像が流れます。 それでも立たなければなりません。 王の歌を無視することは重大な侮辱とみなされます。 そしてタイ人の魂を踏みつけることになる。 タイ王室に対して無礼な態度をとれば、刑務所に入れられることもあります。

王室に対する重大な侮辱は、違反ごとに懲役2007年の刑が科せられる。 57年、XNUMX歳のスイス人オリバー・ルドルフ・ユーファーはタイ国王を侮辱した罪で懲役XNUMX年の判決を受けた。 彼は酒に酔った状態で、黒いスプレー缶で国王のポスター5枚を汚していた。 複数の画像が含まれていたため、それぞれの事件に対する罰則が合算されました。 それは彼にとってXNUMX年の懲役をXNUMX倍意味することになる。

問題の男性は計75年の懲役刑を受ける資格があったが、自白したため大幅に減刑された。 数週間の投獄の後、プミポン国王は彼を恩赦した。 タイにXNUMX年間住んでいたスイス人は即刻国外追放され、二度とタイに入国できない可能性がある。

フレンチャット

国歌は 10 年 1939 月 1883 日に正式に制定され、当時ピーター・フェイト(タイ名はプラ・チェン・ドゥリヤン)(1968~XNUMX)によって作曲されました。 彼はドイツ移民の息子であり、音楽に関する王室顧問でした。 メロディーの作詞はルアン・サラヌプラファンによるものです。

タイ語のテキストとラテン文字

プラ テッ タイ ルアム ルアード ヌア チャット チュア タイ
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน – ペン プラ チャ ラット パー タイ コーン タイ トゥクスアン
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล – ユ ダム ロン コン ワイ ダイ タン ムアン
歌:ドゥアイ・タイ・ルアン・マイ・ラク・サ・マック・キー
タイ語でラクサゴプテトゥンロップマイクラットไทยนี้รักสงบ
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ – Ek ka raj ja mai khrai khom khi
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี – Sal la luead thuk yat pen chat p'hli
Tha loeng pra thet チャット タイ ター ウィ ミ チャイ チョーヨー

オランダ語翻訳

タイはタイの血を引くすべての人々をその懐に抱いています
タイの隅々まではタイ人のものです
長い間独立性を保ってきた
タイ人は常に団結してきたから
タイ人は平和を愛する国民です
しかし彼らは戦争では臆病者ではない
彼らは誰にも彼らの独立性を奪うことを許しません
彼らは圧政に苦しむこともない
タイ人は皆、自分の血を一滴残らず捧げるつもりだ
国家の安全、自由、進歩のために。

ここでタイ国歌のビデオをご覧ください。

「観光客は注意:タイ国歌斉唱のために起立!」への 27 件の回答

  1. エリック・ドンケウ と言う

    私はタイの国歌がかなり奇妙だといつも思っていました。 決してタイっぽくもアジアっぽくもありません。 むしろ、ある種の古いドイツの行進音楽に似ています。
    知っておきたいのは、タイの「国民賛歌」の作曲者は実際にはドイツ人であり、より正確に表現すると、ドイツ人の父親とタイ人の母親の間に生まれた息子であるということです。 この文章も「Blut-und-Boden」的な内容ですが、タイ人によって書かれました。
    素敵な作品です!

  2. ジャックS と言う

    何年も前、私がバンコクの映画館に定期的に行っていたとき、そして今でも、映画が始まる前に国歌は上映されていました。 それから全員が立ち上がります。 これは私がいつもやっていること、そしていつもやっていることですが、何らかの理由で行き詰まってしまいました。 それにはすぐに気づき、曲が流れている間、懐中電灯で私を照らしました。 幸いなことにこれだけでしたが、それ以来、私は元気に立っています。

    • ジョン・チェンライ と言う

      Sjaak S 様、申し訳ございません。
      私の知る限り、映画館では国歌(プレーン・チャット・タイ)は流れませんが、国歌(プレーン・サンソーン・プラ・バラミ)は全員が起立します。

      グループジョン。

    • テオス と言う

      映画館で国歌が流れる国がいくつかあります。 イングランドなど。

  3. ジャンブーテ と言う

    私は国歌もよく知っています。
    村のスピーカーからほぼ毎日この音が聞こえ、テレビやショッピングセンター、駅などの公共の場所でその音が聞こえます。
    オランダ語への翻訳ありがとうございます。
    しかし、XNUMX行目には と書かれています。
    タイ人は常に団結してきたからです。
    数か月前から何かが変わったようで残念です。
    真に統一されたタイの姿はもうほとんど残っていないからです。
    明日の朝08.00時にタイ人全員が国歌とそれに付随する歌詞を聞いたら良いでしょう。
    そして国歌斉唱が終わった後、皆が我に返ることでしょう。
    新しい一日を始める前に。
    たぶんそれは役に立つでしょう。
    一つはタイを統一する。
    今でも夢に見ています。

    ヤン・ボーテ。

  4. エウジェニオ と言う

    ピブンとしてよく知られるプラーク・ピブンソンクラムを知っている人はいないでしょう。
    ピブン氏はとりわけ、タイが 1932 年に立憲君主制を確実に獲得できるようにした。
    彼はまた、現在のタイ国歌を導入し、1939 年にシャムの名前をタイに変更しました。
    さらに、彼は首相として第二次世界大戦中に日本と協力し、日本によるビルマ鉄道の建設方法を監督した。 私はカチャナブリにある数百人のオランダ人少年(18歳から25歳)のお墓を訪れることができました。
    ムサート氏のいるオランダとは異なり、タイはピブーン氏とその民族主義的思想から決して距離を置いたことはない。 彼は今でも多くのタイ人から尊敬されています。

    朝8時にピサヌローク空港に到着です。 それまで誰もがまったく無視していた国歌が、突然テレビから鳴り響くのは当然のことだ。 敬意を表しているわけではありませんが、あなたはこの国の客人であるよりもはるかに強いプレッシャーにさらされています。 同じ義務がありますが、同じ権利ではありません。 国歌が流れ、私はピブーンのことを思い出します。

    おそらく、ほとんどのタイ人やファラン人がタイの歴史について何も知らないのは良いことなのかもしれません。

  5. キース と言う

    国歌に敬意を示すことが私たちにできる最低限のことです。
    タイ人は幼い頃から学校で国歌を習います。
    ルールを注意深く読んで、何かが正しくないと結論付ける必要があるという事実は、私には行き過ぎです。
    なぜいつもタイを批判するのでしょうか?
    1) 私たちは大多数がオランダ国歌を知らないことを恥じるべきです
    2) 多くの人は、私たちが知っていることはおろか、どの州にも国歌があることすら知りません。
    3) ここに戦争の過去が持ち込まれているのは、今回のことではない。
    私はオースウィッチを訪れましたが、カンチャナブリーも訪れましたが、どの国にも良い人もいれば悪い人もいます。
    政府もこれに参加しています。 しかし、これが国歌への敬意を示すこととどのような関係があるのか​​、私にはわかりません。
    たとえば、英語の学校では、立ち上がって教師に敬意を表します。
    長老たちが教会にやって来たとき。
    それらは課されたルールではなく、礼儀の基準です。

    批判するのは良いことですが、なぜ国民的歌を批判するのでしょうか? 私たちはオランダの古風な国歌にそれほど満足しており、その内容に同意しているのでしょうか?

  6. ロン・バーグコット と言う

    私にとってもそれはおざなりで自発的ではないので、気にしていません。 あちこちに統治者の写真もあった旧東側諸国も思い出します。 西オーストラリア州の写真を路上に掲げますか?

  7. ウィバート と言う

    私がとてもイライラするのは、常に「私たち」と比較されることです。 あたかも私たちが知っているかのように。 これはまったくそういうことではありません。 この国とその国民は、国歌が流れた瞬間に人々が自分たちのやっていることをやめることを期待しています。 あなたはこの国のゲストです。 短期間でやっていることをやめるのはそんなに難しいですか? 「国の賢明、国の名誉」 > さあ皆さん、私たちのヨーロッパの観点からタイ人に政治的または道徳的な根底にある動機を押し付けようとしないでください。 その時にそうするのが暗黙のルールです。 そして、私たちがこの国の客人であるという事実は変わりません。 ゲストとして、あなたはホストのルールを尊重します。

    • JP ハーマン と言う

      これまでの多くの人々と同様に、この文化に少し敬意を表します。 この美しい国の習慣に少しだけ適応してみましょう。 世界中のどの国を批判しても誰でもできます。 特にここで休暇をとっているときは、彼らの習慣をあまり真剣に受け止めず、尊重してください。

  8. マーティン と言う

    他人を尊重するのは普通のことです。 律儀という話は意味がありません。 オランダではなくタイです。 オランダの誰かが(外国人かどうかにかかわらず)我が国の国歌を無視したら、私はとても腹が立ちます。 それを礼儀といいます。

  9. Patrick と言う

    東側諸国の状況のようです。 観光客としては、国歌や王室歌が何であるかを知ることは不可能です。 これは私には北朝鮮の国家のように見えます…。
    しかも休日は朝8時になってもまだ寝ていることが多いです。
    フォーマルな場では、そうです。 でも毎日? ウサギについては以上です!

    • ダイオン と言う

      休暇でその国に浸ることもできますが、最初に知っておくべきルールの XNUMX つは、王室と国歌を尊重することです。
      知らないとか北朝鮮だと言うのは優しくて簡単だ、それを尊重できないならとにかくアーメラント島に行ってください

  10. マーク・オッテン と言う

    私も個人的には嫌いではありませんが、尊敬しています。 しばらく (30 秒) 静止するか、Bios を開いてください。 ただ敬意を持ってやっているだけです。 小さな努力ですよね? オランダとの比較もばかばかしいと思います。あなたはタイのゲストなのだから、行儀よくしなければなりません。 8時の国歌斉唱中に一人で立つのは私にとって難しいことが多く、いつもは横になって立っています。 🙂

  11. ヘンドリックス・ファン・デン・ニーウェンハイゼン と言う

    すべてのメディアを通じて毎日2回国歌を斉唱するのは純粋なアジア人の洗脳であり、北朝鮮のように見えます。
    この洗脳のせいで、タイ人の80%はタイが地球の中心だと思っています。
    国民を愚かにしておけば、「紳士」政治家の私腹を肥やすのが容易になる。
    オランダで毎朝夕方 6 時のニュースの前にヴィルヘルムスの声が聞こえたら…笑い声、ハゲワシの鳴き声、それはすぐに終わるでしょう。

  12. ダニエル VL と言う

    私はこの歌を尊敬し、タイ人を尊敬します。 歌と王への愛は文化に深く根付いているようです。 私はタイ人に囲まれてここに住んでおり、テレビを見て、ほぼ毎日裁判所のメンバーの活動に関する報道を見ています。 私とタイ人は王室を通して何が起こっているかを追うことができます。 人はテレビで見るものに共感します。 ベルギー人として、私たちの王室がここタイで行われているようなことをしているのを見ることはほとんどありません。 個人的にはオランダ語タイプの方が多いと思います。 国王とマキシマはベルギーよりも庶民との接触が多い。
    私たちの王は硬い熊手のように行動し、自発性はほとんどありません。 人の間やテレビに登場するのも良いでしょう。 そして政治への関与も少なくなります。
    国歌の歌詞の内容はベルギーのものとほぼ一致しており、血の一滴まで国を守り、国の統一を擁護している。
    ここタイでは子供たちは国歌を知っていますが、オランダやベルギーでは外国人も受け入れられなければなりません。 国際試合で立って観戦することが許可されているサッカー選手を除く
    彼らは敬意を持つべきではないでしょうか。

  13. リック と言う

    ある程度の敬意は持ちたいが、2日XNUMX回の国歌斉唱という基準はかなり誇張されており、北朝鮮の特徴があると思う。 ところで、ここにいる誰もがタイ人とその文化への敬意について話しています。もちろん非常に重要なことです。私たちはロシア人でも中国人でもありませんが、特に今日、ファランはタイ人からもう少し敬意を払うことができると思います。

  14. ジョン と言う

    オランダ国歌の作者はフィリップス・ファン・マルニックス・ファン・シントアルデゴンデです。

  15. 率直な と言う

    私の若い頃(50年代と60年代)、ラジオは毎日00.00時にウィルヘルムスが流れると閉まりました。 笑ったり、金切り声を上げたり、怒鳴ったりしないでください。 ちなみに、タイでは国王の歌を聞いても渋滞中や仕事中に立ち止まる必要はありません。 家に立つ必要もありません。

  16. ジャーク と言う

    私の意見では、文化的背景の有無にかかわらず、人はすべての人に敬意を示すべきです。 しかし、映画館で背筋を伸ばして敬意を示すのは大げさで、もはや時代遅れだと思います。

    • ピーターV。 と言う

      多くのタイ人があなたの意見に同意しているように感じますが、じっと座っている勇気はありません。
      いずれにせよ、私の印象では、より多くのタイ人が周りを見て、他の人が同じことをしたときにのみ立ち上がるという印象です。

  17. 宝品 と言う

    スピーカーから国歌が流れてくる中、夜コラートの公園を歩いていたのを覚えています。
    これ以上続けることは許されず、国歌斉唱が終わるまで起立しなければならないことが私に明らかになりました。

  18. ルード と言う

    この件に関してタイ人の意見は分かれている。
    タイ人は子供の頃から、タイ国歌斉唱時には起立するように教えられてきました。

    育てられたか、教え込まれたか、言葉を選んでください。
    とにかく同じことを意味します。

    結論を言えば、この村ではテレビで国歌が流れても誰も立ち上がらないということだ。

    昔、プーケットにいるタイ人の友人に映画館で起きることについて尋ねました。
    彼はしばらく考えてから言いました。
    タイはあなたの祖国ではないし、国王はあなたの国王ではありません。
    したがって、立つ理由はありません。

    しかし、違う考えを持つタイ人がいることは間違いありません。

  19. カンペン精肉店 と言う

    私はかつてバンコクの公園に座っていました。 この間、誰もが凍りつきました。 多くのジョギング者が突然その場で立ち止まった。 妻も立ち上がった。 私だけが教皇として残りました。 なぜ? その瞬間、機嫌が悪い。 そうでなければ、私はいつも立っています。 そうしないと、不承認と見なされる危険があります。 つまり、中立的な態度ではなく、積極的な抵抗です。 少なくとも、自分のマニフェストに対して他の聴衆とは異なる行動をとるときは、そう感じるのです。 そして当時の私はそう感じたのを覚えています。 タイでまたペストが流行った。 おそらく覚えていないのですが、またどこかで家族のためにお金を支払ったはずです。
    ちなみに、誰も反対の意を示さなかった。 彼ら自身は私を見ませんでした。 そこに注目してみました! 私がその場に留まっていたのを少なくとも50人以上の人が見ていたのです! それでも、終わってみんなが元の仕事に戻ったので安心しました。 そして私は座り続けて不機嫌になり続けることができました。

  20. ロブ と言う

    敬意と規律は別のものです。 気づかない人もいます。 この文章をTシャツに貼っていきます。 そして、私は自分を裏切ることなく、自分を裏切ることによって立ち上がる。 これが理解できない場合は、もう一度考えてください。

  21. テオス と言う

    外国人旅行者にとって、国歌斉唱の際に注意を払ったり立ち止まったりする義務はありません。 1976年に決定。 05年1976月XNUMX日、私は当時タイ人のガールフレンドと一緒に国王に会うために宮殿にいました。 私は民謡が流れている間歩き回ることができましたが、タイ人の妻はそれができませんでした。 とにかく彼女はそうし、私たちは二人とも逮捕され、警察署に連行されました。 そこで私は逮捕されなかったが、「ガールフレンド」は逮捕されたと言われました。 彼女を自由にしてほしければ、彼女が今後どのように行動するかを記した文書に署名しなければならなかった。 それで、私がやったこと。 罰金も寄付も何もありません。

  22. ロブ と言う

    私が言うところの奥地ではなく、アユタヤ駅から旧市街行きのフェリーに向かう路上でスープを食べています。 国歌が鳴り響く。 私の後ろに座っている子供と通りを歩いている小学生を除いて、みんなが起きているのが見えます。 突然、私の後ろで不機嫌な声が聞こえました:「ファラン!」。 振り返ると、男性が怒って私に立ち上がるよう手で身振りで示しているのが見えました。 もう XNUMX つの教訓は、習慣は地域ごとに異なり、おそらく法的に定められたものとも異なるということです。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです